Czech Study Bible Translation (CZ) - Kapłańska - 26. Rozdział

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Księga gości



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

wyświetlić tłumaczenie

1Nedělejte si nicotnosti ani tesané modly, nestavte si posvátné sloupy ani si nepokládejte ve své zemi kamenné obrazy, abyste se jim klaněli. Neboť já Hospodin jsem váš Bůh. 2Zachovávejte mé soboty a mějte v úctě mou svatyni. Já jsem Hospodin. 3Jestliže budete žít podle mých ustanovení, zachovávat mé příkazy a plnit je, 4dám vám deště v jejich čas, země vydá svou úrodu a polní stromy vydají své ovoce, 5výmlat u vás dosáhne až k vinobraní a vinobraní dosáhne až k setbě. Budete jíst chléb svůj do sytosti a budete bydlet ve své zemi v bezpečí. 6Dám v zemi pokoj, ulehnete a nikdo vás nevyděsí. Způsobím, že ze země zmizí divá zvěř a meč nebude procházet vaší zemí. 7Budete pronásledovat své nepřátele a padnou před vámi mečem. 8Pět z vás bude pronásledovat sto a sto z vás bude pronásledovat deset tisíc. Vaši nepřátelé padnou před vámi mečem. 9Obrátím se k vám, rozplodím vás a rozmnožím a ustanovím s vámi svou smlouvu. 10Budete jíst staré, dlouho uložené zrno a staré budete vyklízet před novým. 11Učiním si mezi vámi příbytek a má duše si vás nezoškliví. 12Budu se mezi vámi procházet, budu vaším Bohem a vy budete mým lidem. 13Já Hospodin jsem váš Bůh, který jsem vás vyvedl z egyptské země, abyste již nebyli jejich otroky. Zlomil jsem kolíky vašeho jha a dal jsem vám chodit zpříma. 14Jestliže mě však nebudete poslouchat a nebudete plnit všechny tyto příkazy, 15jestliže zavrhnete má ustanovení a vaše duše si zoškliví má nařízení, takže nebudete plnit všechny mé příkazy a porušíte mou smlouvu, 16tak já naložím s vámi takto: Ustanovím nad vámi děs, úbytě a horečku, která hubí oči a stravuje život. Zasejete své semeno zbytečně — pohltí to vaši nepřátelé. 17Obrátím svou tvář proti vám, budete poraženi od svých nepřátel; ti, kdo vás nenávidí, budou nad vámi panovat a budete utíkat, i když vás nikdo nebude honit. 18Jestliže mě ani potom nebudete poslouchat, budu vás dále káznit sedminásobně za vaše hříchy. 19Zlomím vaši silnou pýchu a učiním vaše nebe jako ze železa a vaši zemi jako z bronzu, 20takže vaše síla vyjde naprázdno. Vaše země nevydá svou úrodu a stromy země nevydají své ovoce. 21Jestliže se budete vůči mně stavět nepřátelsky a nebudete mě chtít poslouchat, přidám vám sedminásobně ran podle vašich hříchů. 22Pošlu na vás polní zvěř a ta vás učiní bezdětnými, vyhladí váš dobytek a bude vás umenšovat, takže vaše cesty budou zpustošeny. 23Jestliže se ani tím nedáte ode mě pokárat a budete se vůči mně stavět nepřátelsky, 24také já se budu vůči vám stavět nepřátelsky, ano, zasáhnu vás sedminásobně za vaše hříchy. 25Přivedu na vás meč pomsty, který pomstí smlouvu. Shromáždíte-li se do svých měst, pošlu do vašeho středu mor a budete vydáni do ruky nepřítele. 26Když vám zlomím hůl chleba, deset žen vám bude péct chléb v jedné peci a přinesou vám zpět chléb na váhu, takže budete jíst, ale nenasytíte se. 27Jestliže mě ani potom nebudete poslouchat a budete se vůči mně stavět nepřátelsky, 28budu se i já vůči vám stavět nepřátelsky a s hněvem, ano, budu vás kárat sedminásobně za vaše hříchy. 29Budete jíst maso svých synů a budete jíst maso svých dcer. 30Zničím vaše návrší, vyhladím vaše kadidlové oltáře, na mrtvoly vašich bůžků položím vaše mrtvoly a má duše si vás zoškliví. 31Vaše města proměním v trosky, zpustoším vaše svatyně a nebudu moci cítit vaši příjemnou vůni. 32Zpustoším zemi, takže se jí budou hrozit vaši nepřátelé, kteří v ní budou bydlet. 33Rozptýlím vás mezi národy, vytasím za vámi meč, vaše země se stane pustinou a vaše města se stanou troskami. 34Tehdy si země vynahradí svůj odpočinek po celou dobu svého zpustošení, kdy vy budete v zemi svých nepřátel. Tehdy země odpočine a vynahradí si svůj odpočinek 35po celou dobu svého zpustošení bude odpočívat tak, jak neodpočívala o vašich sobotách, když jste v ní sídlili. 36Co se týče těch, kdo z vás zůstanou, přivedu v zemích jejich nepřátel malomyslnost do jejich srdcí, takže je zažene zvuk odvátého listí; budou utíkat jako se utíká před mečem, padnou, i když je nikdo nebude honit. 37Budou klopýtat jeden přes druhého, jako se klopýtá před mečem, i když je nikdo nebude honit. Nebudete mít sílu obstát před svými nepřáteli. 38Zahynete mezi národy, země vašich nepřátel vás pohltí. 39A ti, kdo z vás zůstanou, budou chřadnout pro své provinění v zemích svých nepřátel a také pro provinění svých otců budou chřadnout spolu s nimi. 40Jestliže však vyznají vinu svou a vinu svých otců, svou věrolomnost, kterou se zpronevěřili vůči mně, takže se vůči mně stavěli nepřátelsky, 41(také já jsem se stavěl vůči nim nepřátelsky a přivedl jsem je do země jejich nepřátel), tehdy se jejich neobřezané srdce pokoří a tehdy vynahradí své provinění, 42a já budu pamatovat na svou smlouvu s Jákobem. I na svou smlouvu s Izákem i na svou smlouvu s Abrahamem budu pamatovat a na zemi budu pamatovat.  43Země bude jimi opuštěna, vynahradí si svůj odpočinek, když bude zpustošena, bez nich, a oni si vynahradí své provinění právě proto, že zavrhli má nařízení a jejich duše si zošklivila má ustanovení.  44Ale i přesto, že budou v zemi svých nepřátel, nezavrhnu je a nezošklivím si je zcela, takže bych porušil svou smlouvu s nimi, neboť já Hospodin jsem jejich Bůh. 45Budu kvůli nim pamatovat na smlouvu s jejich předky, které jsem vyvedl z egyptské země před zraky národů, abych byl jejich Bohem. Já jsem Hospodin. 46Toto jsou ustanovení, nařízení a zákony, které ustanovil Hospodin mezi sebou a syny Izraele na hoře Sínaj prostřednictvím Mojžíše.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Kpł 26:1 Of idolatry.
Kpł 26:2 Religiousness.
Kpł 26:3 A blessing to them that keep the commandments.
Kpł 26:14 A curse to those that break them.
Kpł 26:40 God promises to remember them that repent.
Ye shall.
Kpł 19:4 Wj 20:4 Wj 20:5 Wj 20:23 Wj 23:24 Wj 34:17 Pwt 4:16 - Pwt 4:19 Pwt 5:8 Pwt 5:9 Pwt 16:21 Pwt 16:22 Pwt 27:15 Ps 97:7 Ps 115:4 - Ps 115:8 Iz 2:20 Iz 44:9 - Iz 44:20 Iz 48:5 - Iz 48:8 Jer 10:3 - Jer 10:8 Dz 17:29 Rz 2:22 Rz 2:23 1Ko 10:19 1Ko 10:20 Obj 13:14 Obj 13:15 Obj 22:15
standing image. or, pillar. image of stone. or, figuredstone. Heb. a stone of picture.


 2   Kpł 19:30

 3   Kpł 18:4 Kpł 18:5 Pwt 11:13 - Pwt 11:15 Pwt 28:1 - Pwt 28:14 Joz 23:14 Joz 23:15 Sdz 2:1 Sdz 2:2 Ps 81:12 - Ps 81:16 Iz 1:19 Iz 48:18 Iz 48:19 Mt 7:24 Mt 7:25 Rz 2:7 - Rz 2:10 Obj 22:14

 4   Then I.
Pwt 28:12 1Kl 17:1 Hi 5:10 Hi 37:11 - Hi 37:13 Hi 38:25 - Hi 38:28 Ps 65:9 - Ps 65:13 Ps 68:9 Ps 104:13 Iz 5:6 Iz 30:23 Jer 14:22 Eze 34:26 Eze 34:27 Jl 2:23 Jl 2:24 Am 4:7 Am 4:8 Mt 5:45 Dz 14:17 Jak 5:7 Jak 5:17 Jak 5:18 Obj 11:6
the land.
Kpł 25:21 Ps 67:6 Ps 85:12 Eze 34:27 Eze 36:30 Ag 2:18 Ag 2:19 Za 8:12

 5   threshing.
Am 9:13 Mt 9:37 Mt 9:38 Jn 4:35 Jn 4:36
eat your.
Kpł 25:19 Wj 16:8 Pwt 11:15 Jl 2:19 Jl 2:26 Dz 14:17 1Tm 6:17
dwell.
Kpł 25:18 Hi 11:18 Hi 11:19 Ps 46:1 - Ps 46:7 Ps 90:1 Ps 91:1 - Ps 91:14 Prz 1:33 Prz 18:10 Jer 23:6 Eze 34:25 - Eze 34:28 Mt 23:37 1Pt 1:5

 6   I will.
1Kn 22:9 Ps 29:11 Ps 147:14 Iz 9:7 Iz 45:7 Jer 30:10 Oz 2:18 Mi 4:4 Ag 2:9 Za 9:10 Jn 14:27 Rz 5:1 Flp 4:7 - Flp 4:9
ye shall.
Hi 11:19 Ps 3:5 Ps 4:8 Ps 127:1 Ps 127:2 Prz 3:24 Prz 6:22 Iz 35:9 Jer 30:10 Jer 31:26 Eze 34:25 Sof 3:13 Dz 12:6
rid. Heb. cause to cease.
Wj 23:29 2Kl 2:24 2Kl 17:25 2Kl 17:26 Hi 5:23 Iz 35:9 Eze 5:17 Eze 14:15 Eze 14:21
shall the sword.
Eze 14:17

 7   Kpł 26:7

 8   Lb 14:9 Pwt 28:7 Pwt 32:30 Joz 23:10 Sdz 7:19 - Sdz 7:21 1Sm 14:6 - 1Sm 14:16 1Sm 17:45 - 1Sm 17:52 1Kn 11:11 1Kn 11:20 Ps 81:14 Ps 81:15

 9   for I.
Wj 2:25 2Kl 13:23 Neh 2:20 Ps 89:3 Ps 138:6 Ps 138:7 Jer 33:3 Heb 8:9
make you.
Rdz 17:6 Rdz 17:7 Rdz 17:20 Rdz 26:4 Rdz 28:3 Rdz 28:14 Wj 1:7 Pwt 28:4 Pwt 28:11 Neh 9:23 Ps 107:38
establish.
Rdz 6:18 Rdz 17:7 Wj 6:4 Iz 55:3 Eze 16:62 Łk 1:72

 10   Kpł 25:22 Joz 5:11 2Kl 19:29 Łk 12:17

 11   I will.
Wj 25:8 Wj 29:45 Joz 22:19 1Kl 8:13 1Kl 8:27 Ps 76:2 Ps 78:68 Ps 78:69 Ps 132:13 Ps 132:14 Eze 37:26 - Eze 37:28 Ef 2:22 Obj 21:3
abhor.
Kpł 20:23 Pwt 32:19 Ps 78:59 Ps 106:40 Jer 14:21 Lam 2:7 Za 11:8

 12   I will.
Rdz 3:8 Rdz 5:22 Rdz 5:24 Rdz 6:9 Pwt 23:14 2Ko 6:16 Obj 2:1
will be.
Rdz 17:7 Wj 3:6 Wj 6:7 Wj 19:5 Wj 19:6 Ps 50:7 Ps 68:18 - Ps 68:20 Iz 12:2 Iz 41:10 Jer 7:23 Jer 11:4 Jer 30:22 Jer 31:33 Jer 32:38 Eze 11:20 Eze 36:38 Jl 2:27 Za 13:9 Mt 22:32 Heb 11:16 Obj 21:7

 13   I am.
Kpł 25:38 Kpł 25:42 Kpł 25:55
See on
Wj 20:2 Ps 81:6 - Ps 81:10 1Ko 6:19 1Ko 6:20
and I have.
Ps 116:16 Iz 51:23 Jer 2:20 Eze 34:27

 14   Kpł 26:18 Pwt 28:15 - Pwt 28:68 Jer 17:27 Lam 1:18 Lam 2:17 Mal 2:2 Dz 3:23 Heb 12:25

 15   despise.
Kpł 26:43 Lb 15:31 2Sm 12:9 2Sm 12:10 2Kl 17:15 2Kn 36:16 Prz 1:7 Prz 1:30 Jer 6:19 Za 7:11 - Za 7:13 Dz 13:41 1Ts 4:8
soul.
Ps 50:17 Prz 5:12 Rz 8:7
break.
Rdz 17:14 Wj 19:5 Wj 24:7 Pwt 31:16 Iz 24:5 Jer 11:10 Jer 31:32 Eze 16:59 Heb 8:9

 16   appoint.
Ps 109:6
over you. Heb. upon you. terror.
Pwt 28:65 - Pwt 28:67 Pwt 32:25 Hi 15:20 Hi 15:21 Hi 18:11 Hi 20:25 Ps 73:19 Iz 7:2 Jer 15:8 Jer 20:4 Heb 10:31
consumption.
Wj 15:26 Pwt 28:21 Pwt 28:22 Pwt 28:35
consume.
Pwt 28:32 Pwt 28:34 Pwt 28:67 1Sm 2:33 Ps 78:33 Eze 33:10 Za 14:12
and ye shall.
Pwt 28:33 Pwt 28:51 Sdz 6:3 - Sdz 6:6 Sdz 6:11 Hi 31:8 Iz 65:22 - Iz 65:24 Jer 5:17 Jer 12:13 Mi 6:15 Ag 1:6
for your.
Iz 10:4

 17   set.
Kpł 17:10 Kpł 20:5 Kpł 20:6 Ps 68:1 Ps 68:2
ye shall be.
Pwt 28:25 Sdz 2:14 1Sm 4:10 1Sm 31:1 Neh 9:27 - Neh 9:30 Ps 106:41 Ps 106:42 Jer 19:7 Lam 1:5
shall flee.
Kpł 26:36 Ps 53:5 Prz 28:1

 18   seven times.
Kpł 26:21 Kpł 26:24 Kpł 26:28 1Sm 2:5 Ps 119:164 Prz 24:16 Dn 3:19

 19   will break.
1Sm 4:3 1Sm 4:11 Iz 2:12 Iz 25:11 Iz 26:5 Jer 13:9 Eze 7:24 Eze 30:6 Dn 4:37 Sof 3:11
make.
Pwt 28:23 1Kl 17:1 Jer 14:1 - Jer 14:6 Łk 4:25

 20   your strength.
Ps 127:1 Iz 49:4 Hab 2:13 Gal 4:11
for your land.
Kpł 26:4 Pwt 11:17 Pwt 28:18 Pwt 28:38 - Pwt 28:40 Pwt 28:42 Hi 31:40 Ps 107:34 Ag 1:9 - Ag 1:11 Ag 2:16 1Ko 3:6

 21   contrary unto me. or, at all adventures with me: and sover.
Kpł 26:24

 22   wild.
Kpł 26:6 Pwt 32:24 2Kl 17:25 Jer 15:3 Eze 5:17 Eze 14:15 Eze 14:21
rob you.
2Kl 2:24
your high.
Sdz 5:6 2Kn 15:5 Iz 24:6 Iz 33:8 Lam 1:4 Eze 14:15 Eze 33:28 Mi 3:12 Za 7:14

 23   Iz 1:16 - Iz 1:20 Jer 2:30 Jer 5:3 Eze 24:13 Eze 24:14 Am 4:6 - Am 4:12

 24   2Sm 22:27 Hi 9:4 Ps 18:26 Iz 63:10

 25   will bring.
Pwt 32:25 Pwt 32:41 Sdz 2:14 - Sdz 2:16 Ps 78:62 - Ps 78:64 Iz 34:5 Iz 34:6 Jer 9:16 Jer 14:12 Jer 14:13 Jer 15:2 - Jer 15:4 Lam 2:21 Eze 5:17 Eze 6:3 Eze 14:17 Eze 21:4 - Eze 21:17 Eze 29:8 Eze 33:2
avenge.
Pwt 32:35 Ps 94:1 Eze 20:37 Heb 10:28 - Heb 10:30
I will send.
Lb 14:12 Lb 16:49 Pwt 28:21 2Sm 24:15 Jer 14:12 Jer 24:10 Jer 29:17 Jer 29:18 Am 4:10 Łk 21:11

 26   Ps 105:16 Iz 3:1 Iz 9:20 Jer 14:12 Lam 4:3 - Lam 4:9 Eze 4:10 Eze 4:16 Eze 5:16 Eze 14:13 Oz 4:10 Mi 6:14 Ag 1:6

 27   Kpł 26:21 Kpł 26:24

 28   in fury.
Iz 27:4 Iz 59:18 Iz 63:3 Iz 66:15 Jer 21:5 Eze 5:13 Eze 5:15 Eze 8:18 Nah 1:2 Nah 1:6

 29   This was literally fulfilled at the siege of Jerusalem. Josephus gives a dreadful detail respecting a woman named Mary, who, in the extremity of the famine, during the seige, killed her sucking child, roasted, and had eaten part of it, when discovered by the soldiers!
Pwt 28:53 - Pwt 28:57 2Kl 6:28 2Kl 6:29 Jer 19:9 Lam 2:20 Lam 4:10 Eze 5:10 Mt 24:19 Łk 23:29

 30   I will destroy.
1Kl 13:2 2Kl 23:8 2Kl 23:16 2Kl 23:20 2Kn 14:3 - 2Kn 14:5 2Kn 23:17 2Kn 31:1 2Kn 34:3 - 2Kn 34:7 Iz 27:9 Jer 8:1 - Jer 8:3 Eze 6:3 - Eze 6:6 Eze 6:13
my soul.
Kpł 26:11 Kpł 26:15 Kpł 20:23 Ps 78:58 Ps 78:59 Ps 89:38 Jer 14:19

 31   And I will make.
2Kl 25:4 - 2Kl 25:10 2Kn 36:19 Neh 2:3 Neh 2:17 Iz 1:7 Iz 24:10 - Iz 24:12 Jer 4:7 Jer 9:11 Lam 1:1 Lam 2:7 Eze 6:6 Eze 21:15 Mi 3:12
and bring.
Ps 74:3 - Ps 74:8 Jer 22:5 Jer 26:6 Jer 26:9 Jer 52:13 Lam 1:10 Eze 9:6 Eze 21:7 Eze 24:21 Mt 24:1 Mt 24:2 Łk 21:5 Łk 21:6 Łk 21:24 Dz 6:14
I will not smell. See on
Rdz 8:21 Iz 1:11 - Iz 1:14 Iz 66:3 Am 5:21 - Am 5:23 Heb 10:26

 32   And I.
Pwt 29:23 Iz 1:7 Iz 1:8 Iz 5:6 Iz 5:9 Iz 6:11 Iz 24:1 Iz 32:13 Iz 32:14 Iz 64:10 Jer 9:11 Jer 25:11 Jer 25:18 Jer 25:38 Jer 44:2 Jer 44:22 Lam 5:18 Eze 33:28 Eze 33:29 Dn 9:2 Dn 9:18 Hab 3:17 Łk 21:20
and your.
Pwt 28:37 Pwt 29:24 - Pwt 29:28 1Kl 9:8 Jer 18:16 Jer 19:8 Lam 4:12 Eze 5:15

 33   Pwt 4:27 Pwt 28:64 - Pwt 28:66 Ps 44:11 Jer 9:16 Lam 1:3 Lam 4:15 Eze 12:14 - Eze 12:16 Eze 20:23 Eze 22:15 Za 7:14 Łk 21:24 Jak 1:1

 34   This was fulfilled during the Babylonish captivity: for, from Saul to the captivity are about 490 years, during which period there were 70 sabbaths of years neglected by the Hebrews. Now the Babylonish captivity lasted 70 years, and during that time the land of Israel rested.
Kpł 25:2 - Kpł 25:4 Kpł 25:10 2Kn 36:21

 35   Iz 24:5 Iz 24:6 Rz 8:22

 36   I will send.
Rdz 35:5 Pwt 28:65 - Pwt 28:67 Joz 2:9 - Joz 2:11 Joz 5:1 1Sm 17:24 2Kl 7:6 2Kl 7:7 2Kn 14:14 Hi 15:21 Hi 15:22 Iz 7:2 Iz 7:4 Eze 21:7 Eze 21:12 Eze 21:15
and the.
Kpł 26:7 Kpł 26:8 Kpł 26:17 Pwt 1:44 Hi 15:21 Prz 28:1 Iz 30:17
shaken. Heb. driven.


 37   they shall.
Sdz 7:22 1Sm 14:15 1Sm 14:16 Iz 10:4 Jer 37:10
and ye shall.
Lb 14:42 Joz 7:12 Joz 7:13 Sdz 2:14

 38   Pwt 4:27 Pwt 28:48 Pwt 28:68 Iz 27:13 Jer 42:17 Jer 42:18 Jer 42:22 Jer 44:12 - Jer 44:14 Jer 44:27 Jer 44:28

 39   shall pine.
Pwt 28:65 Pwt 30:1 Neh 1:9 Ps 32:3 Ps 32:4 Jer 3:25 Jer 29:12 Lam 4:9 Eze 4:17 Eze 6:9 Eze 20:43 Eze 24:23 Eze 33:10 Eze 36:31 Oz 5:15 Za 10:9
and also.
Wj 20:5 Wj 34:7 Lb 14:18 Pwt 5:9 Jer 31:29 Eze 18:2 Eze 18:3 Eze 18:19 Mt 23:35 Mt 23:36 Rz 11:8 - Rz 11:10

 40   confess.
Lb 5:7 Pwt 4:29 - Pwt 4:31 Pwt 30:1 - Pwt 30:3 Joz 7:19 1Kl 8:33 - 1Kl 8:36 1Kl 8:47 Neh 9:2 - Neh 9:5 Hi 33:27 Hi 33:28 Ps 32:5 Prz 28:13 Jer 31:18 - Jer 31:20 Eze 36:31 Dn 9:3 - Dn 9:20 Oz 5:15 Oz 6:1 Oz 6:2 Łk 15:18 Łk 15:19 1Jn 1:8 - 1Jn 1:10
and that.
Kpł 26:21 Kpł 26:24 Kpł 26:27 Kpł 26:28

 41   their uncircumcised.
Pwt 30:6 Jer 4:4 Jer 6:10 Jer 9:25 Jer 9:26 Eze 44:7 Dz 7:51 Rz 2:28 Rz 2:29 Gal 5:6 Flp 3:3 Kol 2:11
humbled.
Wj 10:3 1Kl 21:29 2Kn 12:6 2Kn 12:7 2Kn 12:12 2Kn 32:26 2Kn 33:12 2Kn 33:13 2Kn 33:19 2Kn 33:23 Eze 6:9 Eze 20:43 Mt 23:12 Łk 14:11 Łk 18:14 Jak 4:6 - Jak 4:9 1Pt 5:5 1Pt 5:6
and they.
Ezd 9:13 Ezd 9:15 Neh 9:33 Ps 39:9 Ps 51:3 Ps 51:4 Dn 9:7 - Dn 9:14 Dn 9:18 Dn 9:19

 42   will I.
Rdz 9:16 Wj 2:24 Wj 6:5 Pwt 4:31 Ps 106:45 Eze 16:60 Łk 1:72
and I will.
Ps 85:1 Ps 85:2 Ps 136:23 Eze 36:1 - Eze 36:15 Eze 36:33 Eze 36:34 Jl 2:18

 43   shall enjoy.
Kpł 26:34 Kpł 26:35
and they.
Kpł 26:41 1Kl 8:46 - 1Kl 8:48 2Kn 33:12 Hi 5:17 Hi 34:31 Hi 34:32 Ps 50:15 Ps 119:67 Ps 119:71 Ps 119:75 Iz 26:16 Jer 31:19 Dn 9:7 - Dn 9:9 Dn 9:14 Heb 12:5 - Heb 12:11
they despised.
Kpł 26:15 2Kl 17:7 - 2Kl 17:17 2Kn 36:14 - 2Kn 36:16
their soul.
Kpł 26:15 Kpł 26:30 Ps 50:17 Am 5:10 Za 11:8 Jn 7:7 Jn 15:23 Jn 15:24 Rz 8:7

 44   I will.
Pwt 4:29 - Pwt 4:31 2Kl 13:23 Neh 9:31 Ps 94:14 Eze 14:22 Eze 14:23 Rz 11:2 Rz 11:26
abhor.
Kpł 26:11
break.
Ps 89:33 Jer 14:21 Jer 33:20 Jer 33:21 Eze 16:60

 45   for their.
Rdz 12:2 Rdz 15:18 Rdz 17:7 Rdz 17:8 Wj 2:24 Wj 19:5 Wj 19:6 Łk 1:72 Łk 1:73 Rz 11:12 Rz 11:23 - Rz 11:26 Rz 11:28 Rz 11:29 2Ko 3:15 2Ko 3:16
whom I.
Kpł 22:33 Kpł 25:38
See on
Wj 20:2
in the sight.
Ps 98:2 Ps 98:3 Eze 20:9 Eze 20:14 Eze 20:22

 46   As this verse appears to be the proper concluding verse of the whole book, Dr. A. Clarke thinks that the 27th chapter Kpł 27:1 originally followed the 25th Kpł 25:1. Others suppose that the 27th chapter was added after the book was finished; and, therefore, there is apparently a double conclusion, one at the end of this, and another at the end of the 27th chapter. All the ancient versions agree in concluding both chapters in nearly the same way.
the statues.
Kpł 27:34 Pwt 6:1 Pwt 12:1 Pwt 13:4 Jn 1:17
in mount Sinai.
Kpł 25:1
by the hand.
Kpł 8:36 Lb 4:37 Ps 77:20


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova