Strong:
G4190(ponerós)de un derivado de
G4192; dañino, i.e.
malo, mal (propiamente en efecto o influencia, y por eso difiriendo de
G2556, que se refiere más bien a carácter
esencial, al igual que de
G4550, que indica
degeneración de la virtud original); figurativamente
calamitoso; también (pasivamente)
enfermo, i.e.
con enfermedad; pero específicamente (moralmente)
culpable, i.e.
delincuente, vicioso, facineroso; neutro (singular)
trastada, malicia, o (plural)
culpa; masculino (singular) el
diablo, o (plural)
pecador:- peor, perverso, perversa, crimen enorme, envidia, mal, maldad, maligno, maligna, malo, mala, malvado, malvada, malas cosas. Véase también
G4191.
----
Diccionario Tuggy
πονηρός,
ά,
όν.
Malvado,
malo,
maligno,
perverso,
pecaminoso. A.T. אֵיד ,
Abd 1:13. בִּאישׁ ,
Esd 4:12. דַּל ,
Gén 41:19. La mayoría de las veces רַע ,
Gén 2:9. רֹעַ ,
Deu 28:20. רָעָה ;
Gén 44:4. רָעַע qal.,
1Cr 21:7. רָעַע hi.,
Isa 14:20. רָשָׁע
2Sa 4:11. תּוֹעֵבָה ,
Eze 11:21. רָעַע hi.,
Isa 31:2. רָעַע ,
Neh 2:10. רָעַע ,
1Sa 8:6. רָעָה
Jer 23:14. רַע ,
Job 1:1. דִּבָּה ,
Núm 14:36. רָעַע hi.,
Gén 44:5. רָעַע ,
Gén 38:10. רָעָה ;
Gén 39:9. רָעָה ,
Isa 3:9. רַב ,
2Cr 21:15. N.T.
Malvado,
malo,
maligno,
perverso,
pecaminoso.
A) adj.:
Mat 6:23;
Mat 7:11;
Mat 7:17-18;
Mat 12:34;
Mat 12:35;
Mat 12:39;
Mat 12:45;
Mat 15:19;
Mat 16:4;
Mat 18:32;
Mat 20:15;
Mat 25:26;
Mar 7:22;
Luc 6:22;
Luc 7:21;
Luc 8:2;
Luc 11:13;
Luc 11:29;
Luc 11:34;
Luc 19:22;
Jua 3:19;
Jua 7:7;
Hch 18:14;
Hch 19:12-13;
Hch 19:15-16;
Gál 1:4;
Efe 5:16;
Efe 6:13;
Col 1:21;
2Ts 3:2;
1Ti 6:4;
2Ti 3:13;
2Ti 4:18;
Heb 3:12;
Heb 10:22;
Stg 2:4;
Stg 4:16;
1Jn 3:12;
2Jn 1:11;
3Jn 1:10;
Rev 16:2.
B) sust.:
Mat 5:11;
Mat 5:39;
Mat 5:45;
Mat 9:4;
Mat 12:35;
Mat 13:49;
Mat 22:10;
Mar 7:23;
Luc 3:19;
Luc 6:45;
Hch 25:18;
Hch 28:21;
Rom 12:9;
1Co 5:13;
1Ts 5:22.
C) Uso especial de
ὁ πονηρός =
El maligno =
el diablo :
Mat 5:37;
Mat 6:13;
Mat 13:19;
Mat 13:38;
Jua 17:15;
Efe 6:16;
2Ts 3:3;
1Jn 2:13-14;
1Jn 3:12;
1Jn 5:18-19.
----
Diccionario Vine NT
poneros (πονηρός, G4190) , relacionado con
ponos , trabajo, esfuerzo doloroso, denota un mal que causa labores, dolor, tristeza, un mal maligno (véase
Nº 1). Se utiliza:
(a) con el significado de malo, indigno, en el sentido físico (
Mat 7:17-18); en el sentido moral o ético, malo, perverso, de personas (p.ej.,
Mat 7:11 ;
Luc 6:45 ;
Hch 17:5 ;
2Ts 3:2 ;
2Ti 3:13); de espíritus malvados (p.ej.,
Mat 12:45 ;
Luc 7:21 ;
Hch 19:12-13,
Hch 19:15-16); de una generación (
Mat 12:39,
Mat 12:45;
Mat 16:4;
Luc 11:29); de cosas (p.ej.,
Mat 5:11 ;
Mat 6:23;
Mat 20:15;
Mar 7:22;
Luc 11:34 ;
Jua 3:19 ;
Jua 7:7;
Hch 18:14 ;
Gál 1:4 ;
Col 1:21 ;
1Ti 6:4 ;
2Ti 4:18 ;
Heb 3:12 ;
Heb 10:22;
Stg 2:4 ;
Stg 4:16;
1Jn 3:12 ;
2Jn 1:11 ;
3Jn 1:10);
(b) con el significado de laborioso, doloroso (
Efe 5:16 ;
Efe 6:13;
Rev 16:2). Cf.
poneria , iniquidad, maldad. Para su utilización como nombre véase B,
Nº 6.
poneros (πονηρός, G4190) , penoso, malo. Se traduce «pestilente» en
Rev 16:2 , de una úlcera provocada en retribución judicial. Véase MAL, A,
Nº 2, B,
Nº 6, MALIGNO, etc.
poneros (πονηρός, G4190) , véanse MAL, A,
Nº 2 y B,
Nº 6. Se traduce «malvado» en
Mat 18:32 , del siervo implacable; véase también MALIGNO, MALO, PEOR, PERVERSO, PESTILENTE.
poneros (πονηρός, G4190) , malo. Se usa en grado comparativo en
Mat 12:45 , traducido «peores»; lit., «más malos». Véanse MAL, A,
Nº 2, MALIGNO, MALVADO, PERVERSO, PESTILENTE.
jesson o jetton (ἥσσων, G2276) , menos, inferior, utilizado en forma neutra, después de
epi , se traduce «peor» en
1Co 11:17. En
2Co 12:15 se utiliza el neutro adverbialmente, traducido «menos». Véase MENOS.¶
Nota : Para
elasson o
elatton , traducido en
Jua 2:10 (rv ): «que es peor» (rvr : «el inferior»), véanse INFERIOR, A, MENOR,
Nº 2.
poneros (πονηρός, G4190) , adjetivo (A,
Nº 2). Se usa como nombre:
(a) de Satanás como el malo («mal»,
Mat 5:37 ;
Mat 6:37;
Luc 11:4 ;
Jua 17:15 ;
2Ts 3:3);
(b) de seres humanos, «malo», «malos», véase MALO;
(c) neutro, «mal» (
Mat 9:4 , lit:«cosas malas»;
Hch 28:21 : «algún mal»). Véanse MALIGNO, MALO, MALVADO, PERVERSO, PESTILENTE.
poneros (πονηρός, G4190) , relacionado con
ponos , labor penosa, expresa especialmente la forma activa del mal, y tiene prácticamente el mismo significado que
(b) en
Nº 1. Se usa, p.ej., de pensamientos (
Mat 15:19 ; cf.
kakos en
Mar 7:21); de habla (
Mat 5:11 ; cf.
kakos , en
1Pe 3:10); de acciones (
2Ti 4:18). Cuando
kakos y
poneros van juntos,
kakos va siempre delante y significa malo en carácter, bajo,
poneros , malo en sus efectos, maligno; véanse
1Co 5:8 ;
Rev 16:2.
Kakos tiene un significado más amplio, y
poneros un significado más intenso. Solo
poneros se usa de Satanás, y tiene su traducción correcta como «el maligno» (p.ej.,
Mat 5:37 : «mal» (rvr ; rvr77 : «del maligno») y cinco veces
en 1 Juan (
Mat 2:13-14;
Mat 3:12;
Mat 5:18-19); de demonios (p.ej.,
Luc 7:21). Véanse MAL, A,
Nº 2 y B,
Nº 6; MALIGNO,
Nº 2, MALVADO, PEOR, PERVERSO, PESTILENTE.
poneros (πονηρός, G4190) , véanse MAL, A,
Nº 2, B,
Nº 6. Se traduce «maligno»:
(a) del ojo (
Mat 6:23 ;
Luc 11:34);
(b) de palabras (
3Jn 1:10);
(c) como nombre propio, de Satanás, el «Maligno» (
Efe 6:16 ;
1Jn 2:13-14;
1Jn 3:12;
1Jn 5:18), véanse también MALO, MALVADO, PEOR, PERVERSO, PESTILENTE.
poneros (πονηρός, G4190) , véase MAL, A,
Nº 2, B,
Nº 3. Se traduce «perverso» en
1Co 5:13 ; véanse también MALIGNO, MALVADO, PESTILENTE, etc.
----
Diccionario Swanson(Swanson 4505)
πονηρός
(ponēros), ά
(a), όν
(on): adj.; ≡ DBLHebr 8273; Strong 4190 & 4191; TDNT 6.546-
1. LN 88.110
perverso, malvado, malo, moralmente corrupto (
Mat 5:11);
2. LN 65.27
inútil, con fallas graves, que carece de valor (
Mat 7:17);
3. LN 88.314
culpable, el resultado de una acción mala (
Heb 10:22);
4. LN 23.149
estar enfermo, padecer una enfermedad (
Luc 11:34);
5. LN 88.165 ὀφθαλμὸς πονηρός
(ophthalmos ponēros), celoso, envidioso (
Mat 20:15;
Mar 7:22+), para otra interpretación, ver siguiente;
6. LN 57.108 ὀφθαλμὸς πονηρός
(ophthalmos ponēros), tacaño (
Mat 20:15+), para otra interpretación, ver anterior;
7. LN 12.35 ὁ Πονηρός
(ho Ponēros), el Maligno (
Mat 5:37;
Mat 6:13;
Mat 13:19,
Mat 13:38;
Jua 17:15;
Efe 6:16;
2Ts 3:3;
1Jn 2:13-14;
1Jn 3:12;
1Jn 5:18-19+);
8. LN 12.38 πνεῦμα πονηρόν
(pneuma ponēron), espíritu malo (
Mat 12:45;
Luc 7:21;
Luc 8:2;
Luc 11:26;
Hch 19:12-13,
Hch 19:15-16+);
9. LN cf. 88.23
crimen, un mal legalmente imputable (
Hch 25:18)