Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... nie ma informacji o tym module ...

 

Księga gości



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Wyszukiwanie z numerami Stronga
H1 ~ H8674   (Stary Testament)
G1 ~ G5624   (Nowy Testament)
G647 G648 G649 G650 G651         G653G654G655G656G657

Podobne numery Stronga: G651, G649, G5570, G1821, G3992

Strong: G652
ἀπόστολος, ου, ὁ  [apostolos]
1. apoštol; misionář 2. posel (lidský n. Boží), vyslanec [80]
Strong: G652
Word: αποστολος
Pronounc: ap-os'-tol-os
Orig: from 649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent. G649
Use: TDNT-1:407,67 Noun Masculine
HE Strong: H7971

1) a delegate, messenger, one sent forth with orders
1a) specifically applied to the twelve apostles of Christ
1b) in a broader sense applied to other eminent Christian teachers
1b1) of Barnabas
1b2) of Timothy and Silvanus
Strong: G652
Word: ἀπόστολος
Transliter: apostolos
Pronounc: ap-os'-tol-os
From G649; a delegate; specifically an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers): - apostle messenger he that is sent.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G652
apostolos √ Verbaladj. von 649 (subst. w.: d. [Ab]Gesandte);   Subst.Mask. (80)
 Gräz. als t.t. der Schiffersprache: d. abfahrbereite Frachtschiff; die
 abgesandte Flotte; dann auch: d. Führer dieser Flottenexpedition.
 Ansonsten aber nur selten von einer Einzelperson; seltener: der
 Frachtschein oder die Reisepapiere. Im speziellen handelt es sich
 also immer um eine ausdrückliche Beauftragung und um ein
 Gesandtsein auf dem Meer Weg (1,200; 11,I,31).
 LXX: für d. Beauftragung und Vollmacht d. Propheten, nur in:
 1Kön 14:6 für das hebr.: 07971. In der rabb. Literatur wurden aber
 auch große Gottesmänner, wenn sie Wundertaten vollbrachten,
 so genannt!

 I.) d. Apostel
  1) allg.: ein Abgesandter, d. Bote, d. Delegat, jmd. d. mit einem Befehl
      und einer bestimmten Aufgabe ausgesandt wird: Christus selbst sowie
      Boten Gottes, Missionare oder Abgesandte der christlichen Gemeinden.
      Lk 11:49 Joh 13:16 Apg 14:14 2Kor 8:23 11:5 Phil 2:25 1Thes 2:6
      Heb 3:1 ua.
  2) spez.: d. 12 Apostel Jesu Christi, sowie Jakobus und Paulus.
      Mt 10:2 Lk 11:49 Eph 3:5 Gal 1:1,11f 1Tim 2:7 Offb 18:20 uva.
Strong: G652
(apóstolos)
de G649; delegado; específicamente embajador del evangelio; oficialmente comisionado de Cristo [«apóstol»] (con poderes milagrosos):- apóstol, enviado, enviar, mensajero.
----
Diccionario Tuggy
ἀπόστολος
, ου, .
A) Mensajero, embajador, misionero : Jua 13:16; 2Co 8:23; Flp 2:25.
B) Los doce apóstoles :
Mat 10:2. Σίμων Πέτρος Ἀνδρέας Ἰάκωβος τοῦ Ζεβεδαίου Ἰωάννης Φίλιππος Βαρθολομαῖος Θωμᾶς Μαθθαῖος Ἰάκωβος τοῦ Ἁλφαίου Θαδδαῖος Σίμων Καναναῖος Ἰούδας Ἰσκαριώτης
Luc 6:14-15. Σίμωνα Πέτρον Ἀνδρέαν Ιάκωβον Ἰωάννην Φίλιππον Βαρθολομαῖον Μαθθαῖον Θωμᾶν Ἰάκωβον Ἁλφαίου Σίμων Ζηλωτήν Ἰούδαν Ἰακώβου Ἰούδας Ἰσκαριώτης Ἰάκωβος Ἁλφαίου Σίμων Ζηλωτὴς Ἰούδας Ἰακώβου
Hch 1:13. Πέτρος Ἰωάννης Ἰάκωβος Ἀνδρέας Φίλιππος Θωμᾶς Βαρθολομαῖος Μαθθαῖος Ἰάκωβος Ἁλφαίου Σίμων Ζηλωτὴς Ἰούδας Ἰακώβου Mat 10:2; Mar 3:14; Luc 6:13; Luc 9:10; Luc 17:5; Luc 22:14; Hch 1:2; Hch 1:26; Hch 2:42-43; Hch 4:33; Hch 4:35; Hch 4:37; Hch 5:2; Hch 5:12; Hch 5:18; Hch 5:29; Hch 5:40; Hch 6:6; Hch 8:1; Hch 8:14; Hch 8:18; Hch 9:27; Hch 11:1; Hch 15:2; Hch 15:4; Hch 15:6; Hch 15:22-23; Hch 16:4; 1Co 4:9; 1Co 9:5; 1Co 12:28-29; 1Co 15:7; 2Co 11:5; 2Co 11:13; 2Co 12:11; Gál 1:17; Efe 2:20; 1Ts 2:7; 2Pe 3:2; Jud 1:17; Rev 21:14.
C) El apóstol Pablo: Rom 1:1; Rom 11:13; 1Co 1:1; 1Co 9:1-2; 1Co 15:9; 2Co 1:1; 2Co 12:12; Gál 1:1; Efe 1:1; Col 1:1; 1Ti 1:1; 1Ti 2:7; 2Ti 1:1; 2Ti 1:11; título 1:1.
D) Otros como Bernabé, Andrónico, Santiago el hermano del Señor, etc. que llevan el nombre de apóstol : Hch 14:14; Rom 16:7; Gál 1:19.
E) Mensajeros especiales de Dios: Luc 11:49; Efe 3:5; Rev 18:20.
F) El mismo Señor Jesucristo se llama apóstol : Heb 3:1.
----
Diccionario Vine NT
apostolos (ἀπόστολος, G652)
, apóstol. Se traduce «mensajeros» en 2Co 8:23 , con respecto a Tito y a «los otros hermanos», descritos por Pablo ante la iglesia en Corinto como «mensajeros de las iglesias», con respecto a las ofrendas de las que estaban en Macedonia para los necesitados en Judea; en Flp 2:25 , de Epafrodito como el «mensajero» de la iglesia en Filipos al apóstol para ministrar a su necesidad. Véase APÓSTOL.
apostolos (ἀπόστολος, G652) es, lit: uno enviado [apo , de (partitivo); stello , enviar]. «Este vocablo se usa del Señor Jesús para describir su relación con Dios (Heb 3:1 ; véase Jua 17:3). Los doce discípulos elegidos por el Señor para recibir una instrucción especial fueron así designados (Luc 6:13 ; Luc 9:10). Pablo, aun cuando había visto al Señor Jesús (1Co 9:1 ; 1Co 15:8), no había acompañado a los Doce «todo el tiempo» de su ministerio terreno, y por ello no podía tomar un lugar entre ellos, en base de su carencia de las condiciones necesarias para ello (Hch 1:22). Pablo recibió una comisión directa, por parte del Señor mismo, después de su ascensión, para llevar el evangelio a los gentiles.
La palabra tiene también una referencia más amplia. En Hch 14:4, Hch 14:14 se usa de Bernabé además de acerca de Pablo; en Rom 16:7 de Andrónico y de Junias. En 2Co 8:23 se menciona a dos hermanos anónimos como «mensajeros (esto es, apóstoles) de las iglesias»; en Flp 2:25 se menciona a Epafrodito como «vuestro mensajero». Se usa en 1Ts 2:6 de Pablo, Silas y Timoteo, para definir la relación de ellos con Cristo» (De Notes on Thessalonians , por Hogg y Vine, pp. 59, 60) . Véanse ENVIADO, MENSAJERO.
Nota : Pseudoapostoloi (ψευδαπόστολος, G5570) , «falsos apóstoles», aparece en 2Co 11:13
----
Diccionario Swanson

(Swanson 693)
ἀπόστολος (apostolos), ου (ou),(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 8938; Strong 652; TDNT 1.407-1. LN 53.74 apóstol, un mensajero especial de Jesucristo, un grupo limitado, el número exacto en diversas menciones (Mat 10:2; Hch 1:2, Hch 1:26; Hch 14:14; 1Co 12:28-29); 2. LN 33.194 mensajero, enviado, encomendado (Jua 13:16; 2Co 8:23; Flp 2:25+)
Hомер Стронга: G652
Оригинал: αποστολος
Транслитерация: апостолос
Произношение: апόстοлοс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от G649 - апостол, посланник, посол. Словарь Дворецкого: απο-στολος I 2 снаряженный (готовый) к отплытию Пр.: αποστολον πλοιον Платон (427-347 до н. э.) — грузовое судно II ο 1) посол Пр.: (ες τεν Μιλητον Геродот (ок. 484-425 до н. э.)) 2) снаряженный флот, морская экспедиция Лисий (ок. 445-380 до н. э.), Демосфен (384-322 до н. э.), Плутарх (ок. 46-126), Лукиан (ок. 120-190) 3) апостол Новый Завет
Numéro de Strong: G652
Mot: ἀπόστολος  (apostolos)
apôtre 78, envoyés 2, apostolat 1, faire parvenir 1; 81
Strong: G652
Word: ἀπόστολος
apostolos {ap-os'-tol-os}
源自G649;陽性名詞
➊代表,使者,受命令差派的人
➋(神的)使者ⓐ先知ⓑ基督(來3:1)ⓒ主要指新約時代一群受尊敬,有特別使命的信徒
Strong: G652
ἀπόστολος (apóstolos) {ap-os'-tol-os}
αποστολος - apostolos de G649 tdnt - 1 407 67 n m 1 um delegado mensageiro alguem enviado com ordens 1a especificamente aplicado aos doze apostolos de cristo 1b num sentido mais amplo aplicado a outros mestres cristaos eminentes 1b1 barnabe 1b2 timoteo e silvano


Webster Concordance (1833)
Strong: G652
Transliter & Pronounc: apostolos {ap-os'-tol-os}
Total Webster Occurrences: 81

apostle, 19
Rz 1:1; Rz 11:13; 1Ko 1:1; 1Ko 9:1; 1Ko 9:2; 1Ko 15:9; 2Ko 1:1; 2Ko 12:12; Gal 1:1; Ef 1:1; Kol 1:1; 1Tm 1:1; 1Tm 2:7; 2Tm 1:1; 2Tm 1:11; Tyt 1:1; Heb 3:1; 1Pt 1:1; 2Pt 1:1

apostles, 59
Mt 10:2; Mk 6:30; Łk 6:13; Łk 9:10; Łk 11:49; Łk 17:5; Łk 22:14; Łk 24:10; Dz 1:2; Dz 1:26; Dz 2:37; Dz 2:42; Dz 2:43; Dz 4:33; Dz 4:35; Dz 4:36; Dz 4:37; Dz 5:2; Dz 5:12; Dz 5:18; Dz 5:29; Dz 5:34; Dz 5:40; Dz 6:6; Dz 8:1; Dz 8:14; Dz 8:18; Dz 9:27; Dz 11:1; Dz 14:4; Dz 14:14; Dz 15:2; Dz 15:4; Dz 15:6; Dz 15:22; Dz 15:23; Dz 15:33; Dz 16:4; Rz 16:7; 1Ko 4:9; 1Ko 9:5; 1Ko 12:28; 1Ko 12:29; 1Ko 15:7; 1Ko 15:9; 2Ko 11:5; 2Ko 11:13; 2Ko 12:11; Gal 1:17; Gal 1:19; Ef 2:20; Ef 3:5; Ef 4:11; 1Ts 2:6; 2Pt 3:2; Judy 1:17; Obj 2:2; Obj 18:20; Obj 21:14

messenger, 1
Flp 2:25

messengers, 1
2Ko 8:23

sent, 1
Jn 13:16



Display settings Display settings