Elberfelder Biblia (ok. 1900) - Izajasza - 30. Rozdział

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Biblia (ok. 1900)

... nie ma informacji o tym module ...

 

Księga gości

 

 

Księga gości



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Biblia (ok. 1900)


1Wehe den widerspenstigen Kindern, spricht Jehova, welche Pläne ausführen, aber nicht von mir aus, und Bündnisse schließen, aber nicht nach meinem Geiste, um Sünde auf Sünde zu häufen; 2die hingehen, um nach Ägypten hinabzuziehen, - aber meinen Mund haben sie nicht befragt - um sich zu flüchten unter den Schutz des Pharao und Zuflucht zu suchen unter dem Schatten Ägyptens! 3Und der Schutz des Pharao wird euch zur Schmach werden, und die Zuflucht unter dem Schatten Ägyptens zur Schande. 4Denn seine Fürsten waren in Zoan, und seine Gesandten langten in Hanes an. 5Alle werden beschämt werden über ein Volk, das ihnen nichts nützt, das nicht zur Hülfe und nicht zum Nutzen, sondern zur Beschämung und auch zum Hohne wird. - 6Ausspruch über den Behemoth des Südens: Durch ein Land der Bedrängnis und der Angst, aus welchem Löwin und Löwe, Ottern und fliegende, feurige Schlangen kommen, tragen sie auf den Rücken der Eselsfüllen ihren Reichtum und auf den Höckern der Kamele ihre Schätze zu einem Volke, das nichts nützt. 7Denn umsonst und vergebens wird Ägypten helfen. Darum nenne ich dieses Ägypten: Großtuer, die still sitzen. 8Geh nun hin, schreibe es vor ihnen auf eine Tafel und zeichne es in ein Buch ein; und es bleibe für die zukünftige Zeit, auf immer bis in Ewigkeit. 9Denn es ist ein widerspenstiges Volk, betrügerische Kinder, Kinder, die das Gesetz Jehovas nicht hören wollen; 10die zu den Sehern sprechen: Sehet nicht! und zu den Schauern: Schauet uns nicht das Richtige, saget uns Schmeicheleien, schauet uns Täuschungen! 11weichet ab vom Wege, bieget ab vom Pfade; schaffet den Heiligen Israels vor unserem Angesicht hinweg! 12Darum, so spricht der Heilige Israels: Weil ihr dieses Wort verwerfet und auf Bedrückung und Verdrehung vertrauet und euch darauf stützet, 13darum wird euch diese Missetat wie ein sturzdrohender Riß sein, wie eine Ausbauchung an einer hochragenden Mauer, deren Einsturz in einem Augenblick, plötzlich kommt. 14Und er wird sie zerbrechen, wie man einen Töpferkrug zerbricht, der ohne Schonung zertrümmert wird, und von welchem, wenn er zertrümmert ist, nicht ein Scherben gefunden wird, um damit Feuer vom Herd zu holen oder Wasser aus einer Cisterne zu schöpfen. 15Denn so spricht der Herr, Jehova, der Heilige Israels: Durch Umkehr und durch Ruhe würdet ihr gerettet werden; in Stillsein und in Vertrauen würde eure Stärke sein. Aber ihr habt nicht gewollt; 16und ihr sprachet: "Nein, sondern auf Rossen wollen wir fliegen", darum werdet ihr fliehen; und: "Auf Rennern wollen wir reiten", darum werden eure Verfolger rennen. 17Ein Tausend wird fliehen vor dem Dräuen eines einzigen; vor dem Dräuen von Fünfen werdet ihr fliehen, bis ihr übrigbleibet wie eine Stange auf des Berges Spitze und wie ein Panier auf dem Hügel. 18Und darum wird Jehova verziehen, euch gnädig zu sein; und darum wird er sich hinweg erheben, bis er sich euer erbarmt; denn Jehova ist ein Gott des Gerichts. Glückselig alle, die auf ihn harren! 19Denn ein Volk wird in Zion wohnen, in Jerusalem. Du wirst nie mehr weinen; er wird dir gewißlich Gnade erweisen auf die Stimme deines Schreiens. Sobald er hört, wird er dir antworten. 20Und der Herr wird euch Brot der Drangsal und Wasser der Trübsal geben. Und deine Lehrer werden sich nicht mehr verbergen, sondern deine Augen werden deine Lehrer sehen; 21und wenn ihr zur Rechten oder wenn ihr zur Linken abbieget, so werden deine Ohren ein Wort hinter dir her hören: Dies ist der Weg, wandelt darauf! 22Und ihr werdet den Überzug deiner silbernen Schnitzbilder und die Bekleidung deiner goldenen Gußbilder verunreinigen; du wirst sie wegwerfen wie ein unflätiges Kleid: "Hinaus!" wirst du zu ihnen sagen. - 23Und er wird Regen geben zu deiner Saat, womit du den Erdboden besäst, und Brot als Ertrag des Erdbodens, und es wird fett und nahrhaft sein. Deine Herden werden an jenem Tage weiden auf weiter Aue; 24und die Ochsen und die Eselsfüllen, die das Ackerland bearbeiten, werden gesalzenes Futter fressen, welches man mit der Schaufel und mit der Gabel geworfelt hat. 25Und auf jedem hohen Berge und auf jedem erhabenen Hügel werden Bäche, Wasserströme sein an dem Tage des großen Gemetzels, wenn Türme fallen. 26Und das Licht des Mondes wird sein wie das Licht der Sonne, und das Licht der Sonne wird siebenfältig sein, wie das Licht von sieben Tagen, an dem Tage, da Jehova den Schaden seines Volkes verbinden und seiner Schläge Wunden heilen wird. 27Siehe, der Name Jehovas kommt von fernher. Sein Zorn brennt, und der aufsteigende Rauch ist gewaltig; seine Lippen sind voll Grimmes, und seine Zunge ist wie ein verzehrendes Feuer, 28und sein Odem wie ein überflutender Bach, der bis an den Hals reicht: um die Nationen zu schwingen mit einer Schwinge der Nichtigkeit, und einen irreführenden Zaum an die Kinnbacken der Völker zu legen.  29Gesang werdet ihr haben wie in der Nacht, da das Fest geweiht wird, und Freude des Herzens gleich denen, die unter Flötenspiel hinziehen, um zu kommen auf den Berg Jehovas, zum Felsen Israels. 30Und Jehova wird hören lassen die Majestät seiner Stimme, und sehen lassen das Herabfahren seines Armes mit Zornesschnauben und einer Flamme verzehrenden Feuers - Wolkenbruch und Regenguß und Hagelsteine. 31Denn vor der Stimme Jehovas wird Assur zerschmettert werden, wenn er mit dem Stocke schlägt. 32Und es wird geschehen, jeder Streich der verhängten Rute, die Jehova auf ihn herabfahren läßt, ergeht unter Tamburin- und Lautenspiel; und mit geschwungenem Arme wird er gegen ihn kämpfen. 33Denn vorlängst ist eine Greuelstätte zugerichtet; auch für den König ist sie bereitet. Tief, weit hat er sie gemacht, ihr Holzstoß hat Feuer und Holz in Menge; wie ein Schwefelstrom setzt der Hauch Jehovas ihn in Brand. 


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Iz 30:1 The prophet threatens the people for their confidence in Egypt,
Iz 30:8 and contempt of God's word.
Iz 30:18 God's mercies towards his church.
Iz 30:27 God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria.
A.M. cir. 3291. B.C. cir. 713. the rebellious.
Iz 30:9 Iz 1:2 Iz 63:10 Iz 65:2 Pwt 9:7 Pwt 9:24 Pwt 29:19 Jer 4:17 Jer 5:23 Eze 2:3 Eze 3:9 Eze 3:26 Eze 3:27 Eze 12:2 Eze 12:3 Oz 7:13 Dz 7:51 Dz 7:52
that take.
Iz 8:19 Iz 29:15 1Kn 10:13 1Kn 10:14 Oz 4:10 - Oz 4:12
cover.
Iz 4:5
*marg:
Iz 30:1 Iz 28:15 Iz 28:20 Iz 32:2 Ps 61:4 Ps 91:1 - Ps 91:4
add.
Iz 1:5 Iz 5:18 Lb 32:14 Oz 13:2 Rz 2:5 2Tm 3:13

 2   walk.
Iz 20:5 Iz 20:6 Iz 31:1 - Iz 31:3 Iz 36:6 Pwt 28:68 2Kl 17:4 Jer 37:5 Jer 43:7 Eze 29:6 Eze 29:7
and have.
Lb 27:21 Joz 9:14 1Kl 22:7 Jer 21:2 Jer 42:2 Jer 42:20
the shadow.
Iz 16:3 Iz 18:1 Sdz 9:15 Lam 4:20

 3   the strength.
Iz 30:5 - Iz 30:7 Iz 20:5 Jer 37:5 - Jer 37:10
your confusion.
Iz 45:16 Iz 45:17 Jer 17:5 Jer 17:6 Rz 5:5 Rz 10:11

 4   his princes.
Iz 57:9 2Kl 17:4 Oz 7:11 Oz 7:12 Oz 7:16
Zoan.
Iz 19:11 Lb 13:22 Eze 30:14
Hanes.
Jer 43:7
Tahpanhes.
Eze 30:18
Tehaphnehes.


 5   Iz 30:16 Iz 20:5 Iz 20:6 Iz 31:1 - Iz 31:3 Jer 2:36

 6   burden.
Iz 46:1 Iz 46:2 Iz 57:9 Oz 8:9 Oz 8:10 Oz 12:1
beasts.
1Kl 10:2 Mt 12:42
into the land. Or, as Bp. Lowth renders, "through a land of distress and difficulty:" the same deserts are here spoken of which the Israelites passed through.
Iz 19:4 Wj 1:14 Wj 5:10 - Wj 5:21 Pwt 4:20 Pwt 8:15 Pwt 17:16 Jer 11:4
the viper.
Lb 21:6 Lb 21:7 Pwt 8:15 Jer 2:6
riches.
2Kn 9:1 2Kn 16:2 2Kn 28:20 - 2Kn 28:23

 7   the Egyptians.
Iz 31:1 - Iz 31:5 Jer 37:7
concerning this. or, to her. Their.
Iz 30:15 Iz 2:22 Iz 7:4 Iz 28:12 Wj 14:13 Ps 76:8 Ps 76:9 Ps 118:8 Ps 118:9 Lam 3:26 Oz 5:13

 8   write.
Iz 8:1 Pwt 31:19 Pwt 31:22 Hi 19:23 Hi 19:24 Jer 36:2 Jer 36:28 - Jer 36:32 Jer 51:60 Hab 2:2
the time to come. Heb. the latter day.
Iz 2:2 Lb 24:14 Pwt 4:30 Pwt 31:29 Hi 19:25 Jer 23:20 Jer 48:47 Eze 38:16 Oz 3:5 1Tm 4:1 2Pt 3:3 Judy 1:18

 9   this is.
Iz 30:1 Iz 1:4 Pwt 31:27 - Pwt 31:29 Pwt 32:20 Jer 44:2 - Jer 44:17 Sof 3:2 Mt 23:31 - Mt 23:33 Dz 7:51
lying.
Iz 59:3 Iz 63:8 Jer 9:3 Oz 4:2 Obj 21:8 Obj 22:15
will not.
2Kn 33:10 2Kn 36:15 2Kn 36:16 Neh 9:29 Neh 9:30 Prz 28:9 Jer 7:13 Za 1:4 - Za 1:6 Za 7:11 Za 7:12 Rz 2:21 - Rz 2:23

 10   say.
1Kl 21:20 2Kn 16:10 2Kn 18:7 - 2Kn 18:27 2Kn 24:19 - 2Kn 24:21 2Kn 25:16 Jer 5:31 Jer 11:21 Jer 26:11 Jer 26:20 - Jer 26:23 Jer 29:27 Jer 38:4 Am 2:12 Am 7:13 Mi 2:6 Dz 4:17 Dz 5:28 1Ts 2:15 1Ts 2:16 Obj 11:7
speak.
1Kl 22:8 - 1Kl 22:13 1Kl 22:27 Jer 6:13 Jer 6:14 Jer 8:10 Jer 8:11 Jer 23:17 Jer 23:26 - Jer 23:29 Eze 13:7 - Eze 13:10 Eze 13:18 - Eze 13:22 Mi 2:11 Jn 7:7 Jn 8:45 Rz 16:18 Gal 4:16

 11   you out.
Iz 29:21 Am 7:13
cause.
Jn 15:23 Jn 15:24 Rz 1:28 Rz 1:30 Rz 8:7 Ef 4:18

 12   Because.
Iz 30:1 Iz 30:7 Iz 30:15 - Iz 30:17 Iz 5:24 Iz 31:1 - Iz 31:3 2Sm 12:9 2Sm 12:10 Am 2:4 Łk 10:16 1Ts 4:8
and trust.
Iz 28:15 Iz 47:10 Ps 52:7 Ps 62:10 Jer 13:25
oppression. or, fraud.


 13   as a breach.
1Kl 20:30 Ps 62:3 Eze 13:10 - Eze 13:15 Mt 7:27 Łk 6:49
cometh.
Iz 29:5 Hi 36:18 Ps 73:19 Ps 73:20 Prz 29:1 1Ts 5:1 - 1Ts 5:3

 14   he shall break.
Ps 2:9 Jer 19:10 Jer 19:11 Obj 2:27
potters' vessel. Heb. bottle of potters. he shall not.
Iz 27:11 Pwt 29:20 Hi 27:22 Jer 13:14 Eze 5:11 Eze 7:4 Eze 7:9 Eze 8:18 Eze 9:10 Eze 24:14 Rz 8:32 Rz 11:21 2Pt 2:4 2Pt 2:5
so that.
Iz 47:14 Ps 31:12 Jer 48:38 Łk 4:2 Eze 15:3 - Eze 15:8

 15   the Holy One.
Iz 30:11 Jer 23:36
in returning.
Iz 30:7 Iz 7:4 Iz 26:3 Iz 26:4 Iz 32:17 1Kn 5:20 2Kn 16:8 2Kn 32:8 Ps 125:1 Ps 125:2 Jer 3:22 Jer 3:23 Oz 14:1 - Oz 14:3
and ye.
Ps 80:11 - Ps 80:13 Jer 44:16 Jer 44:17 Mt 22:3 Mt 23:37 Łk 13:34 Jn 5:40 Heb 12:25

 16   for we will.
Iz 5:26 - Iz 5:30 Iz 10:28 - Iz 10:32 Iz 31:1 Pwt 28:25 2Kl 25:5 Ps 33:17 Ps 147:10 Jer 52:7 Am 2:14 - Am 2:16 Am 9:1 Mi 1:13
therefore.
Pwt 28:49 Jer 4:13 Lam 4:19 Hab 1:8

 17   thousand.
Kpł 26:8 Kpł 26:36 Pwt 28:25 Pwt 32:30 Joz 23:10 Prz 28:1 Jer 37:10
till ye.
Iz 1:7 Iz 1:8 Iz 37:3 Iz 37:4 Neh 1:2 Neh 1:3 Sof 3:12 Za 13:8 Za 13:9 Mt 24:21 Mt 24:22
a beacon. or, a tree bereft of branches. or, boughs, or amast.
Iz 6:13 Iz 27:11 Jn 15:2 - Jn 15:6 Rz 11:17

 18   therefore.
Iz 55:8 Wj 34:6 Oz 2:14 Rz 5:20 Rz 9:15 - Rz 9:18
wait.
Iz 18:4 Iz 57:17 Iz 57:18 Jer 31:18 - Jer 31:20 Oz 5:15 Oz 6:1 Oz 6:2 Oz 11:8 Oz 11:9 Jon 3:4 - Jon 3:10 Mt 15:22 - Mt 15:28 Łk 15:20 Rz 9:22 2Pt 3:9 2Pt 3:15
will he be.
Iz 33:10 - Iz 33:12 Ps 46:10 Ps 46:11 Ps 76:5 - Ps 76:10 Łk 24:26 Łk 24:27 Dz 2:33 - Dz 2:39 Dz 5:31 Ef 1:6 Ef 1:20 - Ef 1:23
for the Lord.
Iz 33:5 Iz 42:1 - Iz 42:4 Pwt 32:4 1Sm 2:3 Hi 35:14 Ps 99:4 Jer 10:24 Jer 10:25 Mi 7:18 - Mi 7:20 Mal 2:17 Rz 2:2 - Rz 2:10 Ef 1:8
blessed.
Iz 8:17 Iz 25:9 Iz 26:7 Iz 26:8 Iz 40:31 Ps 2:12 Ps 27:14 Ps 28:6 Ps 28:7 Ps 34:8 Ps 40:1 - Ps 40:3 Ps 62:1 Ps 62:2 Ps 62:5 - Ps 62:8 Ps 84:12 Prz 16:20 Jer 17:7 Lam 3:25 Lam 3:26 Mi 7:7 - Mi 7:9 Łk 2:25 Rz 8:25 - Rz 8:28 Jak 5:11

 19   dwell.
Iz 10:24 Iz 12:6 Iz 46:13 Iz 65:9 Jer 31:6 Jer 31:12 Jer 50:4 Jer 50:5 Jer 50:28 Jer 51:10 Eze 20:40 Eze 37:25 - Eze 37:28 Sof 3:14 - Sof 3:20 Za 1:16 Za 1:17 Za 2:4 - Za 2:7 Za 8:3 - Za 8:8 Rz 11:26
thou shalt.
Iz 12:3 - Iz 12:6 Iz 25:8 Iz 35:10 Iz 40:1 Iz 40:2 Iz 54:6 - Iz 54:14 Iz 60:20 Iz 61:1 - Iz 61:3 Iz 65:18 Jer 30:12 Jer 31:9 Mi 4:9 Łk 6:21 Obj 5:4 Obj 7:17
he will.
Iz 58:9 Iz 65:24 Ps 50:15 Jer 29:11 - Jer 29:13 Jer 33:3 Eze 36:37 Mt 7:7 - Mt 7:11 Ef 3:20 1Jn 5:14 1Jn 5:15

 20   the bread.
Pwt 16:3 1Kl 22:27 2Kn 18:26 Ps 30:5 Ps 80:5 Ps 102:9 Ps 127:2 Eze 4:13 - Eze 4:17 Eze 24:22 Eze 24:23 Dz 14:22
affliction. or, oppression. yet shall.
Ps 74:9 Am 8:11 Am 8:12 Mt 9:38 Ef 4:11

 21   thine ears.
Iz 35:8 Iz 35:9 Iz 42:16 Iz 48:17 Iz 58:11 Ps 25:8 Ps 25:9 Ps 143:8 - Ps 143:10 Prz 3:5 Prz 3:6 Jer 6:16 1Jn 2:20 1Jn 2:27
when ye turn to the right.
Pwt 5:32 Joz 1:7 Joz 23:6 2Kl 22:2 Ps 32:8 Prz 4:27

 22   defile.
Iz 2:20 Iz 2:21 Iz 17:7 Iz 17:8 Iz 27:9 Iz 31:7 2Kl 23:4 - 2Kl 23:20 2Kn 31:1 2Kn 34:3 - 2Kn 34:7 Eze 36:31 Mi 5:10 - Mi 5:14 Za 13:2 Obj 19:20
thy graven images of silver. Heb. the graven images of thysilver.
Iz 46:6 Wj 32:2 - Wj 32:4 Sdz 17:3 Sdz 17:4
cast. Heb. scatter. as a.
Lam 1:17 Eze 18:6
Get.
Oz 14:8

 23   shall he.
Iz 5:6 Iz 32:20 Iz 44:2 - Iz 44:4 Iz 55:10 Iz 55:11 Iz 58:11 Ps 65:9 - Ps 65:13 Ps 104:13 Ps 104:14 Ps 107:35 - Ps 107:38 Jer 14:22 Eze 36:25 Eze 36:26 Oz 2:21 - Oz 2:23 Jl 2:21 - Jl 2:26 Am 4:7 Am 4:8 Za 8:11 Za 8:12 Za 10:1 Mal 3:10 Mt 6:33 1Tm 4:8
it shall.
Iz 4:2 Ps 36:8
thy cattle.
Rdz 41:18 Rdz 41:26 Rdz 41:47 Ps 144:12 - Ps 144:14 Oz 4:16 Mal 4:2

 24   oxen.
Pwt 25:4 1Ko 9:9 1Ko 9:10
ear the ground.
Rdz 45:6 Wj 34:21 Pwt 21:4 1Sm 8:12
clean. or, savory. Heb. leavened.


 25   upon every high.
Iz 2:14 Iz 2:15 Iz 35:6 Iz 35:7 Iz 41:18 Iz 41:19 Iz 43:19 Iz 43:20 Iz 44:3 Iz 44:4 Eze 17:22 Eze 34:13 Eze 34:26 Jn 7:38 Obj 22:1
high. Heb. lifted up. in the day.
Iz 34:2 - Iz 34:10 Iz 37:36 Iz 63:1 - Iz 63:6 Eze 39:17 - Eze 39:20 Obj 16:1 - Obj 19:21
when.
Iz 32:14 Nah 3:12 2Ko 10:4

 26   the light of the moon.
Iz 11:9 Iz 24:23 Iz 60:19 Iz 60:20 Za 12:8 Za 14:7 Obj 21:23 Obj 22:5
bindeth.
Iz 1:6 Pwt 32:39 Hi 5:18 Jer 33:5 Jer 33:6 Lam 2:13 Heb 6:1 Heb 6:2 Am 9:11

 27   burning.
Iz 9:5 Iz 10:16 Iz 10:17 Iz 33:12 Iz 34:9 Pwt 32:22 Pwt 33:2 Ps 18:7 - Ps 18:9 Ps 79:5 Lam 1:12 Lam 1:13 Dn 7:9 Nah 1:5 Nah 1:6 2Ts 2:8 Heb 12:29
the burden thereof. or, the grievousness of flame. heavy. Heb. heaviness.
Sof 3:8

 28   his breath.
Iz 11:4 Ps 18:15 Łk 22:31 2Ts 2:8 Heb 4:12 Obj 1:16 Obj 2:16
an overflowing.
Iz 8:8 Iz 28:17 Iz 28:18 Iz 29:6 Hab 3:12 - Hab 3:15
to sift. Bp. Lowth renders, "to toss the nations with the van of perdition;" that is, says Kimchi, nothing useful shall remain behind, but all shall come to nothing and perish. The van of the ancients was a large instrument, somewhat like a shovel, with a long handle, with which they tossed the corn mixed with the chaff and chopped straw into the air, that the wind might separate them.
Iz 19:12 Iz 19:14 Iz 33:10 - Iz 33:12 Oz 13:3 Am 9:9 Mt 3:12
a bridle.
Iz 37:29 2Kl 19:28 Ps 32:9 Prz 26:3
causing.
Iz 19:3 Iz 19:13 Iz 19:14 2Sm 17:14 1Kl 22:20 - 1Kl 22:22 Hi 39:17 Eze 14:7 - Eze 14:9 2Ts 2:11

 29   Ye shall.
Iz 12:1 Iz 26:1 Wj 15:1 - Wj 15:21 2Kn 20:27 2Kn 20:28 Ps 32:7 Jer 33:11 Obj 15:3 Jer 19:1 - Jer 19:7
in the night.
Kpł 23:32 Pwt 16:6 Pwt 16:14 Ps 42:4 Ps 81:1 - Ps 81:4 Mt 26:30
with a pipe.
1Kn 13:7 1Kn 13:8 Ps 42:4 Ps 95:1 Ps 95:2 Ps 150:3 - Ps 150:5
the mountain.
Iz 2:3
mighty One. Heb. Rock.
Iz 26:4 Pwt 32:4 Pwt 32:31 Ps 18:31

 30   the Lord.
Iz 29:6 Ps 2:5 Ps 18:13 Ps 18:14 Ps 46:6
his glorious voice. Heb. the glory of his voice.
Hi 37:2 - Hi 37:5 Hi 40:9 Ps 29:3 - Ps 29:9 Eze 10:5 Obj 1:15
the lighting.
Iz 51:9 Iz 62:8 Wj 15:16 Ps 98:1 Łk 1:51
the flame.
Iz 28:2 Iz 32:19 Joz 10:11 1Sm 7:10 Ps 18:13 Ps 18:14 Ps 50:1 - Ps 50:3 Ps 76:5 - Ps 76:8 Ps 97:3 - Ps 97:5 Eze 38:19 - Eze 38:22 Mi 1:4 Nah 1:2 - Nah 1:6 Mt 24:7 2Ts 1:8 Obj 6:12 - Obj 6:17 Obj 11:19 Obj 14:16 - Obj 14:20 Obj 16:18 - Obj 16:21

 31   the voice.
Iz 30:30 Iz 37:32 - Iz 37:38
which smote.
Iz 9:4 Iz 10:5 Iz 10:15 Iz 10:24 Ps 17:13 Ps 17:14 Ps 125:5 Mi 5:5 Mi 5:6

 32   every place, etc. Heb. every passing of the rod founded. lay. Heb. cause to rest. it shall be.
Iz 30:29 Iz 24:8 Rdz 31:27 1Sm 10:5 Hi 21:11 Hi 21:12 Ps 81:1 Ps 81:2
shaking.
Iz 2:19 Iz 11:15 Iz 19:16 Hi 16:12 Heb 12:26
with it. or, against them.


 33   Tophet.
2Kl 23:10 Jer 7:31 Jer 7:32 Jer 19:6 Jer 19:11 - Jer 19:14 Mt 4:22 Mt 18:8 Mt 18:9
ordained.
Mt 25:41 1Pt 1:8 Judy 1:4
of old. Heb. from yesterday.
Heb 13:8
for the king.
Iz 14:9 - Iz 14:20 Iz 37:38 Eze 32:22 Eze 32:23 Obj 19:18 - Obj 19:20
the breath.
Iz 30:27 Iz 30:28 Rdz 19:24 Ps 40:5 Ps 40:6 Obj 14:10 Obj 14:11


Display settings Display settings SStrong's number hide!
/ / 0.583 s.
SOB - wersja dla telefonów przenośnych, PDA, .. | SOB - stara wersja