Naftali Herz Tur-Sinai - preklad SZ (1954) - 1. Samuelova - 11. kapitola

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - preklad SZ (1954)

... žiadne informácie o tomto module ...

 

Kniha hostí



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - preklad SZ (1954)


1Da zog Nahasch, der Ammoniter, herauf und belagerte Jabesch-Gil'ad. Da ließen alle Bewohner von Jabesch Nahasch sagen: «Schließe einen Bund mit uns, so wollen wir dir dienen.» 2Da sprach zu ihnen Nahasch, der Ammoniter: «Auf das hin will ich ihn mit euch schließen, wenn ihr euch jeder das rechte Auge ausstechen laßt, daß ich es zum Schimpf mache an ganz Jisraël.» 3Da ließen ihm die Ältesten von Jabesch sagen: «Laß von uns sieben Tage, daß wir Boten senden durch das ganze Gebiet Jisraëls. Wenn uns dann niemand hilft, so kommen wir zu dir hinaus.» 4Da kamen die Boten nach dem Gib'a Schauls und redeten die Worte vor den Ohren des Volkes; da erhob das ganze Volk seine Stimme und weinte. 5Da kam eben Schaul hinter den Rindern her vom Feld. Da sagte Schaul: «Was hat das Volk, daß sie weinen?» Da erzählten sie ihm die Worte der Männer von Jabesch. 6Da kam der Geist Gottes über Schaul, als er diese Worte hörte, und sein Antlitz flammte gar sehr. 7Und er nahm ein Gespann Rinder, zerstückte es und schickte es durch das ganze Gebiet Jisraëls durch Boten aus und ließ sagen: «Wer nicht auszieht hinter Schaul und Schemuël, dessen Rindern soll ebenso geschehen.» Da fiel Schrecken des Ewigen auf das Volk, daß sie auszogen wie ein Mann. 8Und er musterte sie in Besek, und es waren der Kinder Jisraël dreihunderttausend und der Männer von Jehuda dreißigtausend. 9Da sagten sie zu den Boten, die gekommen waren: «So sollt ihr sprechen zu den Männern von Jabesch-Gil'ad: Morgen soll euch Rettung werden, wenn die Sonne heiß scheint!» Da kamen die Boten und berichteten den Männern von Jabesch, und sie freuten sich. 10Und die Männer von Jabesch ließen sagen: «Morgen werden wir zu euch hinauskommen, daß ihr uns tut, ganz wie es recht ist in euren Augen.» 11Es war nun am andern Morgen, da stellte Schaul das Volk in drei Ausläufen auf; und sie kamen ins Lager um die Morgenwache und schlugen Ammon, bis der Tag heiß ward, die Übriggebliebenen aber zerstreuten sich, daß nicht zwei beisammenblieben. 12Da sprach das Volk zu Schemuël: «Wer ist's, der gesprochen hat: ,Sollte Schaul über uns König sein?' Gebt die Leute her, daß wir sie töten.» 13Schaul aber sagte: «Niemand soll getötet werden an diesem Tag, denn heute hat der Ewige Sieg gewirkt in Jisraël.» 14Dann sagte Schemuël zum Volk: «Kommt, laßt uns nach dem Gilgal gehen, daß wir dort das Königtum erneuern.» 15Da zog das ganze Volk nach dem Gilgal, und sie setzten dort Schaul vor dem Ewigen in Gilgal zum König ein und schlachteten dort Mahlopfer vor dem Ewigen, und Schaul und alle Männer Jisraëls waren dort sehr fröhlich.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The Ammonites were bad neighbours to those tribes of Israel that lay next them, though descendants from just Lot, and, for that reason, dealt civilly with by Israel. See Deut 2:19. Jephthah, in his time, had humbled them, but now the sin of Israel had put them into a capacity to make head again, and avenge that quarrel. The city of Jabesh-Gilead had been, some ages ago, destroyed by Israel's sword of justice, for not appearing against the wickedness of Gibeah (Judg 21:10); and now being replenished again, probably by the posterity of those that then escaped the sword, it is in danger of being destroyed by the Ammonites, as if some bad fate attended the place. Nahash, king of Ammon (1Chr 19:1) laid siege to it. Now here,
I. The besieged beat a parley (1Sam 11:1): Make a covenant with us, and we will surrender upon terms, and serve thee. They had lost the virtue of Israelites, else they would not have thus lost the valour of Israelites, nor tamely yielded to serve an Ammonite, without one bold struggle for themselves. Had they not broken their covenant with God, and forsaken his service, they needed not thus to have courted a covenant with a Gentile nation, and offered themselves to serve them.
II. The besiegers offer them base and barbarous conditions; they will spare their lives, and take them to be their servants, upon condition that they shall put out their right eyes, 1Sam 11:2. The Gileadites were content to part with their liberty and estates for the ransom of their blood; and, had the Ammonites taken them at their word, the matter would have been so settled immediately, and the Gileadites would not have sent out for relief. But their abject concessions make the Ammonites more insolent in their demands, and they cannot be content to have them for their servants, but, 1. They must torment them, and put them to pain, exquisite pain, for so the thrusting out of an eye would do. 2. They must disable them for war, and render them incapable, though not of labour (that would have been a loss to their lords), yet of bearing arms; for in those times they fought with shields in their left hands, which covered their left eye, so that a soldier without his right eye was in effect blind. 3. They must put a reproach upon all Israel, as weak and cowardly, that would suffer the inhabitants of one of their chief cities to be thus miserably used, and not offer to rescue them.
III. The besieged desire, and obtain, seven days' time to consider of this proposal, 1Sam 11:3. If Nahash had not granted them this respite, we may suppose the horror of the proposal would have made them desperate, and they would rather have died with their swords in their hands than have surrendered to such merciless enemies: therefore Nahash, not imagining it possible that, in so short a time, they should have relief, and being very secure of the advantages he thought he had against them, in a bravado gave them seven days, that the reproach upon Israel, for not rescuing them, might be the greater, and his triumphs the more illustrious. But there was a providence in it, that his security might be his infatuation and ruin.
IV. Notice is sent of this to Gibeah. They said they would send messengers to all the coasts of Israel (1Sam 11:3), which made Nahash the more secure, for that, he thought, would be a work of time, and none would be forward to appear if they had not one common head; and perhaps Nahash had not yet heard of the new-elected king. But the messengers, either of their own accord or by order from their masters, went straight to Gibeah, and, not finding Saul within, told their news to the people, who fell a weeping upon hearing it, 1Sam 11:4. They would sooner lament their brethren's misery and danger than think of helping them, shed their tears for them than shed their blood. They wept, as despairing to help the men of Jabesh-Gilead, and fearing lest, if that frontier-city should be lost, the enemy would penetrate into the very bowels of their country, which now appeared in great hazard.

 5   What is here related turns very much to the honour of Saul, and shows the happy fruits of that other spirit with which he was endued. Observe here,
I. His humility. Though he was anointed king, and accepted by his people, yet he did not think it below him to know the state of his own flocks, but went himself to see them, and came in the evening, with his servants, after the herd out of the field, 1Sam 11:5. This was an evidence that he was not puffed up with his advancement, as those are most apt to be that are raised from a mean estate. Providence had not yet found him business as a king; he left all to Samuel; and therefore, rather than be idle, he would, for the present, apply himself to his country business again. Though the sons of Belial would, perhaps, despise him the more for it, such as were virtuous and wise, and loved business themselves, would think never the worse of him. He had no revenues settled upon him for the support of his dignity, and he was desirous not to be burdensome to the people, for which reason, like Paul, he worked with his hands; for, if he neglect his domestic affairs, how must he maintain himself and his family? Solomon gives it as a reason why men should look well to their herds because the crown doth not endure to every generation, Prov 27:23, Prov 27:24. Saul's did not; he must therefore provide something surer.
II. His concern for his neighbours. When he perceived them in tears, he asked, What ails the people that they weep? Let me know, that, if it be a grievance which can be redressed, I may help them, and that, if not, I may weep with them. Good magistrates are in pain if their subjects are in tears.
III. His zeal for the safety and honour of Israel. When he heard of the insolence of the Ammonites, and the distress of a city, a mother in Israel, the Spirit of God came upon him, and put great thoughts into his mind, and his anger was kindled greatly, 1Sam 11:6. He was angry at the insolence of the Ammonites, angry at the mean and sneaking spirit of the men of Jabesh-Gilead, angry that they had not sent him notice sooner of the Ammonites' descent and the extremity they were likely to be reduced to. He was angry to see his neighbours weeping, when it was fitter for them to be preparing for war. It was a brave and generous fire that was now kindled in the breast of Saul, and such as became his high station.
IV. The authority and power he exerted upon this important occasion. He soon let Israel know that, though he had retired to his privacy, he had a care for the public, and knew how to command men into the field, as well as how to drive cattle out of the field, 1Sam 11:5, 1Sam 11:7. He sent a summons to all the coasts of Israel, to show the extent of his power beyond his own tribe, even to all the tribes, and ordered all the military men forthwith to appear in arms at a general rendezvous in Bezek. Observe, 1. His modesty, in joining Samuel in commission with himself. He would not execute the office of a king without a due regard to that of a prophet. 2. His mildness in the penalty threatened against those that should disobey his orders. He hews a yoke of oxen in pieces, and sends the pieces to the several cities of Israel, threatening, with respect to him who should decline the public service, not, Thus shall it be done to him, but, Thus shall it be done to his oxen. God had threatened it as a great judgment (Deut 28:31), Thy ox shall be slain before thy eyes, and thou shalt not eat thereof. It was necessary that the command should be enforced with some penalty, but this was not nearly so severe as that which was affixed to a similar order by the whole congregation, Judg 21:5. Saul wished to show that his government was more gentle than that which they had been under. The effect of this summons was that the militia, or trained bands, of the nation, came out as one man, and the reason given is, because the fear of the Lord fell upon them. Saul did not affect to make them fear him, but they were influenced to observe his orders by the fear of God and a regard to him who had made Saul their king and them members one of another. Note, Religion and the fear of God will make men good subjects, good soldiers, and good friends to the public interests of the country. Those that fear God will make conscience of their duty to all men, particularly to their rulers.
V. His prudent proceedings in this great affair, 1Sam 11:8. He numbered those that came in to him, that he might know his own strength, and how to distribute his forces in the best manner their numbers would allow. It is the honour of princes to know the number of their men, but it is the honour of the King of kings that there is not any number of his armies, Job 25:3. In this muster, it seems, Judah, though numbered by itself, made no great figure; for, as it was one tribe of twelve, so it was but an eleventh part of the whole number, 30,330, though the rendezvous was at Bezek, in that tribe. They wanted the numbers, or the courage, or the zeal for which that tribe used to be famous; so low was it, just before the sceptre was brought into it in David.
VI. His faith and confidence, and (grounded thereon) his courage and resolution, in this enterprise. It should seem that those very messengers who brought the tidings from Jabesh-Gilead Saul sent into the country to raise the militia, who would be sure to be faithful and careful in their own business, and them he now sends back to their distressed countrymen, with this assurance (in which, it is probable, Samuel encouraged him): Tomorrow, by such an hour, before the enemy can pretend that the seven days have expired, you shall have deliverance, 1Sam 11:9. Be you ready to do your part, and we will not fail to do ours. Do you sally out upon the besiegers, while we surround them. Saul knew he had a just cause, a clear call, and God on his side, and therefore doubted not of success. This was good news to the besieged Gileadites, whose right eyes had wept themselves dry for their calamities, and now began to fail with looking for relief and to ache in expectation of the doom of the ensuing day, when they must look their last; the greater the exigence the more welcome the deliverance. When they heard it they were glad, relying on the assurances that were sent to them. And they sent into the enemies' camp (1Sam 11:10) to tell them that next day they would be ready to meet them, which the enemies understood as an intimation that they despaired of relief, and so were made the more secure by it. If they took not care, by sending out scouts, to rectify their own mistake, they must thank themselves if they were surprised: the besieged were under no obligation to give them notice of the help they were assured of.
VII. His industry and close application to this business. If he had been bred up to war from his youth, and had led regiments as often as he had followed droves, he could not have gone about an affair of this nature more dexterously nor more diligently. When the Spirit of the Lord comes upon men it will make them expert even without experience. A vast army (especially in comparison with the present usage) Saul had now at his foot, and a long march before him, nearly sixty miles, and over Jordan too. No cavalry in his army, but all infantry, which he divides into three battalions, 1Sam 11:11. And observe, 1. With what incredible swiftness he flew to the enemy. In a day and a night he came to the place of action, where his own fate, and that of Israel, must be determined. He had passed his word, and would not break it; nay, he was better than his word, for he promised help next day, by that time the sun was hot (1Sam 11:9), but brought it before day, in the morning-watch, 1Sam 11:11. Whom God helps he helps right early, Pss 46:5. 2. With what incredible bravery he flew upon the enemy. Betimes in the morning, when they lay dreaming of the triumphs they expected that day over the miserable inhabitants of Jabesh-Gilead, before they were aware he was in the midst of their host; and his men, being marched against them in three columns, surrounded them on every side, so that they could have neither heart nor time to make head against them.
Lastly, To complete his honour, God crowned all these virtues with success. Jabesh-Gilead was rescued, and the Ammonites were totally routed; he had now the day before him to complete his victory in, and so complete a victory it was that those who remained, after a great slaughter, were scattered so that two of them were not left together to encourage or help one another, 1Sam 11:11. We may suppose that Saul was the more vigorous in this matter, 1. Because there was some alliance between the tribe of Benjamin and the city of Jabesh-Gilead. That city had declined joining with the rest of the Israelites to destroy Gibeah, which was then punished as their crime, but perhaps was now remembered as their kindness, when Saul of Gibeah came with so much readiness and resolution to relieve Jabesh-Gilead. Yet that was not all; two-thirds of the Benjamites that then remained were provided with wives from that city (Judg 21:14), so that most of the mothers of Benjamin were daughters of Jabesh-Gilead, for which city Saul, being a Benjamite, had therefore a particular kindness; and we find they returned his kindness, 1Sam 31:11, 1Sam 31:12. 2. Because it was the Ammonites' invasion that induced the people to desire a king (so Samuel says, 1Sam 12:12), so that if he had not done his part, in this expedition, he would have disappointed their expectations, and for ever forfeited their respect.

 12   We have here the improvement of the glorious victory which Saul had obtained, not the improvement of it abroad, though we take it for granted that the men of Jabesh-Gilead, having so narrowly saved their right eyes, would with them now discern the opportunity they had of avenging themselves upon these cruel enemies and disabling them from ever straitening them in like manner again; now shall they be avenged on the Ammonites for their right eyes condemned, as Samson on the Philistines for his two eyes put out, Judg 16:28. But the account here given is of the improvement of this victory at home.
I. The people took this occasion to show their jealousy for the honour of Saul, and their resentment of the indignities done him. Samuel, it seems, was present, if not in the action (it was too far for him to march) yet to meet them when they returned victorious; and to him, as judge, the motion was made (for they knew Saul would not be judge in his own cause) that the sons of Belial that would not have him to reign over them should be brought forth and slain, 1Sam 11:12. Saul's good fortune (as foolish men commonly call it) went further with them to confirm his title than either his choice by lot or Samuel's anointing him. They had not courage thus to move for the prosecution of those that opposed him when he himself looked mean, but, now that his victory made him look great, nothing would serve but they must be put to death.
II. Saul took this occasion to give further proofs of his clemency, for, without waiting for Samuel's answer, he himself quashed the motion (1Sam 11:13): There shall not a man be put to death this day, no, not those men, those bad men, that had abused him, and therein reflected on God himself, 1. Because it was a day of joy and triumph: To day the Lord has wrought salvation in Israel; and, since God has been so good to us all, let us not be harsh one to another. Now that God has made the heart of Israel in general so glad, let not us make sad the hearts of any particular Israelites. 2. Because he hoped they were by this day's work brought to a better temper, were now convinced that this man, under God, could save them, now honoured him whom before they had despised; and, if they are but reclaimed, he is secured from receiving any disturbance by them, and therefore his point is gained. If an enemy be made a friend, that will be more to our advantage than to have him slain. And all good princes consider that their power is for edification, not for destruction.
III. Samuel took this occasion to call the people together before the Lord in Gilgal, 1Sam 11:14, 1Sam 11:15. 1. That they might publicly give God thanks for their late victory. There they rejoiced greatly, and, that God might have the praise of that which they had the comfort of, they sacrificed to him, as the giver of all their successes, sacrifices of peace-offerings. 2. That they might confirm Saul in the government, more solemnly than had been yet done, that he might not retire again to his obscurity. Samuel would have the kingdom renewed; he would renew his resignation, and the people should renew their approbation, and so in concurrence with, or rather in attendance upon, the divine nomination, they made Saul king, making it their own act and deed to submit to him.


Display settings Display settings יהוהיהוה