COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH5921 GottH430 gedachteH2142 des NoahH5146 und alles Getieres und alles Viehes, das mit ihm inH5674 der Arche war; und GottH430 ließ einen WindH7307 überH5674 die ErdeH776 fahren, und die WasserH4325 sanken.

LUT   Da gedachteH2142 GottH430 an NoahH5146 und an alle TiereH2416 und an alles ViehH929, das mit ihm in dem Kasten warH8392, und ließH5674 WindH7307 aufH5921 ErdenH776 kommenH5674, und die WasserH4325 fielenH7918;

WLC   וַיִּזְכֹּרH2142 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 נֹחַH5146 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַֽחַיָּהH2416 וְאֶתH853 כָּלH3605 הַבְּהֵמָהH929 אֲשֶׁרH834 אִתּוֹH854 בַּתֵּבָהH8392 וַיַּעֲבֵרH5674 אֱלֹהִיםH430 רוּחַH7307 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וַיָּשֹׁכּוּH7918 הַמָּֽיִםH4325


ELBS   Und es wurden verschlossen die Quellen der TiefeH8415 und die FensterH699 des HimmelsH8064, und dem RegenH1653 vom HimmelH8064 ward gewehrtH3607.

LUT   und die BrunnenH4599 der TiefeH8415 wurden verstopftH5534 samt den FensternH699 des HimmelsH8064, und dem RegenH1653 vom HimmelH8064 ward gewehrtH3607;

WLC   וַיִּסָּֽכְרוּH5534 מַעְיְנֹתH4599 תְּהוֹםH8415 וַֽאֲרֻבֹּתH699 הַשָּׁמָיִםH8064 וַיִּכָּלֵאH3607 הַגֶּשֶׁםH1653 מִןH4480 הַשָּׁמָֽיִםH8064


ELBS   UndH1980 die WasserH4325 wichen von der ErdeH776, fort und fort weichend; und die WasserH4325 nahmen abH2637 nachH7097 Verlauf von hundertfünfzigH3967 H2572H3967H2572TagenH3117.

LUT   und das GewässerH4325 verliefH7725 sich von der ErdeH776 immerH1980 mehr H7725 H1980 und nahmH2637 abH2637 nachH7097 150 H3967 H2572 TagenH3117.

WLC   וַיָּשֻׁבוּH7725 הַמַּיִםH4325 מֵעַלH5921 הָאָרֶץH776 הָלוֹךְH1980 וָשׁוֹבH7725 וַיַּחְסְרוּH2637 הַמַּיִםH4325 מִקְצֵהH7097 חֲמִשִּׁיםH2572 וּמְאַתH3967 יֽוֹםH3117


ELBS   Und im siebten MonatH2320, am siebzehntenH6240 H7651H3117H2320 Tage des Monats, ruhteH5117 die Arche auf dem GebirgeH2022 AraratH780.

LUT   Am 17. H6240 H7651 TageH3117 des siebentenH7637 MonatsH2320 ließH5117 sich der KastenH8392 niederH5117 auf das GebirgeH2022 AraratH780.

WLC   וַתָּנַחH5117 הַתֵּבָהH8392 בַּחֹדֶשׁH2320 הַשְּׁבִיעִיH7637 בְּשִׁבְעָהH7651 עָשָׂרH6240 יוֹםH3117 לַחֹדֶשׁH2320 עַלH5921 הָרֵיH2022 אֲרָרָֽטH780


ELBS   UndH1980 die WasserH4325 nahmen fort und fort abH2637 bisH5704 zum zehntenH6224 MonatH2320; im zehntenH6224 MonatH2320, am ErstenH259 des Monats, wurden die SpitzenH7218 der BergeH2022 sichtbar.

LUT   Es nahmH2637 aber das GewässerH4325 immerH1980 mehrH1980 abH2637 bisH5704 auf den zehntenH6224 MonatH2320. Am erstenH259 Tage des zehntenH6224 MonatsH2320 sahenH7200 der BergeH2022 SpitzenH7218 hervorH7200.

WLC   וְהַמַּיִםH4325 הָיוּH1961 הָלוֹךְH1980 וְחָסוֹרH2637 עַדH5704 הַחֹדֶשׁH2320 הָֽעֲשִׂירִיH6224 בָּֽעֲשִׂירִיH6224 בְּאֶחָדH259 לַחֹדֶשׁH2320 נִרְאוּH7200 רָאשֵׁיH7218 הֶֽהָרִֽיםH2022


ELBS   Und es geschah nachH7093 Verlauf von vierzigH705 TagenH3117, da öffneteH6605 NoahH5146 das FensterH2474 der Arche, das er gemacht hatteH6213, und ließ den Raben aus;

LUT   NachH7093 40H705 TagenH3117 tatH6605 NoahH5146 das FensterH2474 aufH6605 an dem KastenH8392, das er gemachtH6213 hatte,

WLC   וַֽיְהִיH1961 מִקֵּץH7093 אַרְבָּעִיםH705 יוֹםH3117 וַיִּפְתַּחH6605 נֹחַH5146 אֶתH853 חַלּוֹןH2474 הַתֵּבָהH8392 אֲשֶׁרH834 עָשָֽׂהH6213


ELBS   undH7971 der flogH3318 hin und wiederH7725, bis die WasserH4325 vonH3318 der ErdeH776 vertrocknetH3001 waren.

LUT   und ließH7971 einen RabenH6158 ausfliegenH7971; der flogH3318 immer hinH3318 und wieder herH7725, bis das GewässerH4325 vertrockneteH3001 auf ErdenH776.

WLC   וַיְשַׁלַּחH7971 אֶתH853 הָֽעֹרֵבH6158 וַיֵּצֵאH3318 יָצוֹאH3318 וָשׁוֹבH7725 עַדH5704 יְבֹשֶׁתH3001 הַמַּיִםH4325 מֵעַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   UndH7043 er ließH7971 die TaubeH3123 vonH6440 sich aus, um zu sehenH7200, ob die WasserH4325 sich verlaufen hätten von der Fläche des Erdbodens;

LUT   Darnach ließH7971 er eine TaubeH3123 von sich ausfliegenH7971, auf daß er erführeH7200, ob das GewässerH4325 gefallenH7043 wäre auf ErdenH127 H6440.

WLC   וַיְשַׁלַּחH7971 אֶתH853 הַיּוֹנָהH3123 מֵאִתּוֹH854 לִרְאוֹתH7200 הֲקַלּוּH7043 הַמַּיִםH4325 מֵעַלH5921 פְּנֵיH6440 הָֽאֲדָמָֽהH127


ELBS   aber die TaubeH3123 fandH4672 keinen Ruheplatz für ihren FußH7272 und kehrteH7725 zu ihm in die Arche zurück; denn die WasserH4325 waren noch aufH6440 der Fläche der ganzen ErdeH776; und erH935 streckte seine HandH3709 aus und nahmH3947 sieH7971 und brachte sie zu sichH3027 in die Arche.

LUT   Da aber die TaubeH3123 nicht fandH4672, da ihr Fuß H7272 H3709 ruhenH4494 konnte, kamH7725 sie wiederH7725 zu ihm in den KastenH8392; denn das GewässerH4325 war noch auf dem ganzen ErdbodenH6440 H776. Da tatH7971 er die HandH3027 herausH7971 und nahmH3947 sie zu sich inH935 den KastenH8392.

WLC   וְלֹֽאH3808 מָצְאָהH4672 הַיּוֹנָהH3123 מָנוֹחַH4494 לְכַףH3709 רַגְלָהּH7272 וַתָּשָׁבH7725 אֵלָיוH413 אֶלH413 הַתֵּבָהH8392 כִּיH3588 מַיִםH4325 עַלH5921 פְּנֵיH6440 כָלH3605 הָאָרֶץH776 וַיִּשְׁלַחH7971 יָדוֹH3027 וַיִּקָּחֶהָH3947 וַיָּבֵאH935 אֹתָהּH853 אֵלָיוH413 אֶלH413 הַתֵּבָֽהH8392


ELBS   Und er wartete noch siebenH7651 andereH312 TageH3117 und ließH7971 die TaubeH3123 abermalsH3254 aus der Arche;

LUT   Da harrteH2342 er noch weitereH312 siebenH7651 TageH3117 und ließH7971 abermalsH3254 eine TaubeH3123 fliegenH7971 aus dem KastenH8392.

WLC   וַיָּחֶלH2342 עוֹדH5750 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 אֲחֵרִיםH312 וַיֹּסֶףH3254 שַׁלַּחH7971 אֶתH853 הַיּוֹנָהH3123 מִןH4480 הַתֵּבָֽהH8392


ELBS   undH7043 die TaubeH3123 kamH935 zu ihm um die Abendzeit, und siehe, ein abgerissenes Olivenblatt war in ihrem Schnabel. Und NoahH5146 erkannteH3045, daß die WasserH4325 sich verlaufen hatten von der ErdeH776.

LUT   DieH3123 kamH935 zu ihm zur AbendzeitH6256 H6153, und siehe, ein Ölblatt H2132 H5929 hatte sie abgebrochenH2965 und trug’s in ihrem MundeH6310. Da merkteH3045 NoahH5146, daß das GewässerH4325 gefallenH7043 wäre auf ErdenH776.

WLC   וַתָּבֹאH935 אֵלָיוH413 הַיּוֹנָהH3123 לְעֵתH6256 עֶרֶבH6153 וְהִנֵּהH2009 עֲלֵהH5929 זַיִתH2132 טָרָףH2965 בְּפִיהָH6310 וַיֵּדַעH3045 נֹחַH5146 כִּיH3588 קַלּוּH7043 הַמַּיִםH4325 מֵעַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und erH3176 wartete nochH5750 siebenH7651 andereH312 TageH3117 und ließH7971 die TaubeH3123 aus; und sie kehrteH7725 hinfort nichtH3254 wieder zu ihm zurück.

LUT   Aber er harrteH3176 noch weitereH312 siebenH7651 TageH3117 und ließH7971 eine TaubeH3123 ausfliegenH7971; die kamH7725 nichtH7725 wiederH3254 zu ihmH5750.

WLC   וַיִּיָּחֶלH3176 עוֹדH5750 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 אֲחֵרִיםH312 וַיְשַׁלַּחH7971 אֶתH853 הַיּוֹנָהH3123 וְלֹֽאH3808 יָסְפָהH3254 שׁוּבH7725 אֵלָיוH413 עֽוֹדH5750


ELBS   Und es geschah im sechshundertunderstenH8337 H3967H8141H8337H3967H8141 Jahre, im erstenH7223 MonatH2320, am ErstenH259 des Monats, da warenH2717 die WasserH4325 vonH6440 der ErdeH776 vertrocknet. Und NoahH5146 tatH5493 die DeckeH4372 von der Arche und sahH7200: und siehe, die Fläche des Erdbodens war getrocknet.

LUT   Im 601. H8337 H3967 JahrH8141 des Alters Noahs, am erstenH7223 Tage des erstenH259 MonatsH2320 vertrockneteH2717 das GewässerH4325 auf ErdenH776. Da tatH5493 NoahH5146 das DachH4372 von dem KastenH8392 und sahH7200, daß der Erdboden H6440 H127 trockenH2717 war.

WLC   וַֽיְהִיH1961 בְּאַחַתH259 וְשֵׁשׁH8337 מֵאוֹתH3967 שָׁנָהH8141 בָּֽרִאשׁוֹןH7223 בְּאֶחָדH259 לַחֹדֶשׁH2320 חָֽרְבוּH2717 הַמַּיִםH4325 מֵעַלH5921 הָאָרֶץH776 וַיָּסַרH5493 נֹחַH5146 אֶתH853 מִכְסֵהH4372 הַתֵּבָהH8392 וַיַּרְאH7200 וְהִנֵּהH2009 חָֽרְבוּH2717 פְּנֵיH6440 הָֽאֲדָמָֽהH127


ELBS   Und im zweitenH8145 MonatH2320, am siebenundzwanzigstenH7651 H6242H3117H2320 Tage des Monats, war die ErdeH776 trockenH3001.

LUT   Also ward die ErdeH776 ganz trockenH3001 am 27. H7651 H6242 TageH3117 des zweitenH8145 MonatsH2320.

WLC   וּבַחֹדֶשׁH2320 הַשֵּׁנִיH8145 בְּשִׁבְעָהH7651 וְעֶשְׂרִיםH6242 יוֹםH3117 לַחֹדֶשׁH2320 יָבְשָׁהH3001 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und GottH430 redeteH1696 zu NoahH5146 und sprachH559:

LUT   Da redeteH1696 GottH430 mit NoahH5146 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 אֱלֹהִיםH430 אֶלH413 נֹחַH5146 לֵאמֹֽרH559


ELBS   Gehe ausH3318 der Arche, du und dein WeibH802 und deine SöhneH1121 und die WeiberH802 deiner SöhneH1121 mit dir.

LUT   GeheH3318 aus dem KastenH8392, du und dein WeibH802, deine SöhneH1121 und deiner SöhneH1121 WeiberH802 mit dir.

WLC   צֵאH3318 מִןH4480 הַתֵּבָהH8392 אַתָּהH859 וְאִשְׁתְּךָH802 וּבָנֶיךָH1121 וּנְשֵֽׁיH802 בָנֶיךָH1121 אִתָּֽךְH854


ELBS   Alles GetierH2416, das bei dir ist, vonH3318 allem FleischeH1320, an GevögelH5775 und an ViehH929 und an allem GewürmH7431, das sich auf der ErdeH776 regtH7430, laß mit dir hinausgehen, daß sie wimmelnH8317 auf ErdenH776 und fruchtbarH6509 seien und sich mehrenH7235 auf ErdenH776.

LUT   Allerlei GetierH2416, das bei dir ist, von allerlei FleischH1320, an VögelnH5775, an ViehH929 und an allerlei GewürmH7431, das auf ErdenH776 kriechtH7430, das geheH3318 herausH3318 mit dir, daß sie sich regenH8317 auf ErdenH776 und fruchtbarH6509 seien und sich mehrenH7235 auf ErdenH776.

WLC   כָּלH3605 הַחַיָּהH2416 אֲשֶֽׁרH834 אִתְּךָH854 מִכָּלH3605 בָּשָׂרH1320 בָּעוֹףH5775 וּבַבְּהֵמָהH929 וּבְכָלH3605 הָרֶמֶשׂH7431 הָרֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָאָרֶץH776 הוצאH3318 הַיְצֵאH3318 אִתָּךְH854 וְשָֽׁרְצוּH8317 בָאָרֶץH776 וּפָרוּH6509 וְרָבוּH7235 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und NoahH5146 gingH3318 hinaus und seine SöhneH1121 und sein WeibH802 und die WeiberH802 seiner SöhneH1121 mit ihm.

LUT   Also gingH3318 NoahH5146 herausH3318 mit seinen SöhnenH1121 und seinem WeibeH802 und seiner SöhneH1121 WeibernH802,

WLC   וַיֵּצֵאH3318 נֹחַH5146 וּבָנָיוH1121 וְאִשְׁתּוֹH802 וּנְשֵֽׁיH802 בָנָיוH1121 אִתּֽוֹH854


ELBS   AllesH3605 GetierH2416, alles GewürmH7431 und alles GevögelH5775, alles was sich auf der ErdeH776 regtH7430, nach ihren Arten, gingen ausH3318 der Arche.

LUT   dazu allerlei GetierH2416, allerlei GewürmH7431, allerlei VögelH5775 und allesH3605, was auf ErdenH776 kriechtH7430; das gingH3318 aus dem KastenH8392, ein jegliches mit seinesgleichenH4940.

WLC   כָּלH3605 הַֽחַיָּהH2416 כָּלH3605 הָרֶמֶשׂH7431 וְכָלH3605 הָעוֹףH5775 כֹּלH3605 רוֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָאָרֶץH776 לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶםH4940 יָצְאוּH3318 מִןH4480 הַתֵּבָֽהH8392


ELBS   Und NoahH5146 bauteH1129 JehovaH3068 einen AltarH4196; und er nahmH3947 von allem reinenH2889 ViehH929 und von allem reinenH2889 GevögelH5775 und opferte BrandopferH5930 aufH5927 dem AltarH4196.

LUT   NoahH5146 aber bauteH1129 dem HERRNH3068 einen AltarH4196 und nahmH3947 von allerlei reinemH2889 ViehH929 und von allerlei reinemH2889 GeflügelH5775 und opferteH5927 BrandopferH5930 auf dem AltarH4196.

WLC   וַיִּבֶןH1129 נֹחַH5146 מִזְבֵּחַH4196 לַֽיהוָהH3068 וַיִּקַּחH3947 מִכֹּלH3605 הַבְּהֵמָהH929 הַטְּהוֹרָהH2889 וּמִכֹּלH3605 הָעוֹףH5775 הַטָּהֹרH2889 וַיַּעַלH5927 עֹלֹתH5930 בַּמִּזְבֵּֽחַH4196


ELBS   Und JehovaH3068 rochH7306 den lieblichenH5207 GeruchH7381, und JehovaH3068 sprachH559 in seinem HerzenH3820: NichtH3254 mehr will ich hinfort den ErdbodenH127 verfluchenH7043 umH5668 des MenschenH120 willen; denn das DichtenH3336 des menschlichen HerzensH3820 ist böseH7451 von seiner JugendH5271 anH413; und nichtH3254 mehr will ich hinfort alles LebendigeH2416 schlagenH5221, wie ich getanH6213 habe.

LUT   Und der HERRH3068 rochH7306 den lieblichenH5207 GeruchH7381 und sprach H3068 H559 inH413 seinem Herzen: IchH3820 will hinfortH3254 nicht mehr die ErdeH127 verfluchenH7043 um der MenschenH120 willenH5668; denn das DichtenH3336 des menschlichenH120 HerzensH3820 ist böseH7451 von JugendH5271 auf. Und ich will hinfortH3254 nicht mehr schlagenH5221 alles, was da lebtH2416, wie ich getanH6213 habe.

WLC   וַיָּרַחH7306 יְהוָהH3068 אֶתH853 רֵיחַH7381 הַנִּיחֹחַH5207 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 לִבּוֹH3820 לֹֽאH3808 אֹסִףH3254 לְקַלֵּלH7043 עוֹדH5750 אֶתH853 הָֽאֲדָמָהH127 בַּעֲבוּרH5668 הָֽאָדָםH120 כִּיH3588 יֵצֶרH3336 לֵבH3820 הָאָדָםH120 רַעH7451 מִנְּעֻרָיוH5271 וְלֹֽאH3808 אֹסִףH3254 עוֹדH5750 לְהַכּוֹתH5221 אֶתH853 כָּלH3605 חַיH2416 כַּֽאֲשֶׁרH834 עָשִֽׂיתִיH6213


ELBS   Forthin, alle TageH3117 der ErdeH776, sollen nicht aufhörenH7673 SaatH2233 und ErnteH7105, und FrostH7120 und HitzeH2527, und SommerH7019 und WinterH2779, und TagH3117 und NachtH3915.

LUT   Solange die ErdeH776 stehtH3117, soll nicht aufhörenH7673 SaatH2233 und ErnteH7105, FrostH7120 und HitzeH2527, SommerH7019 und WinterH2779, TagH3117 und NachtH3915.

WLC   עֹדH5750 כָּלH3605 יְמֵיH3117 הָאָרֶץH776 זֶרַעH2233 וְקָצִירH7105 וְקֹרH7120 וָחֹםH2527 וְקַיִץH7019 וָחֹרֶףH2779 וְיוֹםH3117 וָלַיְלָהH3915 לֹאH3808 יִשְׁבֹּֽתוּH7673



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה