Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

... Aucun des informations sur ce module ...

 

Livre d’or



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

Recherche aide numéros de Strong
H1 ~ H8674   (l’Ancien Testament)
G1 ~ G5624   (Nouveau Testament)
H4186 H4187 H4188 H4189 H4190         H4192H4193H4194H4195H4196

Apparentée numéros de Strong: H4463, H4194, H8546

Strong: H4191
Word: מוּת
Transliter: mûth
Pronounc: mooth
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill: - X at all X crying (be) dead (body man one) (put to worthy of) death destroy (-er) (cause to be like to must) die kill necro [-mancer] X must needs slay X surely X very suddenly X in [no] wise.
Strong: H4191 
מוּת

Transliteration: Muwth
Phonetic: mooth
Definition:
1) to die, kill, have one executed
a) (Qal)
1. to die
2. to die (as penalty), be put to death
3. to die, perish (of a nation)
4. to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
c) (Hiphil) to kill, put to death
d) (Hophal)
1. to be killed, be put to death 1d
e) to die prematurely

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1169
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H4191
Wort: מוּת
sterben(419); töten(147); sollen(83); tot(47); sein(26); Tote(22); nicht(16); mir(15); er(9); Sterben(6); stürbe(5); Tod(5); verstorben(3); müssen(2); erstirbt(1); dahinsterben(1); sterbend(1)
Strong: H4191
(mut)
raíz primaria; morir (lit. o fig.); caus. matar:- cadáver, consumir, difunto, fallecer, finado, hacer matar, hacer morir, matar, morir, mortal, mortuorio, muerte, muerto, perecer.
----
Diccionario Chávez

מות QAL:
Morir (Gén 5:8). — Perf. מֵת, מֵתָה, מַתָּ, מֵתוּ; Impf. יָמוּת; Vaif. וַיָּמָת (léase va-yamót); Impv. מֻת; Inf.pref. לָמוּת; Suf. מוּתִי; Part. מֵת, מֵתָה, מֵתִים; Const. מֵתֵי; Suf. מֵתֶיךָ.
POLEL:
1) Rematar, acabar de matar (1Sa 14:13).
2) Hacer morir (Jer 20:17). — Perf. מוֹתַתִּי; Impf. תְּמוֹתֵת; Impv.suf. מוֹתְתֵנִי; Inf. לְמוֹתֵת.
POLAL:
Part. מְמוֹתָתִים, "los que estaban siendo matados" (2Re 11:2).
HIFIL:
Matar, dar muerte (Gén 37:18). — Perf. הֵמִית; Impf. יָמִית; Vaif. וַיָּמֶת; Impv. הָמִיתוּ; Suf. הֲמִיתֵנִי; Inf. הָמִית; Suf. הֲמִיתוֹ; Part. מֵמִית, מְמִיתִים.
HOFAL:
Ser muerto (1Re 2:23; Gén 26:11). — Perf. הוּמָֽת; Impf. יוּמַת; Part. מוּמָת, מוּמָתִים.
----
Diccionario Vine AT
mût (מוּת, H4191)
, «morir, matar». Este verbo se encuentra en todas las lenguas semíticas (incluyendo en arameo bíblico) desde los tiempos más tempranos y también en egipcio. Hay unos 850 casos del verbo en hebreo bíblico durante todos los períodos.

En esencia, mût significa «perder la vida». El término se refiere a «muerte» física, tanto de hombres como de animales. En Gén 5:5 se relata que Adán vivió «novecientos treinta años, y murió». Jacob explica a Esaú que los más tiernos de su ganado podrían «morir» si se les apuraban (Gén 33:13). En un caso este verbo se usa también para referirse a la cepa de un árbol (Job 14:8). De vez en cuando, mût se aplica metafóricamente a la tierra (Gén 47:19) o a la sabiduría (Job 12:2). Además, tenemos una expresión única hiperbólica que dice que el corazón de Nabal había «muerto» dentro de él, como una manera de decir que se sentía sobrecogido por un gran temor (1Sa 25:37).
En el radical intensivo del verbo, esta raíz se refiere al golpe de gracia que se imparte a alguien que está a punto de «morir». Abimelec, cuando una piedra de molino destrozo su cabeza, pidió a su escudero que lo matara (Jue 9:54). Es más usual el radical causativo de este verbo que puede significar «causar la muerte» o «matar». Dios «causa muerte» y da vida (Deu 32:39). Por lo general, en estos casos el sujeto y el predicado de las acciones son personas, aunque hay excepciones como cuando los filisteos personifican el arca del testimonio; quieren deshacerse de él para que no los «mate» (1Sa 5:11). Otra excepción: los animales pueden ser causantes de «muerte» (Éxo 21:29). En fin, el término describe el acto de «matar» en su sentido más amplio, incluso durante conflictos bélicos y al cumplir sentencias de ejecución (Jos 10:26).
Dios sin duda es el árbitro final de la vida y la muerte (cf. Deu 32:39). Esta idea se destaca con particular claridad en el relato de la creación, donde Dios dice al hombre que de cierto morirá si come de la fruta prohibida (Gén 2:17 : primera mención del vocablo). Al parecer, la muerte no existía antes de esto. En el diálogo entre la serpiente y Eva, esta asocia la desobediencia con la muerte (Gén 3:3). La serpiente repitió las palabras divinas, contradiciéndolas (Gén 3:4). Cuando Adán y Eva comieron la fruta, les sobrevino, a ellos y a sus descendientes, la muerte espiritual y física (cf. Rom 5:12). De inmediato experimentaron la muerte espiritual y como consecuencia sintieron vergüenza e intentaron cubrir su desnudez (Gén 3:7). El pecado y/o la presencia de muerte espiritual requiere que se cubra, pero la provisión humana no es suficiente; por tanto, Dios ofrece su vestidura con la promesa de redención (Gén 3:15) y en forma tipológica, les cubrió con pieles de animales (Gén 3:21).
Hомер Стронга: H4191
Оригинал: מות
Произношение: мут
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): умирать; прич. мёртвый. C(pi): умерщвлять, убивать. D(pu): быть умерщвляемым или убиваемым. E(hi): умерщвлять, убивать. F(ho): быть умерщвляемым или убиваемым, быть умерщвлённым или убитым.
Синонимы: H2026 (הרג‎), H7819 (שׂחט‎).
Numéro de Strong: H4191
Mot: מוּת  (muwth)
mourir, périr, mort, ...; 835
Strong: H4191
Word: מוּת
muwth {mooth}
字根形;動詞
➊死,殺害,處死某人
ⓐ(Qal)①死②死(如刑罰),治死③滅絕,消滅(一個國家)④未成熟而死(因輕忽智慧的道德行為)
ⓑ(Polel)殺死,治地,處死
ⓒ(Hiphil)殺死,治死
ⓓ(Hophal)①被殺死,被治死○未成熟而死
Strong: H4191
מוּת (mûwth) {mooth}
מות - muwth uma raiz primitiva ditat - 1169 v 1 morrer matar executar 1a qal 1a1 morrer 1a2 morrer como penalidade ser levado a morte 1a3 morrer perecer referindo-se a uma nacao 1a4 morrer prematuramente por negligencia de conduta moral sabia 1b polel matar executar despachar 1c hifil matar executar 1d hofal 1d1 ser morto ser levado a morte 1d1a morrer prematuramente


Webster Concordance (1833)
Strong: H4191
Transliter & Pronounc: muwth {mooth}
Total Webster Occurrences: 221

be, 2
Lv 20:9; Nb 15:35

body, 2
Nb 19:16; 2Ro 8:5

crying, 1
Prv 19:18

dead, 132
Gn 23:3; Gn 23:4; Gn 23:6(2); Gn 23:8; Gn 23:11; Gn 23:13; Gn 23:15; Gn 42:38; Gn 44:20; Gn 50:15; Ex 4:19; Ex 9:7; Ex 12:30; Ex 12:33; Ex 14:30; Ex 21:34; Ex 21:35; Ex 21:36; Lv 21:11; Nb 6:6; Nb 12:12; Nb 16:48; Nb 19:11; Nb 19:13(2); Nb 19:18; Dt 2:16; Dt 14:1; Dt 18:11; Dt 25:5; Dt 25:6; Dt 26:14; Jos 1:2; Jgs 3:25; Jgs 4:1; Jgs 4:22; Jgs 8:33; Jgs 9:55; Jgs 16:30; Jgs 20:5; Rt 1:8; Rt 2:20; Rt 4:5(2); Rt 4:10(2); 1Sm 4:17; 1Sm 4:19; 1Sm 17:51; 1Sm 24:14; 1Sm 25:39; 1Sm 28:3; 1Sm 31:5; 1Sm 31:7; 2Sm 1:4(2); 2Sm 1:5; 2Sm 2:7; 2Sm 4:1; 2Sm 4:10; 2Sm 9:8; 2Sm 11:21; 2Sm 11:24(2); 2Sm 11:26; 2Sm 12:18(2); 2Sm 12:19(3); 2Sm 12:21; 2Sm 12:23; 2Sm 13:32; 2Sm 13:33(2); 2Sm 13:39; 2Sm 14:2; 2Sm 14:5; 2Sm 16:9; 2Sm 18:20; 2Sm 19:10; 1Ro 3:20; 1Ro 3:21; 1Ro 3:22(2); 1Ro 3:23(2); 1Ro 11:21; 1Ro 13:31; 1Ro 21:14; 1Ro 21:15(2); 1Ro 21:16; 2Ro 4:1; 2Ro 4:32; 2Ro 11:1; 2Ro 19:35; 2Ro 23:30; 1Ch 1:44; 1Ch 1:45; 1Ch 1:46; 1Ch 1:47; 1Ch 1:48; 1Ch 1:49; 1Ch 1:50; 1Ch 2:19; 1Ch 10:5; 1Ch 10:7; 2Ch 22:10; Jb 1:19; Ps 88:5; Ps 88:10; Ps 106:28; Ps 115:17; Ps 143:3; Ecc 4:2(2); Ecc 9:3; Ecc 9:4; Ecc 9:5; Es 8:19; Es 22:2; Es 26:14; Es 26:19; Es 37:36; Es 59:10; Jr 16:7; Jr 22:10; Lm 3:6; Ez 24:17; Ez 44:25

death, 83
Gn 26:11; Ex 19:12; Ex 21:12; Ex 21:15; Ex 21:16; Ex 21:17; Ex 21:29; Ex 22:19; Ex 31:14; Ex 31:15; Ex 35:2; Lv 19:20; Lv 20:2; Lv 20:9; Lv 20:10; Lv 20:11; Lv 20:12; Lv 20:13; Lv 20:15; Lv 20:16; Lv 20:27; Lv 24:16(2); Lv 24:17; Lv 24:21; Lv 27:29; Nb 1:51; Nb 3:10; Nb 3:38; Nb 15:35; Nb 18:7; Nb 35:16; Nb 35:17; Nb 35:18; Nb 35:21; Nb 35:31(2); Dt 13:5; Dt 13:9; Dt 17:6(3); Dt 17:7; Dt 21:22; Dt 24:16(3); Jos 1:18; Jgs 5:18; Jgs 6:31; Jgs 16:16; Jgs 20:13; Jgs 21:5; 1Sm 4:20; 1Sm 11:12; 1Sm 11:13; 2Sm 8:2; 2Sm 19:21; 2Sm 19:22; 2Sm 20:3; 2Sm 21:9; 1Ro 2:8; 1Ro 2:24; 1Ro 2:26; 2Ro 14:6(3); 2Ro 20:1; 2Ch 15:13; 2Ch 23:7; 2Ch 32:24; Est 4:11; Es 38:1; Jr 26:15; Jr 26:19; Jr 26:21; Jr 26:24; Jr 38:4; Jr 38:15; Jr 38:16; Jr 38:25; Jr 43:3; Jr 52:27

destroy, 1
2Sm 20:19

Strong: H4191
Transliter & Pronounc: muwth {mooth}
Total Webster Occurrences: 612

destroyers, 1
Jb 33:22

die, 251
Gn 2:17; Gn 3:3; Gn 3:4; Gn 19:19; Gn 20:7; Gn 25:32; Gn 26:9; Gn 27:4; Gn 30:1; Gn 33:13; Gn 38:11; Gn 42:2; Gn 42:20; Gn 43:8; Gn 44:9; Gn 44:22; Gn 44:31; Gn 45:28; Gn 46:30; Gn 47:15; Gn 47:19(2); Gn 47:29; Gn 48:21; Gn 50:5; Gn 50:24; Ex 7:18; Ex 9:4; Ex 9:19; Ex 10:28; Ex 11:5; Ex 14:11; Ex 14:12; Ex 20:19; Ex 21:12; Ex 21:14; Ex 21:18; Ex 21:20; Ex 21:28; Ex 21:35; Ex 22:2; Ex 22:10; Ex 22:14; Ex 28:35; Ex 28:43; Ex 30:20; Ex 30:21; Lv 8:35; Lv 10:6; Lv 10:7; Lv 10:9; Lv 11:39; Lv 15:31; Lv 16:2; Lv 16:13; Lv 20:20; Lv 22:9; Nb 4:15; Nb 4:19; Nb 4:20; Nb 6:9; Nb 14:35; Nb 16:29; Nb 17:10; Nb 17:13; Nb 18:3; Nb 18:22; Nb 18:32; Nb 20:4; Nb 20:26; Nb 21:5; Nb 23:10; Nb 26:65; Nb 27:8; Nb 35:12; Nb 35:16; Nb 35:17(2); Nb 35:18(2); Nb 35:20; Nb 35:21; Nb 35:23(2); Nb 35:30; Dt 4:22; Dt 5:25(2); Dt 13:10; Dt 17:5; Dt 17:12; Dt 18:16; Dt 18:20; Dt 19:12; Dt 20:5; Dt 20:6; Dt 20:7; Dt 21:21; Dt 22:21; Dt 22:22; Dt 22:24; Dt 22:25; Dt 24:3; Dt 24:7; Dt 25:5; Dt 31:14; Dt 32:50; Dt 33:6; Jos 20:9; Jgs 6:23; Jgs 6:30; Jgs 13:22; Jgs 15:18; Jgs 16:30; Rt 1:17; 1Sm 2:33; 1Sm 2:34; 1Sm 12:19; 1Sm 14:39; 1Sm 14:43; 1Sm 14:44; 1Sm 14:45; 1Sm 20:2; 1Sm 20:14; 1Sm 22:16; 1Sm 26:10; 1Sm 28:9; 2Sm 11:15; 2Sm 12:13; 2Sm 12:14; 2Sm 14:14; 2Sm 18:3; 2Sm 19:23; 2Sm 19:37; 1Ro 1:52; 1Ro 2:1; 1Ro 2:30; 1Ro 2:37; 1Ro 2:42; 1Ro 14:12; 1Ro 17:12; 1Ro 19:4; 1Ro 21:10; 2Ro 1:4; 2Ro 1:6; 2Ro 1:16; 2Ro 7:3; 2Ro 7:4(3); 2Ro 8:10; 2Ro 18:32; 2Ro 20:1; 2Ch 25:4(3); 2Ch 32:11; Jb 2:9; Jb 4:21; Jb 12:2; Jb 14:8; Jb 34:20; Jb 36:14; Ps 41:5; Ps 49:10; Ps 82:7; Ps 118:17; Prv 5:23; Prv 10:21; Prv 15:10; Prv 19:16; Prv 23:13; Prv 30:7; Ecc 3:2; Ecc 7:17; Ecc 9:5; Es 22:13; Es 22:14; Es 22:18; Es 38:1; Es 51:6; Es 51:12; Es 51:14; Es 65:20; Es 66:24; Jr 11:21; Jr 11:22(2); Jr 16:4; Jr 16:6; Jr 20:6; Jr 21:6; Jr 21:9; Jr 22:12; Jr 22:26; Jr 26:8; Jr 27:13; Jr 28:16; Jr 31:30; Jr 34:4; Jr 34:5; Jr 37:20; Jr 38:2; Jr 38:9; Jr 38:24; Jr 38:26; Jr 42:16; Jr 42:17; Jr 42:22; Jr 44:12; Ez 3:18(2); Ez 3:19; Ez 3:20(2); Ez 5:12; Ez 6:12(2); Ez 7:15; Ez 12:13; Ez 13:19; Ez 17:16; Ez 18:4; Ez 18:13; Ez 18:17; Ez 18:18; Ez 18:20; Ez 18:21; Ez 18:24; Ez 18:26; Ez 18:28; Ez 18:31; Ez 28:8; Ez 28:10; Ez 33:8(2); Ez 33:9; Ez 33:11; Ez 33:13; Ez 33:14; Ez 33:15; Ez 33:18; Ez 33:27; Am 2:2; Am 6:9; Am 7:11; Am 7:17; Am 9:10; Jon 4:8; Hb 1:12; Zc 11:9

died, 152
Gn 5:5; Gn 5:8; Gn 5:11; Gn 5:14; Gn 5:17; Gn 5:20; Gn 5:27; Gn 5:31; Gn 7:22; Gn 9:29; Gn 11:28; Gn 11:32; Gn 23:2; Gn 25:8; Gn 25:17; Gn 35:8; Gn 35:18; Gn 35:19; Gn 35:29; Gn 36:33; Gn 36:34; Gn 36:35; Gn 36:36; Gn 36:37; Gn 36:38; Gn 36:39; Gn 38:12; Gn 46:12; Gn 48:7; Gn 50:26; Ex 1:6; Ex 2:23; Ex 7:21; Ex 8:13; Ex 9:6(2); Ex 16:3; Lv 10:2; Lv 16:1; Nb 3:4; Nb 14:2(2); Nb 14:37; Nb 15:36; Nb 16:49(2); Nb 20:1; Nb 20:28; Nb 21:6; Nb 25:9; Nb 26:11; Nb 26:19; Nb 26:61; Nb 27:3(2); Dt 10:6; Dt 32:50; Dt 34:5; Jos 5:4; Jos 10:11(2); Jos 24:29; Jos 24:33; Jgs 1:7; Jgs 2:8; Jgs 2:21; Jgs 3:11; Jgs 4:21; Jgs 8:32; Jgs 9:49; Jgs 9:54; Jgs 10:2; Jgs 10:5; Jgs 12:7; Jgs 12:10; Jgs 12:12; Jgs 12:15; Rt 1:3; Rt 1:5; 1Sm 4:18; 1Sm 5:12; 1Sm 14:45; 1Sm 25:1; 1Sm 25:37; 1Sm 25:38; 1Sm 31:5; 1Sm 31:6; 2Sm 1:15; 2Sm 2:23(2); 2Sm 2:31; 2Sm 3:27; 2Sm 3:33; 2Sm 6:7; 2Sm 10:1; 2Sm 10:18; 2Sm 11:17; 2Sm 11:21; 2Sm 12:18; 2Sm 17:23; 2Sm 18:33; 2Sm 19:6; 2Sm 20:10; 2Sm 24:15; 1Ro 2:25; 1Ro 2:46; 1Ro 3:19; 1Ro 12:18; 1Ro 14:17; 1Ro 16:18; 1Ro 16:22; 1Ro 21:13; 1Ro 22:35; 1Ro 22:37; 2Ro 1:17; 2Ro 4:20; 2Ro 7:17; 2Ro 7:20; 2Ro 8:15; 2Ro 9:27; 2Ro 12:21; 2Ro 13:14; 2Ro 13:20; 2Ro 13:24; 2Ro 23:34; 2Ro 25:25; 1Ch 1:51; 1Ch 2:30; 1Ch 2:32; 1Ch 10:5; 1Ch 10:6(2); 1Ch 10:13; 1Ch 13:10; 1Ch 19:1; 1Ch 23:22; 1Ch 24:2; 1Ch 29:28; 2Ch 10:18; 2Ch 13:20; 2Ch 16:13; 2Ch 18:34; 2Ch 21:19; 2Ch 24:15; 2Ch 24:25; 2Ch 35:24; Jb 3:11; Jb 42:17; Jr 28:17; Ez 11:13; Ez 24:18; Os 13:1

diest, 1
Rt 1:17

dieth, 20
Nb 19:14; Dt 19:5; Dt 19:11; 1Ro 14:11(2); 1Ro 16:4(2); 1Ro 21:24(2); Jb 14:10; Jb 14:14; Jb 21:23; Jb 21:25; Ecc 2:16; Es 50:2; Es 59:5; Jr 38:10; Ez 18:26; Ez 18:32; Zc 11:9

him, 1
Jr 26:19

kill, 24
Ex 1:16; Ex 4:24; Ex 16:3; Ex 17:3; Lv 20:4; Nb 14:15; Nb 16:13; Dt 32:39; Jgs 13:23; Jgs 15:13; 1Sm 19:1; 1Sm 19:2; 1Sm 19:17; 1Sm 30:15; 2Sm 13:28; 2Sm 14:7; 2Sm 14:32; 2Sm 21:4; 1Ro 11:40; 2Ro 5:7; 2Ro 7:4; 2Ro 11:15; Es 14:30; Os 2:3

killed, 6
Ex 21:29; Nb 16:41; 2Sm 21:17; 1Ro 16:10; 2Ro 15:25; 1Ch 19:18

killeth, 2
1Sm 2:6; Prv 21:25

man, 3
Gn 20:3; Nb 6:9; Ps 31:12

means, 2
1Ro 3:26; 1Ro 3:27

needs, 1
2Sm 14:14

slain, 18
1Sm 4:11; 1Sm 19:6; 1Sm 19:11; 1Sm 20:32; 2Sm 1:16; 2Sm 3:30; 2Sm 13:32; 1Ro 13:26; 2Ro 11:2(2); 2Ro 11:8; 2Ro 11:15; 2Ro 11:16; 2Ch 22:9; 2Ch 22:11; 2Ch 23:14; 2Ch 23:21; Jr 41:4

slay, 39
Gn 18:25; Gn 37:18; Gn 42:37; Nb 35:19(2); Nb 35:21; Dt 9:28; Jgs 9:54; 1Sm 2:25; 1Sm 5:10; 1Sm 5:11; 1Sm 15:3; 1Sm 19:5; 1Sm 19:11; 1Sm 19:15; 1Sm 20:8; 1Sm 20:33; 1Sm 22:17; 2Sm 1:9; 2Sm 3:37; 1Ro 1:51; 1Ro 3:26; 1Ro 3:27; 1Ro 15:28; 1Ro 17:18; 1Ro 18:9; 1Ro 19:17(2); 2Ro 17:26; 2Ch 23:14; Jb 9:23; Ps 34:21; Ps 37:32; Ps 109:16; Es 11:4; Es 65:15; Jr 41:8; Ez 13:19; Os 9:16

slayeth, 1
Jb 5:2

slaying, 1
1Ro 17:20

slew, 40
Gn 38:7; Gn 38:10; Jos 10:26; Jos 11:17; Jgs 16:30(2); 1Sm 14:13; 1Sm 17:35; 1Sm 17:50; 1Sm 17:51; 1Sm 22:18; 1Sm 30:2; 2Sm 1:10; 2Sm 4:7; 2Sm 14:6; 2Sm 18:15; 2Sm 21:1; 1Ro 2:34; 1Ro 13:24; 2Ro 11:20; 2Ro 14:6; 2Ro 14:19; 2Ro 15:10; 2Ro 15:14; 2Ro 15:30; 2Ro 16:9; 2Ro 21:23; 2Ro 23:29; 2Ro 25:21; 1Ch 2:3; 1Ch 10:14; 2Ch 22:11; 2Ch 23:15; 2Ch 25:4; 2Ch 25:27; 2Ch 33:24; Ps 105:29; Jr 20:17; Jr 41:2; Jr 41:8

surely, 48
Gn 2:17; Gn 3:4; Gn 20:7; Gn 26:11; Ex 19:12; Ex 21:12; Ex 21:15; Ex 21:16; Ex 21:17; Ex 22:19; Ex 31:14; Ex 31:15; Lv 20:2; Lv 20:10; Lv 20:11; Lv 20:12; Lv 20:13; Lv 20:15; Lv 20:16; Lv 20:27; Lv 24:16; Lv 24:17; Lv 27:29; Nb 26:65; Nb 35:16; Nb 35:17; Nb 35:18; Nb 35:21; Nb 35:31; Jgs 13:22; Jgs 15:13; Jgs 21:5; 1Sm 14:39; 1Sm 14:44; 1Sm 22:16; 2Sm 12:14; 1Ro 2:37; 1Ro 2:42; 2Ro 1:4; 2Ro 1:6; 2Ro 1:16; 2Ro 8:10; Jr 26:8; Jr 38:15; Ez 3:18; Ez 18:13; Ez 33:8; Ez 33:14

yours, 1
Jos 2:14



Display settings Display settings