COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

BKRS   PavelG3972{N-NSM} apoštolG652{N-NSM} JezukristůvG2424{N-GSM} G5547{N-GSM}, skrzeG1223{PREP} vůliG2307{N-GSN} BožíG2316{N-GSM}, svatýmG40{A-DPM}, kteříG3588{T-DPM} jsouG5607{V-PXP-DPM} vG1722{PREP} EfezuG2181{N-DSF}, aG2532{CONJ} věrnýmG4103{A-DPM} vG1722{PREP} KristuG5547{N-DSM} JežíšiG2424{N-DSM}:

TIS   ΠαῦλοςG3972{n-nsm} ἀπόστολοςG652{n-nsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} ἸησοῦG2424{n-gsm} διὰG1223{prep} θελήματοςG2307{n-gsn} θεοῦG2316{n-gsm} τοῖςG3588{t-dpm} ἁγίοιςG40{a-dpm} τοῖςG3588{t-dpm} οὖσινG1510{v-pap-dpm} καὶG2532{conj} πιστοῖςG4103{a-dpm} ἐνG1722{prep} ΧριστῷG5547{n-dsm} Ἰησοῦ.G2424{n-dsm}


BKRS   MilostG5485{N-NSF} vámG5213{P-2DP} aG2532{CONJ} pokojG1515{N-NSF} odG575{PREP} BohaG2316{N-GSM} OtceG3962{N-GSM} našehoG2257{P-1GP} aG2532{CONJ} PánaG2962{N-GSM} JezukristaG2424{N-GSM} G5547{N-GSM}.

TIS   χάριςG5485{n-nsf} ὑμῖνG5210{p-2dp} καὶG2532{conj} εἰρήνηG1515{n-nsf} ἀπὸG575{prep} θεοῦG2316{n-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} καὶG2532{conj} κυρίουG2962{n-gsm} ἸησοῦG2424{n-gsm} Χριστοῦ.G5547{n-gsm}


BKRS   PožehnanýG2128{A-NSM} BůhG2316{N-NSM} aG2532{CONJ} OtecG3962{N-NSM} PánaG2962{N-GSM} našehoG2257{P-1GP} JezukristaG2424{N-GSM} G5547{N-GSM}, kterýžG3588{T-NSM} požehnalG2127{V-AAP-NSM} námG2248{P-1AP} všelikýmG1722{PREP} G3956{A-DSF} požehnánímG2129{N-DSF} duchovnímG4152{A-DSF} vG1722{PREP} nebeskýchG2032{A-DPN} věcech vG1722{PREP} KristuG5547{N-DSM},

TIS   εὐλογητὸςG2128{a-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} καὶG2532{conj} πατὴρG3962{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἸησοῦG2424{n-gsm} Χριστοῦ,G5547{n-gsm}G3588{t-nsm} εὐλογήσαςG2127{v-aap-nsm} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐνG1722{prep} πάσῃG3956{a-dsf} εὐλογίᾳG2129{n-dsf} πνευματικῇG4152{a-dsf} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpn} ἐπουρανίοιςG2032{a-dpn} ἐνG1722{prep} Χριστῷ,G5547{n-dsm}


BKRS   JakožG2531{ADV} vyvolilG1586{V-AMI-3S} násG2248{P-1AP} vG1722{PREP} němG846{P-DSM} předG4253{PREP} ustanovenímG2602{N-GSF} světaG2889{N-GSM}, abychom byliG2248{P-1AP} G1511{V-PXN} svatíG40{A-APM} aG2532{CONJ} nepoškvrněníG299{A-APM} předG2714{PREP} oblíčejem jehoG846{P-GSM} vG1722{PREP} lásceG26{N-DSF},

TIS   καθὼςG2531{adv} ἐξελέξατοG1586{v-ami-3s} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm} πρὸG4253{prep} καταβολῆςG2602{n-gsf} κόσμου,G2889{n-gsm} εἶναιG1510{v-pan} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἁγίουςG40{a-apm} καὶG2532{conj} ἀμώμουςG299{a-apm} κατενώπιονG2714{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} ἀγάπῃ,G26{n-dsf}


BKRS   PředzřídivG4309{V-AAP-NSM} násG2248{P-1AP} kG1519{PREP} zvolení za synyG5206{N-ASF} skrzeG1223{PREP} JežíšeG2424{N-GSM} KristaG5547{N-GSM} proG1519{PREP} sebeG846{P-ASM}, podléG2596{PREP} dobřeG2107{N-ASF} libé vůleG2307{N-GSN} svéG846{P-GSM},

TIS   προορίσαςG4309{v-aap-nsm} ἡμᾶςG2248{p-1ap} εἰςG1519{prep} υἱοθεσίανG5206{n-asf} διὰG1223{prep} ἸησοῦG2424{n-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} εἰςG1519{prep} αὐτόν,G846{p-asm} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} εὐδοκίανG2107{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} θελήματοςG2307{n-gsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm}


BKRS   KG1519{PREP} chváleG1868{N-ASM} slávyG1391{N-GSF} milostiG5485{N-GSF} svéG846{P-GSM}, kteroužG1722{PREP} G3739{R-DSF} vzácné násG2248{P-1AP} učinilG5487{V-AAI-3S} vG1722{PREP} tomG3588{T-DSM} nejmilejšímG25{V-RPP-DSM}.

TIS   εἰςG1519{prep} ἔπαινονG1868{n-asm} δόξηςG1391{n-gsf} τῆςG3588{t-gsf} χάριτοςG5485{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἧςG3739{r-gsf} ἐχαρίτωσενG5487{v-aai-3s} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ἠγαπημένῳ,G25{v-rpp-dsm}


BKRS   VG1722{PREP} němžG3739{R-DSM} mámeG2192{V-PAI-1P} vykoupeníG629{N-ASF} skrzeG1223{PREP} krevG129{N-GSN} jehoG846{P-GSM}, totiž odpuštěníG859{N-ASF} hříchůG3900{N-GPN}, podléG2596{PREP} bohatstvíG4149{N-ASM} milostiG5485{N-GSF} jehoG846{P-GSM},

TIS   ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} ἔχομενG2192{v-pai-1p} τὴνG3588{t-asf} ἀπολύτρωσινG629{n-asf} διὰG1223{prep} τοῦG3588{t-gsn} αἵματοςG129{n-gsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} τὴνG3588{t-asf} ἄφεσινG859{n-asf} τῶνG3588{t-gpn} παραπτωμάτων,G3900{n-gpn} κατὰG2596{prep} τὸG3588{t-asn} πλοῦτοςG4149{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} χάριτοςG5485{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm}


BKRS   KteroužG3739{R-GSF} rozhojnilG4052{V-AAI-3S} kG1519{PREP} námG2248{P-1AP} veG1722{PREP} všíG3956{A-DSF} moudrostiG4678{N-DSF} aG2532{CONJ} opatrnosti,

TIS   ἧςG3739{r-gsf} ἐπερίσσευσενG4052{v-aai-3s} εἰςG1519{prep} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐνG1722{prep} πάσῃG3956{a-dsf} σοφίᾳG4678{n-dsf} καὶG2532{conj} φρονήσειG5428{n-dsf}


BKRS   OznámivG1107{V-AAP-NSM} námG2254{P-1DP} tajemstvíG3466{N-ASN} vůleG2307{N-GSN} svéG846{P-GSM} podléG2596{PREP} dobréG2107{N-ASF} líbosti svéG846{P-GSM}, kteroužG3739{R-ASF} předuložilG4388{V-2AMI-3S} byl sám vG1722{PREP} soběG846{P-DSM},

TIS   γνωρίσαςG1107{v-aap-nsm} ἡμῖνG2248{p-1dp} τὸG3588{t-asn} μυστήριονG3466{n-asn} τοῦG3588{t-gsn} θελήματοςG2307{n-gsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} εὐδοκίανG2107{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἣνG3739{r-asf} προέθετοG4388{v-2ami-3s} ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm}


BKRS   Aby vG1519{PREP} dokonání G3622{N-ASF} plnostiG4138{N-GSN} časůG2540{N-GPM} v jedno shromáždilG346{V-ADN} všeckoG3956{A-APN} vG1722{PREP} KristuG5547{N-DSM}, buďG5037{PRT} nebeskéG1722{PREP} G3772{N-DPM} věci, buďG2532{CONJ} G3588{T-APN} zemskéG1909{PREP} G1093{N-GSF}.

TIS   εἰςG1519{prep} οἰκονομίανG3622{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} πληρώματοςG4138{n-gsn} τῶνG3588{t-gpm} καιρῶν,G2540{n-gpm} ἀνακεφαλαιώσασθαιG346{v-adn} τὰG3588{t-apn} πάνταG3956{a-apn} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} Χριστῷ,G5547{n-dsm} τὰG3588{t-apn} ἐπὶG1909{prep} τοῖςG3588{t-dpm} οὐρανοῖςG3772{n-dpm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆς·G1093{n-gsf} ἐνG1722{prep} αὐτῷ,G846{p-dsm}


BKRS   VG1722{PREP} kterémžG3739{R-DSM} iG2532{CONJ} k losu připuštěniG2820{V-API-1P} jsme, předzřízeniG4309{V-APP-NPM} byvše, podléG2596{PREP} předuloženíG4286{N-ASF} tohoG3588{T-GSM}, kterýžG3588{T-APN} všeckoG3956{A-APN} působíG1754{V-PAP-GSM} podléG2596{PREP} radyG1012{N-ASF} vůleG2307{N-GSN} svéG846{P-GSM},

TIS   ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} καὶG2532{conj} ἐκληρώθημενG2820{v-api-1p} προορισθέντεςG4309{v-app-npm} κατὰG2596{prep} πρόθεσινG4286{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} τὰG3588{t-apn} πάνταG3956{a-apn} ἐνεργοῦντοςG1754{v-pap-gsm} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} βουλὴνG1012{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} θελήματοςG2307{n-gsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm}


BKRS   Abychom tak byliG1519{PREP} G1511{V-PXN} kG1519{PREP} chváleG1868{N-ASM} slávyG1391{N-GSF} jehoG846{P-GSM} myG2248{P-1AP}, kteřížG3588{T-APM} jsme prvé nadějiG4276{V-RAP-APM} měli vG1722{PREP} KristuG5547{N-DSM}.

TIS   εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} εἶναιG1510{v-pan} ἡμᾶςG2248{p-1ap} εἰςG1519{prep} ἔπαινονG1868{n-asm} δόξηςG1391{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} τοὺςG3588{t-apm} προηλπικόταςG4276{v-rap-apm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} Χριστῷ·G5547{n-dsm}


BKRS   VG1722{PREP} kterémžG3739{R-DSM} iG2532{CONJ} vyG5210{P-2NP} naději máte, slyševšeG191{V-AAP-NPM} slovoG3056{N-ASM} pravdyG225{N-GSF}, totiž evangeliumG2098{N-ASN} spaseníG4991{N-GSF} svéhoG5216{P-2GP}, skrzeG1722{PREP} kteréžG3739{R-DSM} takéG2532{CONJ}, uvěřivšeG4100{V-AAP-NPM}, znamenániG4972{V-API-2P} jste DuchemG4151{N-DSN} zaslíbeníG1860{N-GSF} svatýmG40{A-DSN},

TIS   ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} τῆςG3588{t-gsf} ἀληθείας,G225{n-gsf} τὸG3588{t-asn} εὐαγγέλιονG2098{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} σωτηρίαςG4991{n-gsf} ὑμῶν,G5210{p-2gp} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} καὶG2532{conj} πιστεύσαντεςG4100{v-aap-npm} ἐσφραγίσθητεG4972{v-api-2p} τῷG3588{t-dsn} πνεύματιG4151{n-dsn} τῆςG3588{t-gsf} ἐπαγγελίαςG1860{n-gsf} τῷG3588{t-dsn} ἁγίῳ,G40{a-dsn}


BKRS   KterýžG3739{R-NSM} jestG2076{V-PXI-3S} závdavekG728{N-NSM} dědictvíG2817{N-GSF} našehoG2257{P-1GP}, naG1519{PREP} vykoupeníG629{N-ASF} tohoG3588{T-GSF}, což jím dobytoG4047{N-GSF} jest, kG1519{PREP} chváleG1868{N-ASM} slávyG1391{N-GSF} jehoG846{P-GSM}.

TIS   ὅςG3739{r-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἀρραβὼνG728{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} κληρονομίαςG2817{n-gsf} ἡμῶν,G2248{p-1gp} εἰςG1519{prep} ἀπολύτρωσινG629{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} περιποιήσεως,G4047{n-gsf} εἰςG1519{prep} ἔπαινονG1868{n-asm} τῆςG3588{t-gsf} δόξηςG1391{n-gsf} αὐτοῦ.G846{p-gsm}


BKRS   ProtožG1223{PREP} G5124{D-ASN} i jáG2504{P-1NS-C}, slyševG191{V-AAP-NSM} o vašíG2596{PREP} G5209{P-2AP} vířeG4102{N-ASF} vG1722{PREP} PánuG2962{N-DSM} JežíšiG2424{N-DSM}, aG2532{CONJ} o lásceG26{N-ASF} keG1519{PREP} všechněmG3956{A-APM} svatýmG40{A-APM},

TIS   ΔιὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} κἀγώ,G2504{P-1NS-K} ἀκούσαςG191{v-aap-nsm} τὴνG3588{t-asf} καθ'G2596{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} πίστινG4102{n-asf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳG2962{n-dsm} ἸησοῦG2424{n-dsm} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} ἀγάπηνG26{n-asf} τὴνG3588{t-asf} εἰςG1519{prep} πάνταςG3956{a-apm} τοὺςG3588{t-apm} ἁγίους,G40{a-apm}


BKRS   NepřestávámG3756{PRT-N} G3973{V-PMI-1S} díkůG2168{V-PAP-NSM} činiti zG5228{PREP} vásG5216{P-2GP}, zmínkuG3417{N-ASF} činěG4160{V-PMP-NSM} o vásG5216{P-2GP} naG1909{PREP} modlitbáchG4335{N-GPF} svýchG3450{P-1GS},

TIS   οὐG3756{prt-n} παύομαιG3973{v-pmi-1s} εὐχαριστῶνG2168{v-pap-nsm} ὑπὲρG5228{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} μνείανG3417{n-asf} ποιούμενοςG4160{v-pmp-nsm} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpf} προσευχῶνG4335{n-gpf} μου,G1473{p-1gs}


BKRS   AbyG2443{CONJ} BůhG2316{N-NSM} PánaG2962{N-GSM} našehoG2257{P-1GP} JezukristaG2424{N-GSM} G5547{N-GSM}, OtecG3962{N-NSM} slávyG1391{N-GSF}, dalG1325{V-2AAS-3S} G1325{V-2AAO-3S} vámG5213{P-2DP} DuchaG4151{N-ASN} moudrostiG4678{N-GSF} aG2532{CONJ} zjeveníG602{N-GSF} kuG1722{PREP} poznáníG1922{N-DSF} jehoG846{P-GSM},

TIS   ἵναG2443{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἸησοῦG2424{n-gsm} Χριστοῦ,G5547{n-gsm}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} δόξης,G1391{n-gsf} δώῃG1325{v-2aas-3s} ὑμῖνG5210{p-2dp} πνεῦμαG4151{n-asn} σοφίαςG4678{n-gsf} καὶG2532{conj} ἀποκαλύψεωςG602{n-gsf} ἐνG1722{prep} ἐπιγνώσειG1922{n-dsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm}


BKRS   A tak osvícenéG5461{V-RPP-APM} očiG3788{N-APM} mysliG1271{N-GSF} vašíG5216{P-2GP}, abyste věděliG1519{PREP} G1492{V-RAN} G5209{P-2AP}, kteráG5101{I-NSF} by bylaG2076{V-PXI-3S} nadějeG1680{N-NSF} povoláníG2821{N-GSF} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} jakéG5101{I-NSM} bohatstvíG4149{N-NSM} slávyG1391{N-GSF} dědictvíG2817{N-GSF} jehoG846{P-GSM} vG1722{PREP} svatýchG40{A-DPM},

TIS   πεφωτισμένουςG5461{v-rpp-apm} τοὺςG3588{t-apm} ὀφθαλμοὺςG3788{n-apm} τῆςG3588{t-gsf} καρδίαςG2588{n-gsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} εἰδέναιG1492{v-ran} ὑμᾶςG5210{p-2ap} τίςG5101{i-nsf} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} ἐλπὶςG1680{n-nsf} τῆςG3588{t-gsf} κλήσεωςG2821{n-gsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} τίςG5101{i-nsm}G3588{t-nsm} πλοῦτοςG4149{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} δόξηςG1391{n-gsf} τῆςG3588{t-gsf} κληρονομίαςG2817{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpm} ἁγίοις,G40{a-dpm}


BKRS   AG2532{CONJ} kterakG5101{I-NSN} jest nesmírnáG5235{V-PAP-NSN} velikostG3174{N-NSN} mociG1411{N-GSF} jehoG846{P-GSM} kG1519{PREP} námG2248{P-1AP} věřícímG4100{V-PAP-APM} podléG2596{PREP} působeníG1753{N-ASF} mocnostiG2479{N-GSF} sílyG2904{N-GSN} jehoG846{P-GSM}.

TIS   καὶG2532{conj} τίG5101{i-nsn} τὸG3588{t-nsn} ὑπερβάλλονG5235{v-pap-nsn} μέγεθοςG3174{n-nsn} τῆςG3588{t-gsf} δυνάμεωςG1411{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} εἰςG1519{prep} ἡμᾶςG2248{p-1ap} τοὺςG3588{t-apm} πιστεύονταςG4100{v-pap-apm} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} ἐνέργειανG1753{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} κράτουςG2904{n-gsn} τῆςG3588{t-gsf} ἰσχύοςG2479{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm}


BKRS   KteréžG3739{R-ASF} dokázalG1754{V-AAI-3S} naG1722{PREP} KristuG5547{N-DSM}, vzkřísivG1453{V-AAP-NSM} jejG846{P-ASM} zG1537{PREP} mrtvýchG3498{A-GPM}, aG2532{CONJ} posadivG2523{V-AAI-3S} naG1722{PREP} praviciG1188{A-DSF} svéG846{P-GSM} naG1722{PREP} nebesíchG2032{A-DPN},

TIS   ἣνG3739{r-asf} ἐνήργηκενG1754{v-rai-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ΧριστῷG5547{n-dsm} ἐγείραςG1453{v-aap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} ἐκG1537{prep} νεκρῶνG3498{a-gpm} καὶG2532{conj} καθίσαςG2523{v-aap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} ἐνG1722{prep} δεξιᾷG1188{a-dsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpn} ἐπουρανίοιςG2032{a-dpn}


BKRS   Vysoce nadeG5231{ADV} všeckoG3956{A-GSF} knížatstvoG746{N-GSF}, iG2532{CONJ} mocnostiG1849{N-GSF}, iG2532{CONJ} mociG1411{N-GSF}, iG2532{CONJ} panstvoG2963{N-GSF}, iG2532{CONJ} nad každéG3956{A-GSN} jménoG3686{N-GSN}, kteréž se jmenujeG3687{V-PPP-GSN}, netolikoG3756{PRT-N} G3440{ADV} vG1722{PREP} věkuG165{N-DSM} tomtoG5129{D-DSM}, aleG235{CONJ} iG2532{CONJ} vG1722{PREP} budoucímG3195{V-PAP-DSM}.

TIS   ὑπεράνωG5231{adv} πάσηςG3956{a-gsf} ἀρχῆςG746{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐξουσίαςG1849{n-gsf} καὶG2532{conj} δυνάμεωςG1411{n-gsf} καὶG2532{conj} κυριότητοςG2963{n-gsf} καὶG2532{conj} παντὸςG3956{a-gsn} ὀνόματοςG3686{n-gsn} ὀνομαζομένουG3687{v-ppp-gsn} οὐG3756{prt-n} μόνονG3440{adv} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} αἰῶνιG165{n-dsm} τούτῳG3778{d-dsm} ἀλλὰG235{conj} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} μέλλοντι·G3195{v-pap-dsm}


BKRS   AG2532{CONJ} všeckoG3956{A-APN} poddalG5293{V-AAI-3S} podG5259{PREP} nohyG4228{N-APM} jehoG846{P-GSM}, aG2532{CONJ} jejG846{P-ASM} dalG1325{V-AAI-3S} hlavuG2776{N-ASF} nadeG5228{PREP} všeckoG3956{A-APN} církviG1577{N-DSF},

TIS   καὶG2532{conj} πάνταG3956{a-apn} ὑπέταξενG5293{v-aai-3s} ὑπὸG5259{prep} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} αὐτὸνG846{p-asm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} κεφαλὴνG2776{n-asf} ὑπὲρG5228{prep} πάνταG3956{a-apn} τῇG3588{t-dsf} ἐκκλησίᾳ,G1577{n-dsf}


BKRS   KterážG3748{R-NSF} jestG2076{V-PXI-3S} těloG4983{N-NSN} jehoG846{P-GSM}, a plnostG4138{N-NSN} všeckoG3956{A-APN} veG1722{PREP} všechG3956{A-DPN} naplňujícíhoG4137{V-PMP-GSM-T}.

TIS   ἥτιςG3748{r-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} τὸG3588{t-nsn} σῶμαG4983{n-nsn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} τὸG3588{t-nsn} πλήρωμαG4138{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} τὰG3588{t-apn} πάνταG3956{a-apn} ἐνG1722{prep} πᾶσινG3956{a-dpn} πληρουμένου.G4137{v-pmp-gsm}



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!