Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

... Aucun des informations sur ce module ...

 

Livre d’or

 

 

Livre d’or



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

Recherche aide numéros de Strong
H1 ~ H8674   (l’Ancien Testament)
G1 ~ G5624   (Nouveau Testament)
H5122 H5123 H5124 H5125 H5126         H5128H5129H5130H5131H5132

Apparentée numéros de Strong: H4498, H5211, H4499

Strong: H5127
Word: נוּס
Transliter: nûs
Pronounc: noos
A primitive root; to flit that is vanish away (subside escape; causatively chase impel deliver): - X abate away be displayed (make to) flee (away -ing) put to flight X hide lift up a standard.
Strong: H5127 
נוּס

Transliteration: Nuwc
Phonetic: noos
Definition:
1) to flee, escape
a) (Qal)
1. to flee
2. to escape
3. to take flight,m depart, disappear
4. to fly (to the attack) on horseback
b) (Polel) to drive at
c) (Hithpolel) to take flight
d) (Hiphil)
1. to put to flight
2. to drive hastily
3. to cause to disappear, hide

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1327
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H5127
Wort: נוּס
fliehen(124); sein(15); entfliehen(5); entweichen(1); flohest(1)
Strong: H5127
(nus)
raíz primaria; revolotear, i.e. desterrar (amainar, calmar, escapar; caus. perseguir, impeler, impulsar, entregar):- acoger, alzar bandera, apartar, escapar, esconder, huir, perder, retirar.
----
Diccionario Chávez

נוס QAL:
Escapar, huir:
lo nas lejóh = no huyó su savia (o vigor), es decir, no perdió su vigor (Deu 34:7). — Perf. נָס; נָסָה; Impf. יָנוּס; Vaif. וַיָּנָס; Impv. נֻסוּ; Inf. נוּס; Part. נָס.
POLEL:
Impelir, impulsar (Isa 59:19). — Perf. נׄסְסָה.
HIFIL:
1) Hacer huir (Deu 32:30).
2) Huir, escapar (Jue 7:21).
3) Huir hacia un lugar seguro (Éxo 9:20).
4) Esconder algo para conservarlo (Jue 6:11). — Perf. הֵנִיס; Impf. יָנִיסוּ; Inf. הָנִיס.
HITPOLEL:
Alcanzar seguridad (Sal 60:6/4). — Inf. הִתְנוֹסֵס.
----
Diccionario Vine AT
nûs (נוּס, H5127)
, «huir, escapar, desbandar, partir». Este término se encuentra principalmente en hebreo bíblico en el que hay unos 160 casos. Nûs aparece por primera vez en Gén 14:10, en donde se usa dos veces para describir la «huida» («desbandada») de los reyes de Sodoma y Gomorra. Nûs es el término corriente para «huir» de un enemigo o de peligro (Gén 39:12; Núm 16:34; Jos 10:6). El vocablo también puede significar «escapar», como en Jer 46:6 y Amó 9:1. Metafóricamente, el término describe «perder el vigor», desaparición de la fuerza física (Deu 34:7), la «huida» de las sombras de la noche (Cnt 2:17) y de la tristeza (Isa 35:10).
Hомер Стронга: H5127
Оригинал: נוס
Произношение: нус
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): бежать, убегать, разбегаться, обращаться в бегство. C(pi): прогонять, разгонять. E(hi): 1. приводить в бегство, прогонять, разгонять; 2. убегать, избегать; 3. укрывать, собирать в убежище. G(hith): укрывать, собирать в убежище.
Numéro de Strong: H5127
Mot: נוּס  (nuwc)
fuir, s'enfuir, prendre la fuite, se réfugier, se retirer, servir de refuge, être pressé, se sauver, mettre à l'abri,...; 161
Strong: H5127
Word: נוּס
nuwc {noos}
字根型;動詞
➊逃離,逃跑
ⓐ(Qal)①逃離②逃跑③飛離,離開,消失(比喻用法)④騎馬奔馳(在攻擊時)賽30:16
ⓑ(Polel)催逼賽59:19
ⓒ(Hithpolel)逃離詩60:6;和合本譯為(揚起來)
ⓓ(Hiphil)①奔逃②匆忙逃往(安全的地方)出9:20③使消失,隱藏士6:11
Strong: H5127
נוּס (nûwç) {noos}
נוס - nuwc uma raiz primitiva ditat - 1327 v 1 fugir escapar 1a qal 1a1 fugir 1a2 escapar 1a3 fugir partir desaparecer 1a4 ir velozmente ao ataque em lombo de cavalo 1b polel impelir para 1c hitpolel fugir 1d hifil 1d1 afugentar 1d2 conduzir apressadamente 1d3 fazer desaparecer esconder


Webster Concordance (1833)
Strong: H5127
Transliter & Pronounc: nuwc {noos}
Total Webster Occurrences: 160

abated, 1
Dt 34:7

away, 12
Jgs 4:15; Jgs 4:17; 2Sm 18:3; Ct 2:17; Ct 4:6; Es 35:10; Es 51:11; Jr 46:6; Jr 46:21; Am 2:16; Am 9:1; Nah 2:8

displayed, 1
Ps 60:4

fled, 84
Gn 14:10(2); Gn 39:12; Gn 39:13; Gn 39:15; Gn 39:18; Dt 4:3; Dt 14:27; Nb 16:34; Nb 35:25; Nb 35:26; Nb 35:32; Jos 7:4; Jos 8:15; Jos 8:20; Jos 10:11; Jos 10:16; Jos 20:6; Jgs 1:6; Jgs 7:21; Jgs 7:22; Jgs 8:12; Jgs 9:21; Jgs 9:40; Jgs 9:51; Jgs 20:45; Jgs 20:47; 1Sm 4:10; 1Sm 4:16; 1Sm 4:17; 1Sm 14:22; 1Sm 17:24; 1Sm 17:51; 1Sm 19:8; 1Sm 19:10; 1Sm 30:17; 1Sm 31:1; 1Sm 31:7(2); 2Sm 1:4; 2Sm 4:4; 2Sm 10:13; 2Sm 10:14(2); 2Sm 10:18; 2Sm 13:29; 2Sm 18:17; 2Sm 19:8; 2Sm 23:11; 1Ro 2:28; 1Ro 2:29; 1Ro 20:20; 1Ro 20:30(2); 2Ro 3:24; 2Ro 7:7(2); 2Ro 8:21; 2Ro 9:10; 2Ro 9:23; 2Ro 9:27(2); 2Ro 14:12; 2Ro 14:19; 1Ch 10:1; 1Ch 10:7(2); 1Ch 11:13; 1Ch 19:14; 1Ch 19:15(2); 1Ch 19:18; 2Ch 13:16; 2Ch 14:12; 2Ch 25:22; 2Ch 25:27; Ps 104:7; Ps 114:3; Es 10:29; Es 20:6; Jr 46:5; Jr 48:45; Am 5:19; Zc 14:5

fleddest, 1
Ps 114:5

flee, 52
Gn 19:20; Dt 9:20; Dt 14:25; Dt 21:13; Lv 26:17; Lv 26:36; Nb 10:35; Nb 35:6; Nb 35:11; Nb 35:15; Dt 4:42; Dt 19:3; Dt 19:4; Dt 19:5; Dt 19:11; Dt 28:7; Dt 28:25; Jos 8:5; Jos 8:6(2); Jos 8:20; Jos 20:3; Jos 20:4; Jos 20:9; Jgs 20:32; 2Sm 4:4; 2Sm 17:2; 2Sm 18:3; 2Sm 19:3; 2Sm 24:13; 1Ro 12:18; 2Ro 9:3; 2Ch 10:18; Ps 68:1; Prv 28:1; Prv 28:17; Es 10:3; Es 13:14; Es 17:13; Es 30:16(2); Es 30:17; Es 31:8; Jr 48:6; Jr 49:8; Jr 49:24; Jr 49:30; Jr 50:16; Jr 50:28; Zc 2:6; Zc 14:5(2)

fleeing, 1
Dt 4:42

fleeth, 4
Es 24:18; Jr 48:19; Jr 48:44; Am 9:1

flight, 1
Dt 32:30

from, 1
Jr 51:6

hide, 1
Jgs 6:11

standard, 1
Es 59:19



Display settings Display settings
/ / 0.077 s.