Elberfelder bible (приблизительно 1900) - Еремия - 52. глава

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder bible (приблизительно 1900)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder bible (приблизительно 1900)


1Einundzwanzig Jahre war Zedekia alt, als er König wurde, und er regierte elf Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Hamutal, die Tochter Jeremias, von Libna. 2Und er tat, was böse war in den Augen Jehovas, nach allem, was Jojakim getan hatte. 3Denn wegen des Zornes Jehovas erging es Jerusalem und Juda also, bis er sie weggeworfen hatte von seinem Angesicht. Und Zedekia empörte sich gegen den König von Babel. 4Und es geschah im neunten Jahre seiner Regierung, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, da kamen Nebukadrezar, der König von Babel, er und sein ganzes Heer, wider Jerusalem und lagerten sich wider dasselbe; und sie bauten Belagerungstürme wider dasselbe ringsumher. 5Und die Stadt kam in Belagerung bis in das elfte Jahr des Königs Zedekia. 6Im vierten Monat, am Neunten des Monats, da nahm der Hunger in der Stadt überhand; und es war kein Brot mehr da für das Volk des Landes. 7Und die Stadt wurde erbrochen, und alle Kriegsmänner flohen und zogen des Nachts aus der Stadt hinaus auf dem Wege durch das Tor, welches zwischen den beiden Mauern bei dem Garten des Königs war (die Chaldäer aber waren rings um die Stadt her); und sie zogen den Weg zur Ebene . 8Aber das Heer der Chaldäer jagte dem König nach, und sie erreichten Zedekia in den Ebenen von Jericho; und sein ganzes Heer zerstreute sich von ihm weg. 9Und sie ergriffen den König und führten ihn hinauf zu dem König von Babel, nach Ribla im Lande Hamath; und er sprach das Urteil über ihn. 10Und der König von Babel schlachtete die Söhne Zedekias vor seinen Augen, und er schlachtete auch alle Fürsten von Juda zu Ribla. 11Und er blendete die Augen Zedekias und band ihn mit ehernen Fesseln; und der König von Babel brachte ihn nach Babel und setzte ihn in Gewahrsam bis zum Tage seines Todes. 12Und im fünften Monat, am Zehnten des Monats, das war das neunzehnte Jahr des Königs Nebukadrezar, des Königs von Babel, kam Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, der vor dem König von Babel stand, nach Jerusalem; 13und er verbrannte das Haus Jehovas und das Haus des Königs; und alle Häuser von Jerusalem und jedes große Haus verbrannte er mit Feuer. 14Und das ganze Heer der Chaldäer, welches bei dem Obersten der Trabanten war, riß alle Mauern von Jerusalem ringsum nieder. 15Und von den Geringen des Volkes und den Rest des Volkes, die in der Stadt Übriggebliebenen, und die Überläufer, die zum König von Babel übergelaufen waren, und den Rest der Menge führte Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, hinweg. 16Aber von den Geringen des Landes ließ Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, zurück zu Weingärtnern und zu Ackersleuten. 17Und die Chaldäer zerschlugen die ehernen Säulen, die am Hause Jehovas waren, und die Gestelle und das eherne Meer, welche im Hause Jehovas waren; und sie führten alles Erz davon nach Babel. 18Und sie nahmen die Töpfe weg und die Schaufeln und die Lichtmesser und die Sprengschalen und die Schalen und alle ehernen Geräte, womit man den Dienst verrichtete. 19Auch die Becken und die Räucherpfannen und die Sprengschalen und die Töpfe und die Leuchter und die Schalen und die Spendschalen, was von Gold war, das Gold, und was von Silber war, das Silber, nahm der Oberste der Trabanten weg. 20Die zwei Säulen, das eine Meer und die zwölf ehernen Rinder, welche unter demselben waren, und die Gestelle, welche der König Salomo für das Haus Jehovas gemacht hatte: das Erz aller dieser Geräte war nicht zu wägen. 21Und die Säulen: achtzehn Ellen war die Höhe der einen Säule, und ein Faden von zwölf Ellen umfaßte sie; und ihre Dicke war vier Finger, sie war hohl. 22Und ein Kapitäl von Erz war darauf, und die Höhe des einen Kapitäls war fünf Ellen; und ein Netzwerk und Granatäpfel waren an dem Kapitäl ringsum: alles von Erz; und desgleichen war die andere Säule, und Granatäpfel daran. 23Und der Granatäpfel waren 96 nach den vier Winden hin ; aller Granatäpfel waren hundert am Netzwerk ringsum. 24Und der Oberste der Trabanten nahm Scheraja, den Oberpriester, und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Hüter der Schwelle: 25und aus der Stadt nahm er einen Kämmerer, der über die Kriegsleute bestellt war, und sieben Männer von denen, welche das Angesicht des Königs sahen, die in der Stadt vorgefunden wurden, und den Schreiber des Heerobersten, welcher das Volk des Landes zum Heere aushob, und sechzig Mann von dem Volke des Landes, die in der Stadt vorgefunden wurden. 26Und Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, nahm sie und brachte sie zu dem König von Babel nach Ribla. 27Und der König von Babel erschlug sie und tötete sie zu Ribla im Lande Hamath. - Und so wurde Juda aus seinem Lande weggeführt. 28Dies ist das Volk, welches Nebukadrezar weggeführt hat: Im 7. Jahre 3023 Juden; 29im 18. Jahre Nebukadrezars 832 Seelen aus Jerusalem; 30im 23. Jahre Nebukadrezars führte Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, von den Juden 745 Seelen weg; aller Seelen waren 4600. 31Und es geschah im 37. Jahre der Wegführung Jojakins, des Königs von Juda, im 12. Monat, am 25. des Monats, da erhob Ewil-Merodak, der König von Babel, im ersten Jahre seiner Regierung das Haupt Jojakins, des Königs von Juda, und führte ihn aus dem Gefängnis. 32Und er redete gütig mit ihm und setzte seinen Stuhl über den Stuhl der Könige, die bei ihm in Babel waren; 33und er veränderte die Kleider seines Gefängnisses. Und Jojakin aß beständig vor ihm alle Tage seines Lebens; 34und sein Unterhalt: ein beständiger Unterhalt wurde ihm von dem König von Babel gegeben, soviel er täglich bedurfte, bis zum Tage seines Todes, alle Tage seines Lebens.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Иер 52:1 Zedekiah rebels.
Иер 52:4 Jerusalem is besieged and taken.
Иер 52:8 Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out.
Иер 52:12 Nebuzar-adan burns and spoils the city.
Иер 52:24 He carries away the captives.
Иер 52:28 The number of Jews carried captive.
Иер 52:31 Evil-merodach advances Jehoiachin.
A.M. 3406-3416. B.C. 598-588. one.
4Цар 24:18 2Пар 36:11
begin to reign. Heb. reigned. Libnah.
Навин 10:29 Навин 15:42

 2   he did.
3Цар 14:22 4Цар 24:19 4Цар 24:20 2Пар 36:12 2Пар 36:13 Иез 17:16 - Иез 17:20 Иез 21:25
according.
Иер 26:21 - Иер 26:23 Иер 36:21 - Иер 36:23 Иер 36:29 - Иер 36:31

 3   through.
2Цар 24:1 3Цар 10:9 Прит 28:2 Екк 10:16 Ис 3:4 Ис 3:5 Ис 19:4
Zedekiah.
2Пар 36:13 Иез 17:15 - Иез 17:21

 4   A.M. 3414. B.C. 590. the ninth year.
Иер 39:1 4Цар 25:1 - 4Цар 25:27 Иез 24:1 Иез 24:2
in the tenth month.
Зах 8:19
pitched.
Иер 52:7 Иер 6:3 - Иер 6:6 Иер 32:24 Лев 26:25 Втор 28:52 - Втор 28:57 Ис 29:3 Ис 42:24 Ис 42:25 Иез 4:1 - Иез 4:7 Иез 21:22 Лк 19:43 Лк 21:20

 5   Иер 52:5

 6   A.M. 3416. B.C. 588. the fourth.
Иер 39:2 4Цар 25:3 Зах 8:19
the famine.
Иер 15:2 Иер 19:9 Иер 21:9 Иер 25:10 Иер 38:9 Лев 26:26 Втор 28:52 Втор 28:53 Втор 32:24 Ис 3:1 Плач 4:4 - Плач 4:6 Плач 5:10 Иез 4:9 - Иез 4:17 Иез 5:10 - Иез 5:12 Иез 7:15 Иез 14:21

 7   the city.
Иер 34:2 Иер 34:3 4Цар 25:4
all the men.
Иер 39:4 - Иер 39:7 Иер 49:26 Иер 51:32 Лев 26:17 Лев 26:36 Втор 28:25 Втор 32:30 Навин 7:8 - Навин 7:12

 8   Иер 21:7 Иер 32:4 Иер 34:21 Иер 37:18 Иер 38:23 Иер 39:5 Ис 30:16 Ис 30:17 Плач 4:19 Плач 4:20 Иез 12:12 - Иез 12:14 Иез 17:20 Иез 17:21 Амос 2:14 Амос 2:15 Амос 9:1 - Амос 9:4

 9   they took.
Иер 32:4 Иер 32:5 2Пар 33:11 Иез 21:25 - Иез 21:27
Riblah.
Иер 39:5 4Цар 23:33 4Цар 25:6
Hamath.
Чис 13:21 Навин 13:5 3Цар 8:65 2Пар 8:3

 10   slew.
Иер 22:30 Иер 39:6 Иер 39:7 Быт 21:16 Быт 44:34 Втор 28:34 4Цар 25:7
he slew.
Иер 52:24 - Иер 52:27 4Цар 25:18 - 4Цар 25:21 Иез 9:6 Иез 11:7 - Иез 11:11

 11   put out the eyes of Zedekiah. Heb. blinded Zedekiah.
Иер 34:3 - Иер 34:5 Иез 12:13
chains. or, fetters. prison. Heb. house of the wards.


 12   fifth.
4Цар 25:8 Зах 7:3 - Зах 7:5 Зах 8:19
the tenth. It appears from the parallel passage of Kings, that Nebuzar-adan came from Riblah to Jerusalem on the seventh of the fifth month; but it seems that he did not set fire to the temple and city till the tenth day, being probably occupied on the intervening days in taking the vessels out of the house of the Lord, and collecting together all the riches that could be found. In memory of this calamity, the Jews devote two fasts to this day; the seventeenth of the fourth month, which falls in June, for the destruction of Jerusalem, and the ninth of the fifth month, which falls in July, for the destruction of the temple; both of which are mentioned by Zechariah as kept from this event till his time, a period of seventy years, under the names of the fast of the fourth month, and fast of the fifth month.
the nineteenth.
Иер 52:29 4Цар 24:12 4Цар 25:8
captain of the guard. or, chief marshal. Heb. chief of theexecutioners, or slaughtermen, and so.
Иер 52:14 Иер 39:9 Быт 37:36
; *margins
served. Heb. stood before.


 13   burned.
Иер 7:14 4Цар 25:9 2Пар 36:19 Псал 74:6 - Псал 74:8 Псал 79:1 Ис 64:10 Ис 64:11 Плач 2:7 Иез 7:20 - Иез 7:22 Иез 24:21 Мих 3:12 Зах 11:1 Мф 24:2 Деян 6:13 Деян 6:14
the king's.
Иер 22:14 Иер 34:22 Иер 37:8 - Иер 37:10 Иер 38:23 Иер 39:8 Иер 39:9 Иез 24:1 - Иез 24:14 Амос 2:5 Амос 3:10 Амос 3:11 Амос 6:11

 14   brake.
4Цар 25:10 Неем 1:3

 15   carried.
Иер 15:1 Иер 15:2 Зах 14:2

 16   certain.
Иер 39:9 Иер 39:10 Иер 40:5 - Иер 40:7 4Цар 25:12 Иез 33:24

 17   pillars.
Иер 52:21 - Иер 52:23 Иер 27:19 - Иер 27:22 3Цар 7:15 - 3Цар 7:22 3Цар 7:27 3Цар 7:50 4Цар 25:13 - 4Цар 25:17 2Пар 4:12 2Пар 4:13 2Пар 36:18 Плач 1:10 Дан 1:2
the bases.
3Цар 7:23 - 3Цар 7:26 2Пар 4:14 2Пар 4:15

 18   caldrons.
Исх 27:3 Исх 38:3 4Цар 25:14 - 4Цар 25:16 Иез 46:20 - Иез 46:24
the shovels. or, instruments to remove the ashes.
Чис 4:14 3Цар 7:40 3Цар 7:45 2Пар 4:11 2Пар 4:16
the snuffers.
Исх 37:23 2Пар 4:22
bowls. or, basons
Исх 25:29 Исх 37:16 Чис 4:7 Чис 4:14 3Цар 7:50 1Пар 28:17 2Пар 4:8 Езд 1:10
the spoons.
Чис 7:13 Чис 7:14 Чис 7:19 Чис 7:20 Чис 7:26 Чис 7:32 Чис 7:38 Чис 7:44 Чис 7:50 Чис 7:56 2Пар 24:14

 19   fire pans. or, censers.
Лев 26:12 Чис 16:46 Откр 8:3 - Откр 8:5
and the candlesticks.
Исх 25:31 - Исх 25:39 3Цар 7:49 2Пар 4:6 - 2Пар 4:22

 20   two.
Иер 52:17
the brass. Heb. their brass. without.
3Цар 7:47 4Цар 25:16 1Пар 22:14 2Пар 4:18

 21   concerning.
3Цар 7:15 - 3Цар 7:21 4Цар 25:17 2Пар 3:15 - 2Пар 3:17
fillet. Heb. thread.


 22   with network.
Исх 28:14 - Исх 28:22 Исх 28:25 Исх 39:15 - Исх 39:18 3Цар 7:17 2Пар 3:15 2Пар 4:12 2Пар 4:13

 23   all the.
3Цар 7:20

 24   the captain.
Иер 52:12 Иер 52:15 4Цар 25:18
Seraiah.
1Пар 6:14 Езд 7:1
Zephaniah.
Иер 21:1 Иер 29:25 Иер 29:29 Иер 37:3 4Цар 25:18
door. Heb. threshold.
Иер 35:4 1Пар 9:19 - 1Пар 9:26 Псал 84:10
*marg:
Иер 52:24

 25   an eunuch.
4Цар 25:19
were near the king's person. Heb. saw the face of the king.
Есф 1:14 Мф 18:10
principal scribe of the host. or, scribe of the captain ofthe host.


 26   Иер 52:26

 27   the king.
Иер 6:13 - Иер 6:15 4Цар 25:20 4Цар 25:21 Иез 8:11 - Иез 8:18 Иез 11:1 - Иез 11:11
Riblah.
Иер 52:9 Чис 34:8 - Чис 34:11 2Цар 8:9
Thus.
Иер 24:9 Иер 24:10 Иер 25:9 - Иер 25:11 Иер 39:10 Лев 26:33 - Лев 26:35 Втор 4:26 Втор 28:36 Втор 28:64 4Цар 17:20 4Цар 17:23 4Цар 23:27 4Цар 25:21 Ис 6:11 Ис 6:12 Ис 24:3 Ис 27:10 Ис 32:13 Ис 32:14 Иез 33:28 Мих 4:10

 28   A.M. 3404. B.C. 600. in the.
4Цар 24:2 4Цар 24:3 4Цар 24:12 - 4Цар 24:16 Дан 1:1 - Дан 1:3

 29   A.M. 3415. B.C. 589. the eighteenth.
Иер 52:12 Иер 39:9 4Цар 25:11 2Пар 36:20
persons. Heb. souls.
Быт 12:5 Исх 1:5

 30   carried.
Иер 52:15 Иер 6:9

 31   A.M. 3442. B.C. 562. it came.
4Цар 25:27 - 4Цар 25:30
in the twelfth. Nearly answering to our 25th of April, A.M. 3442.
king of Babylon.
Прит 21:1
lifted up. This phrase is founded on the observation that those in sorrow hold down their heads; and, when comforted, or the cause of their sorrow removed, they lift up their heads.
Быт 40:13 Быт 40:20 Иов 22:29 Псал 3:3 Псал 27:6

 32   kindly unto him. Heb. good things with him.
Прит 12:25
set. Gave him a more respectable seat than any of the captive princes.
Иер 27:6 - Иер 27:11 Дан 2:37 Дан 5:18 Дан 5:19

 33   changed. Presented him with a caftan, or robe, as a mark of favour, as is still the practice in the East.
Быт 41:14 Быт 41:42 Псал 30:11 Ис 61:1 - Ис 61:3 Зах 3:4
he did.
2Цар 9:7 2Цар 9:13 3Цар 2:7

 34   there was.
2Цар 9:10 Мф 6:11
every day a portion. Heb. the matter of the day in his day.
Лк 11:3


Display settings Display settings SStrong's number hide!