Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613) - 1 Corinthians - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)

Bible Kralická (1613) je považována za velice dobrý překlad bible, a myslím, že zcela po právu. A přestože od její první verze (1579) uplynulo již přes 400 let, a přestože za tu dobu vzniklo mnoho dalších českých překladů bible, stále ještě jsou v ČR sbory, které na "Kraličku" nedají dopustit, jiný překlad bible nepoužívají a ani neuznávají. Na svou věrnost Kralickému překladu a "znalost staročeštiny" jsou obvykle velice pyšní (doslova).

Nicméně těch 436 let od vydání první verze Bible Kralické je na vývoji jazyka velice znát. Mnoha staročeským výrazům dnešní český čtenář nerozumí vůbec, a co je asi ještě horší, význam některých slov se za tu dobu posunul.

Na webu bibler.cz můžete najít Kralickou bibli se Strongovými čísly (Strongova čísla doplnil Lubomír Ouzký). To je skvělý počin, protože se tak může každý velice rychle podívat, co za slova jsou použita v řeckém originálním textu, zvláště proto, že Strongova čísla jsou navázána i na Tichého řecko-český slovník.

Někdy však není problém pouze v použitých slovech, ale i v pádu, osobě, čase apod. Prostě pro spolehlivé pochopení či ověření překladu daného verše potřebujeme v ideálním případě znát i gramatiku (morfologii). Říkal jsem si, že by bylo skvělé, osadit Bibli Kralickou (Nový zákon) nejen Strongovými čísly, ale i zmiňovanou morfologií. A také jsem se do toho pustil. Porovnával jsem řecký originální text "Textus Receptus" s překladem NZ Bible Kralické (1613) a podle Textu Receptu jsem přiřazoval Strongova čísla a morfologii odpovídajícím slovům Kralického překladu (pokud to bylo s ohledem na přesnost překladu možné).

Je zjevné, že se překladatelé obvykle snažili překládat opravdu co nejpřesněji. Dokonce tak, že se tam, kde to bylo možné, snažili zachovat řecký slovosled. Nicméně ani tento překlad není bez chybičky. Občas zvolili až nepochopitelně volný překlad a výjimečně i překlad nesprávný. Říkal jsem si, že by zejména pro fanoušky Bible Kralické bylo přínosem shromáždit i nesprávně nebo nepřesně přeložená místa (pouze místa měnící podstatně význam verše), případně komentáře k některým zajímavým slovům či veršům.

Během překladu Nové smlouvy a osazování Bible Kralické Strongovými čísly jsem si poznamenal něco přes 500 poznámek týkajících se překladu. Tyto poznámky najdete i zde v SOB - čísla veršů obsahujících komentář jsou žlutě zvýrazněna (komentář se zobrazí po najetí myší na zvýrazněné číslo verše).

© Libor Diviš - www.obohu.cz

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice - with Strong’s numbers and morphology (NT - 1613)


1S stranyG4012{PREP} pakG1161{CONJ} toho, o čemžG3739{R-GPN} jste miG3427{P-1DS} psaliG1125{V-AAI-2P}, dobréťG2570{A-NSN} by bylo člověkuG444{N-DSM} ženyG1135{N-GSF} se nedotýkatiG3361{PRT-N} G680{V-PMN}. 2AleG1161{CONJ} z příčiny G1223{PREP} smilstvaG4202{N-APF}, jeden každýG1538{A-NSM} manželkuG1135{N-ASF} svouG1438{F-3GSM} mějG2192{V-PAM-3S}, aG2532{CONJ} jedna každáG1538{A-NSF} mějG2192{V-PAM-3S} mužeG435{N-ASM} svéhoG2398{A-ASM}. 3MužG435{N-NSM} k ženěG1135{N-DSF} povinnouG3784{V-PPP-ASF} přívětivostG2133{N-ASF} prokazujG591{V-PAM-3S}, podobněG3668{ADV} též G1161{CONJ} iG2532{CONJ} ženaG1135{N-NSF} k mužiG435{N-DSM}. 4ŽenaG1135{N-NSF} svého vlastníhoG2398{A-GSN} tělaG4983{N-GSN} v mociG1850{V-PAI-3S} nemáG3756{PRT-N}, aleG235{CONJ} mužG435{N-NSM}; též G1161{CONJ} podobněG3668{ADV} iG2532{CONJ} mužG435{N-NSM} tělaG4983{N-GSN} svého vlastníhoG2398{A-GSN} v mociG1850{V-PAI-3S} nemáG3756{PRT-N}, aleG235{CONJ} ženaG1135{N-NSF}. 5NeoklamávejteG3361{PRT-N} G650{V-PAM-2P} jeden druhéhoG240{C-APM}, lečG1487{COND} G3361{PRT-N} byG302{PRT} toG5100{X-NSN} bylo zG1537{PREP} společného svolení G4859{A-GSN} naG4314{PREP} časG2540{N-ASM}, abysteG2443{CONJ} se uprázdniliG4980{V-PAS-2P} ku postuG3521{N-DSF} aG2532{CONJ} k modlitběG4335{N-DSF}; aG2532{CONJ} zaseG3825{ADV} spoluG1909{PREP} G846{P-ASN} se sejděteG4905{V-PNS-2P}, abyG2443{CONJ} vásG5209{P-2AP} nepokoušelG3361{PRT-N} G3985{V-PAS-3S} satanG4567{N-NSM} proG1223{PREP} nezdrželivostG192{N-ASF} vašiG5216{P-2GP}. 6AleG1161{CONJ} totoťG5124{D-ASN} pravímG3004{V-PAI-1S} podléG2596{PREP} dopuštěníG4774{N-ASF}, neG3756{PRT-N} podléG2596{PREP} rozkazuG2003{N-ASF}. 7NeboG1063{CONJ} chtělG2309{V-PAI-1S} bych, aby všickniG3956{A-APM} lidéG444{N-APM} tak byliG1511{V-PXN} jakoG5613{ADV}G2532{CONJ} G1683{F-1ASM}, aleG235{CONJ} jeden každýG1538{A-NSM} svůj vlastníG2398{A-ASN} darG5486{N-ASN} odG1537{PREP} BohaG2316{N-GSM}G2192{V-PAI-3S}, jeden G3739{R-NSM} G3303{PRT} takG3779{ADV} aG1161{CONJ} jinýG3739{R-NSM} jinak G3779{ADV}. 8PravímG3004{V-PAI-1S} pakG1161{CONJ} neženatýmG22{N-DPM} aG2532{CONJ} vdovámG5503{N-DPF}: DobréG2570{A-NSN} jestG2076{V-PXI-3S} jimG846{P-DPM}, zůstali-liG3306{V-AAS-3P} byG1437{COND} tak jakoG5613{ADV}G2504{P-1NS-C}. 9PakliťG1487{COND} G1161{CONJ} se nemohouG3756{PRT-N} zdržetiG1467{V-PNI-3P}, nechažť v stav manželskýG1060{V-AAM-3P} vstoupí; neboG1063{CONJ} lépeG2908{A-NSN} jestG2076{V-PXI-3S} v stav manželskýG1060{V-AAN} vstoupiti nežliG2228{PRT} pálitiG4448{V-PPN} se. 10ManželůmG1060{V-RAP-DPM} pakG1161{CONJ} přikazujiG3853{V-PAI-1S} neG3756{PRT-N}G1473{P-1NS}, aleG235{CONJ} PánG2962{N-NSM}, řka: ManželkoG1135{N-ASF} odG575{PREP} mužeG435{N-GSM} neodcházejG3361{PRT-N} G5563{V-APN-M}. 11PakliťG1437{COND} G1161{CONJ} G2532{CONJ} by odešlaG5563{V-API-3S-M}, zůstanižG3306{V-PAM-3S} nevdanáG22{N-NSF}, anebG2228{PRT} smiřG2644{V-2APM-3S} se s mužemG435{N-DSM}. Tolikéž G2532{CONJ} mužiG435{N-ASM} nepropouštějG3361{PRT-N} G863{V-PAN} ženyG1135{N-ASF}. 12JinýmG3062{A-DPM} pakG1161{CONJ} pravímG3004{V-PAI-1S}G1473{P-1NS}, a neG3756{PRT-N} PánG2962{N-NSM}: Má-liG1487{COND} G2192{V-PAI-3S} kterýG5100{X-NSM} bratrG80{N-NSM} manželkuG1135{N-ASF} nevěřícíG571{A-ASF}, aG2532{CONJ} taG846{P-NSF} G3778{D-NSF} povolujeG4909{V-PAI-3S} býtiG3611{V-PAN} sG3326{PREP} nímG846{P-GSM}, nepropouštějžG3361{PRT-N} G863{V-PAM-3S}G846{P-ASF}. 13AG2532{CONJ} má-liG2192{V-PAI-3S} kteráG3748{R-NSF} ženaG1135{N-NSF} mužeG435{N-ASM} nevěřícíhoG571{A-ASM}, aG2532{CONJ} onG846{P-NSM} chceG4909{V-PAI-3S} býtiG3611{V-PAN} sG3326{PREP}G846{P-GSF}, nepropouštějG3361{PRT-N} G863{V-PAM-3S} hoG846{P-ASM}. 14PosvěcenťG37{V-RPI-3S} jest zajistéG1063{CONJ} nevěřícíG571{A-NSM} mužG435{N-NSM} proG1722{PREP} ženuG1135{N-DSF}, aG2532{CONJ} ženaG1135{N-NSF} nevěřícíG571{A-NSF} posvěcenaG37{V-RPI-3S} jest proG1722{PREP} mužeG435{N-DSM}; sic jinakG1893{CONJ} G686{PRT} dětiG5043{N-NPN} vašiG5216{P-2GP} nečistíG169{A-NPN} by byliG2076{V-PXI-3S}, aleG1161{CONJ} nyníG3568{ADV} svatíG40{A-NPN} jsouG2076{V-PXI-3S}. 15PakliťG1487{COND} G1161{CONJ} nevěřícíG571{A-NSM} odjítiG5563{V-PMI-3S} chce, nechť jdeG5563{V-PPM-3S}. NeníťG3756{PRT-N} manemG1402{V-RPI-3S} bratrG80{N-NSM} nebG2228{PRT} sestraG79{N-NSF} vG1722{PREP} takovýchG3588{T-DPN} věcechG5108{D-DPN}, aleG1161{CONJ} kuG1722{PREP} pokojiG1515{N-DSF} povolalG2564{V-RAI-3S} násG2248{P-1AP} BůhG2316{N-NSM}. 16A G1063{CONJ} kterakG5101{I-ASN} ty víšG1492{V-RAI-2S}, ženoG1135{N-VSF}, získáš-liG1487{COND} G4982{V-FAI-2S} mužeG435{N-ASM} svého? AnebG2228{PRT} coG5101{I-ASN} ty víšG1492{V-RAI-2S}, mužiG435{N-VSM}, získáš-liG1487{COND} G4982{V-FAI-2S} ženuG1135{N-ASF}? 17Ale G1487{COND} G3361{PRT-N} jakžG5613{ADV} jednomu každémuG1538{A-DSM} odměřilG3307{V-AAI-3S} BůhG2316{N-NSM}, a jakžG5613{ADV} jednoho každéhoG1538{A-ASM} povolalG2564{V-RAI-3S} PánG2962{N-NSM}, takG3779{ADV} choďG4043{V-PAM-3S}. AG2532{CONJ} takťG3779{ADV} veG1722{PREP} všechG3956{A-DPF} církvechG1577{N-DPF} řídímG1299{V-PMI-1S}. 18ObřezanýG4059{V-RPP-NSM} někdoG5100{X-NSM} povolánG2564{V-API-3S} jest? NeuvodižG3361{PRT-N} G1986{V-PNM-3S} na sebe neobřízky. VG1722{PREP} neobřízceG203{N-DSF} někdoG5100{X-NSM} povolánG2564{V-API-3S} jest? NeobřezujG3361{PRT-N} G4059{V-PPM-3S} se. 19ObřízkaG4061{N-NSF} nicG3762{A-NSN} neníG2076{V-PXI-3S}, též G2532{CONJ} neobřízkaG203{N-NSF} nicG3762{A-NSN} neníG2076{V-PXI-3S}, aleG235{CONJ} zachováváníG5084{N-NSF} přikázaníG1785{N-GPF} BožíchG2316{N-GSM}. 20Jeden každýG1538{A-NSM} vG1722{PREP} tomG3588{T-DSF} povoláníG2821{N-DSF}, v němžG3739{R-DSF} povolánG2564{V-API-3S} jest, zůstávejG1722{PREP} G3778{D-DSF} G3306{V-PAM-3S}. 21SlužebníkemG1401{N-NSM} povolánG2564{V-API-2S} jsi? NedbejG3361{PRT-N} G4671{P-2DS} G3199{V-PAM-3S} na to. PakliG235{CONJ} G1487{COND} G2532{CONJ} bys mohlG1410{V-PNI-2S} býtiG1096{V-2ADN} svobodnýG1658{A-NSM}, radějiG3123{ADV} toho užívejG5530{V-ADM-2S}. 22NeboG1063{CONJ} kdožG3588{T-NSM} jest vG1722{PREP} PánuG2962{N-DSM} povolánG2564{V-APP-NSM} služebníkemG1401{N-NSM}, osvobozenýG558{N-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} PáněG2962{N-GSM}. Též G2532{CONJ} podobněG3668{ADV} kdožG3588{T-NSM} jest povolánG2564{V-APP-NSM} svobodnýG1658{A-NSM}, služebníkG1401{N-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} KristůvG5547{N-GSM}. 23Za mzduG5092{N-GSF} koupeniG59{V-API-2P} jste, nebuďtežG3361{PRT-N} G1096{V-PNM-2P} služebníciG1401{N-NPM} lidštíG444{N-GPM}. 24Jeden každýG1538{A-NSM} jakžG1722{PREP} G3739{R-DSN} povolánG2564{V-API-3S} jest, bratříG80{N-VPM}, vG1722{PREP} tomG5129{D-DSN} zůstávejG3306{V-PAM-3S} předG3844{PREP} BohemG2316{N-DSM}. 25OG4012{PREP} pannáchG3933{N-GPF} pakG1161{CONJ} přikázaníG2003{N-ASF} PáněG2962{N-GSM} nemámG3756{PRT-N} G2192{V-PAI-1S}, aleG1161{CONJ} však radu G1106{N-ASF} dávámG1325{V-PAI-1S}, jakoG5613{ADV} ten, jemuž z milosrdenstvíG1653{V-RPP-NSM} svého PánG5259{PREP} G2962{N-GSM} dal věrnýmG4103{A-NSM} býtiG1511{V-PXN}. 26Za toť pak G3767{CONJ} mámG3543{V-PAI-1S}, že jestG5225{V-PAN} toG5124{D-ASN} dobréG2570{A-ASN} proG1223{PREP} nastávajícíG1764{V-RAP-ASF} potřebuG318{N-ASF}, totiž žeG3754{CONJ} jest dobréG2570{A-NSN} člověkuG444{N-DSM} takG3779{ADV} býtiG1511{V-PXN}. 27PřivázánsG1210{V-RPI-2S} k ženěG1135{N-DSF}? NehledejG3361{PRT-N} G2212{V-PAM-2S} rozvázáníG3080{N-ASF}. Jsi prostG3089{V-RPI-2S} odG575{PREP} ženyG1135{N-GSF}? NehledejG3361{PRT-N} G2212{V-PAM-2S} ženyG1135{N-ASF}. 28PakliG1437{COND} G1161{CONJ} bys se iG2532{CONJ} oženilG1060{V-AAS-2S}, nezhřešilsG3756{PRT-N} G264{V-2AAI-2S}, aG2532{CONJ} vdala-liG1437{COND} G1060{V-AAS-3S} by se pannaG3933{N-NSF}, nezhřešilaG3756{PRT-N} G264{V-2AAI-3S}; aleG1161{CONJ} trápeníG2347{N-ASF} tělaG4561{N-DSF} mítiG2192{V-FAI-3P} budou takovíG5108{D-NPM}; jáťG1473{P-1NS} pakG1161{CONJ} vámG5216{P-2GP} odpouštímG5339{V-PNI-1S}. 29AleG1161{CONJ} totoťG5124{D-ASN} pravímG5346{V-PXI-1S}, bratříG80{N-VPM}, poněvadž G3754{CONJ} časG2540{N-NSM} ostatníG3063{A-NSN} jestG2076{V-PXI-3S} ukrácenýG4958{V-RPP-NSM}, abyG2443{CONJ} iG2532{CONJ} ti, kteřížG3588{T-NPM} majíG2192{V-PAP-NPM} ženyG1135{N-APF}, byliG5600{V-PXS-3P}, jakoG5613{ADV} by jich neměliG3361{PRT-N} G2192{V-PAP-NPM}, 30AG2532{CONJ} kteřížG3588{T-NPM} plačíG2799{V-PAP-NPM}, jakoG5613{ADV} by neplakaliG3361{PRT-N} G2799{V-PAP-NPM}, aG2532{CONJ} kteřížG3588{T-NPM} radujíG5463{V-PAP-NPM} se, jakoG5613{ADV} by se neradovaliG3361{PRT-N} G5463{V-PAP-NPM}, aG2532{CONJ} kteřížG3588{T-NPM} kupujíG59{V-PAP-NPM}, jakoG5613{ADV} by nevládliG3361{PRT-N} G2722{V-PAP-NPM}, 31AG2532{CONJ} kteřížG3588{T-NPM} užívajíG5530{V-PNP-NPM} tohotoG5129{D-DSM} světaG2889{N-DSM}, jakoG5613{ADV} by neužívaliG3361{PRT-N} G2710{V-PNP-NPM}. NeboťG1063{CONJ} pomíjíG3855{V-PAI-3S} způsobG4976{N-NSN} tohotoG5127{D-GSM} světaG2889{N-GSM}. 32ChciťG2309{V-PAI-1S} pakG1161{CONJ}, abyste vyG5209{P-2AP} bez pečováníG275{A-APM} byliG1511{V-PXN}. Nebo kdo ženy nemáG22{N-NSM}, pečujeG3309{V-PAI-3S} o toG3588{T-APN}, cožG3588{T-GSM} jest PáněG2962{N-GSM}, kterakG4459{ADV-I} by se líbilG700{V-FAI-3S} PánuG2962{N-DSM}. 33AleG1161{CONJ} kdoG3588{T-NSM} se oženilG1060{V-AAP-NSM}, pečujeG3309{V-PAI-3S} o věci tohotoG3588{T-APN} světaG2889{N-GSM}, jakG4459{ADV-I} by se líbilG700{V-FAI-3S} ženěG1135{N-DSF}. 34RozdílnéťG3307{V-RPI-3S} jsou ženaG1135{N-NSF} aG2532{CONJ} pannaG3933{N-NSF}. NevdanáG22{N-NSF} pečujeG3309{V-PAI-3S} o toG3588{T-APN}, cožG3588{T-GSM} jest PáněG2962{N-GSM}, abyG2443{CONJ} byla svatáG5600{V-PXS-3S} G40{A-NSF} iG2532{CONJ} tělemG4983{N-DSN} iG2532{CONJ} duchemG4151{N-DSN}, aleG1161{CONJ} vdanáG1060{V-AAP-NSF} pečujeG3309{V-PAI-3S} o věci tohoto světaG2889{N-GSM}, kterakG4459{ADV-I} by se líbilaG700{V-FAI-3S} mužiG435{N-DSM}. 35TotoťG5124{D-ASN} pakG1161{CONJ} kG4314{PREP} vašemuG5216{P-2GP} G846{P-GPM} dobrémuG4851{V-PAP-ASN} pravímG3004{V-PAI-1S}, neG3756{PRT-N} abychG2443{CONJ} na vásG5213{P-2DP} osídloG1029{N-ASM} uvrhlG1911{V-2AAS-1S}, aleG235{CONJ} abyste G4314{PREP} slušněG2158{A-ASN} aG2532{CONJ} případně G2145{A-ASN} PánaG2962{N-DSM} se přídrželi, bez všeliké roztržitostiG563{ADV}. 36PakliG1487{COND} G1161{CONJ} kdoG5100{X-NSM} za neslušnouG807{V-PAN} věc svéG846{P-GSM} panněG1909{PREP} G3933{N-ASF} pokládáG3543{V-PAI-3S} pomíjeníG1437{COND} G5600{V-PXS-3S} G5230{A-NSM} času k vdání, aG2532{CONJ} takG3779{ADV} by se státiG1096{V-PNN} měloG3784{V-PAI-3S}, učiňG4160{V-PAM-3S}, jakžkoliG3739{R-ASN} chceG2309{V-PAI-3S}, nezhřešíG3756{PRT-N} G264{V-PAI-3S}. Nechažť ji vdáG1060{V-PAM-3P}. 37AleG1161{CONJ} kdožG3739{R-NSM} se pevněG1476{A-NSM} ustavilG2476{V-IAI-3S} G2476{V-RAI-3S} vG1722{PREP} srdciG2588{N-DSF}, a neníG3361{PRT-N} G2192{V-PAP-NSM} mu toho nouzeG318{N-ASF}, aleG1161{CONJ} v mociG1849{N-ASF}G2192{V-PAI-3S} svou vlastníG4012{PREP} G2398{A-GSN} vůliG2307{N-GSN}, aG2532{CONJ} toG5124{D-ASN} uložil G2919{V-RAI-3S} vG1722{PREP} srdciG2588{N-DSF} svémG846{P-GSM}, aby chovalG5083{V-PAN} pannuG3933{N-ASF} svouG1438{F-3GSM}, dobřeG2573{ADV} činíG4160{V-PAI-3S}. 38AG2532{CONJ} takG5620{CONJ} tenG3588{T-NSM}, kdož vdáváG1547{V-PAP-NSM}, dobřeG2573{ADV} činíG4160{V-PAI-3S}, aleG1161{CONJ} kdoG3588{T-NSM} nevdáváG3361{PRT-N} G1547{V-PAP-NSM}, lépeG2908{A-ASN} činíG4160{V-PAI-3S}. 39ŽenaG1135{N-NSF} přivázánaG1210{V-RPI-3S} jest zákonemG3551{N-DSM} dotud, dokudžG1909{PREP} G3745{K-ASM} G5550{N-ASM} jejíG846{P-GSF} mužG435{N-NSM} živG2198{V-PAI-3S} jest. PakliG1437{COND} G1161{CONJ} by umřelG2837{V-APS-3S} mužG435{N-NSM} jejíG846{P-GSF}, svobodnáG1658{A-NSF} jestG2076{V-PXI-3S}; můž se vdátiG1060{V-APN}, za kohožG3739{R-DSM} chceG2309{V-PAI-3S}, tolikoG3440{ADV} vG1722{PREP} PánuG2962{N-DSM}. 40AleG1161{CONJ} blahoslavenějšíG3107{A-NSF-C} jestG2076{V-PXI-3S}, zůstala-liG1437{COND} G3306{V-AAS-3S} by takG3779{ADV}, podléG2596{PREP} méhoG1699{S-1ASF} souduG1106{N-ASF}. MámťG1380{V-PAI-1S-C} pakG1161{CONJ} za to, žeť i jáG2504{P-1NS-C} mámG2192{V-PAN} DuchaG4151{N-ASN} BožíhoG2316{N-GSM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary