Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

... Aucun des informations sur ce module ...

 

Livre d’or



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - l’étude avec des nombres Strong

Recherche aide numéros de Strong
H1 ~ H8674   (l’Ancien Testament)
G1 ~ G5624   (Nouveau Testament)
H5864 H5865 H5866 H5867 H5868         H5870H5871H5872H5873H5874

Apparentée numéros de Strong: H5881, H5873, H5770, H5885, H5872, H5886, H5874, H5884, H5871, H6044, H4599, H5877, H5883, H6046, H5880, H5875, H5876, H5882, H5879

Strong: H5869
Word: עין
Transliter: ‛ayin
Pronounc: ah'-yin
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - affliction outward appearance + before + think best colour conceit + be content countenance + displease eye ([-brow] [-d] -sight) face + favour fountain furrow [from the margin] X him + humble knowledge look (+ well) X me open (-ly) + (not) please presence + regard resemblance sight X thee X them + think X us well X you (-rselves).
Strong: H5869 
עין

Transliteration: `ayin
Phonetic: ah'-yin
Definition:
1) eye
a) eye
1. of physical eye
2. as showing mental qualities
3. of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain

Origin: probably a primitive word
TWOT entry: 1612a,1613
Part(s) of speech: Noun
Strongs Nummer: H5869
Wort: עין
Auge(805); dem(17); vor(17); wie(9); Augapfel(3); Enaim(2); Augenbraue(1); Elend(1); Sünde(1)
Strong: H5869
(áyin)
probablemente palabra primaria; ojo (literalmente o figurativamente); por anal. fuente (como el ojo del paisaje):- agradar, aspecto, cara, ceja, color, contento, crimen, desagradable, desagradar, dificultad, disgusto, donde bien (te parezca), estimar, faz, fuente, grato, gustar, iniquidad, mirar, ojo, opinión, parecer, pesar, placer, preocupar, presencia, satisfecho, vigilante, vista.
----
Diccionario Chávez

עַיִן
1) Ojo (Gén 27:1).
3) Aspecto (Lev 13:55; Núm 11:7).
2) Manantial (Gén 16:7). — Paus. עָֽיִן; Loc. הָעַיְנָה; Const. עֵין; Suf. עֵינִי; Dual, עֵינַיִם; Const. עֵינֵי; Suf. עֵינַי; Pl. עֲיָנוֹת, עֵינוֹת.
----
Diccionario Vine AT
ayin (עַיִן, H5869)
, «ojo; pozo; superficie; apariencia; fuente, manantial». Ayin tiene cognados en ugarítico, acádico, arameo, así como en otras lenguas semíticas. Se encuentra unas 866 veces y durante todos los períodos del hebreo de la Biblia (5 veces en arameo bíblico).
Primero, el vocablo se refiere al órgano del cuerpo llamado «ojo». En Gén 13:10, ayin tiene que ver con el «ojo humano»: «Y alzó Lot sus ojos, y vio toda la llanura del Jordán». También se refiere a los «ojos» de animales (Gén 30:41), ídolos (Sal 115:5) y Dios (Deu 11:12 : un antropomorfismo). La expresión «entre los ojos» significa «en la frente»: «Esto ha de ser para ti como una señal sobre tu mano y como un memorial entre tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca» (Éxo 13:9 rva ). Los «ojos» pueden reflejar «debilidad» o «dolor»: «Aconteció que cuando Isaac había envejecido, sus ojos se debilitaron, y no podía ver. Entonces llamó a Esaú, su hijo mayor» (Gén 27:1 rva ). La «niña del ojo» es el componente central, el iris: «Guárdame como a la niña de tu ojo» (Sal 17:8RVA). A veces sobresale la belleza de los «ojos»: «Era rubio, de ojos hermosos y bien parecido» (1Sa 16:12 lba ).
Ayin se usa con frecuencia en relación a expresiones que indican «ver»: «He aquí, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamín, que mi boca os habla» (Gén 45:12). La expresión «levantar los ojos» se explica mediante el verbo que le sigue: uno levanta la vista para hacer algo, lo que el verbo indique «alzó los ojos» (cf. Gén 13:10). «Poner los ojos» puede indicar un acto de «deseo», «anhelo», «devoción»: «Y sucedió después de estas cosas, que la mujer de su señor puso sus ojos [miró con deseo] en José» (Gén 39:7 rva ). Los «ojos» pueden ser instrumentos de «juicio», de «evaluación» intelectual o para comprobar la veracidad: «Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él» (Gén 44:21).
Los «ojos» a veces reflejan actitudes mentales, como preocupación: «Y no os preocupéis [lit. «no dejéis que vuestros ojos miren con pesar»] por vuestras posesiones personales, pues lo mejor de toda la tierra de Egipto es vuestro» (Gén 45:20 lba ).
«Ojos» se usa metafóricamente acerca de capacidades, hechos y condiciones mentales y espirituales. Así, en Gén 3:5 (primera vez que aparece el vocablo), «abrir los ojos» quiere decir adquirir la capacidad (autonomía) de fijar por cuenta propia normas de bien y mal. En pasajes como Pro 4:25 rva , «ojo» se refiere a una facultad moral: «Miren tus ojos lo que es recto, y diríjase tu vista a lo que está frente a ti». En Pro 23:6 se usa el vocablo para describir una condición moral: «No comas pan con el avaro [lit. «hombre de mal ojo» rv ; «el de malas intenciones» rva , bj ; «hombre malo» bla ; «egoísta» lba ; «tacaño» lvp , nvi ] ni codicies sus manjares» (rvr ; cf. nbe ). Una persona puede servir de guía o de «ojos» de otro: «Y Moisés le dijo: Por favor, no nos abandones, ya que tú conoces el lugar donde debemos acampar en el desierto y nos servirás de ojos» (Núm 10:31 rva ).
La frase «en los ojos» significa «según el punto de vista u opinión»: «Y él se llegó a Agar, la cual concibió; y cuando vio que había concebido, miraba con desprecio a [era despreciable en los ojos de] su señora» (Gén 16:4).
Otra frase, «de los ojos», puede significar que el asunto está «velado» o «escondido» del conocimiento de alguien: «Y alguno cohabitare con ella, y su marido no lo hubiese visto [lit. «escondido de los ojos de su marido»] por haberse ella amancillado ocultamente» (Núm 5:13).
En Éxo 10:5, el término se refiere a la «superficie visible de la tierra»: «Y cubrirán la superficie de la tierra, de modo que nadie podrá verla» (lba ). En Lev 13:5 se usa ayin para referirse al «parecer» de alguien: «Al séptimo día el sacerdote lo examinará. Si según su parecer [a sus ojos] la llaga se ha mantenido igual y no se ha extendido en la piel» (rva ). Un «brillo» o «centelleo» se describe con la frase «mostrar los ojos», en pasajes como Pro 23:31 : «No te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo brilla [muestra los ojos] en la copa» (nvi ).
Ayin también se refiere a una «fuente o manantial» (lit., «ojo de agua»): «Pero el ángel de Jehovah la encontró en el desierto junto a un manantial [«fuente» lba ] de agua (el manantial [«fuente» lba ] que está en el camino de Shur)» (Gén 16:7 rva ).
Hомер Стронга: H5869
Оригинал: עַיִן
Произношение: ‛айин
Часть речи: Существительное
Этимология: вероятно a primitive слово - 1. глаз, око; 2. вид, внешность; 3. источник, родник.
Numéro de Strong: H5869
Mot: עין  (`ayin)
énaïm, énam, yeux, vue, regarder, trouver bon, plaire, source, assentiment, agréable, surface, oeil, paroles, examiner, aspect, regard, iniquité, ...; 887
Strong: H5869
Word: עין
ayin {ah'-yin}
可能是字根型; 陽性或陰性名詞
➊眼睛
ⓐ眼目①肉體的眼睛②顯示精神的品質③精神或屬靈的功能(比喻用法)
➋水泉,泉源
Strong: H5869
עַיִן (ʻayin) {ah'-yin}
עין - ayin provavelmente uma palavra primitiva grego G137 αινων ditat - 1612a 1613 n f/m 1 olho 1a olho 1a1 referindo-se ao olho fisico 1a2 orgao que mostra qualidades mentais 1a3 referindo-se as faculdades mentais e espirituais fig 2 fonte manancial


Webster Concordance (1833)
Strong: H5869
Transliter & Pronounc: `ayin {ah'-yin}
Total Webster Occurrences: 883

affliction, 1
2Sm 16:12

Also, 1
Gn 45:20

and, 1
Gn 45:16

appearance, 1
1Sm 16:7

before, 8
1Sm 21:13; 1Ch 29:10; Jr 32:12; Jr 32:13; Jr 32:30; Ez 20:9; Ez 20:14; Ez 20:41

brought, 1
2Sm 4:10

colour, 12
Lv 13:55; Nb 11:7(2); Prv 23:31; Ez 1:4; Ez 1:7; Ez 1:16; Ez 1:22; Ez 1:27; Ez 8:2; Ez 10:9; Dn 10:6

conceit, 4
Prv 26:5; Prv 26:12; Prv 26:16; Prv 28:11

content, 1
Lv 10:20

convenient, 2
Jr 40:4; Jr 40:5

countenance, 1
1Sm 16:12

disdained, 1
Est 3:6

displease, 4
Gn 31:35; 1Sm 29:7; 2Sm 11:25; Prv 24:18

displeased, 8
Gn 38:10; Gn 48:17; Nb 11:10; 1Sm 8:6; 1Sm 18:8; 2Sm 11:27; 1Ch 21:7; Es 59:15

eye, 77
Ex 21:24(2); Ex 21:26(2); Lv 21:20; Lv 24:20(2); Dt 7:16; Dt 13:8; Dt 15:9; Dt 19:13; Dt 19:21(3); Dt 25:12; Dt 28:54; Dt 28:56; Dt 32:10; Dt 34:7; Jb 7:7; Jb 7:8; Jb 10:18; Jb 13:1; Jb 16:20; Jb 17:2; Jb 17:7; Jb 20:9; Jb 24:15(2); Jb 28:7; Jb 28:10; Jb 29:11; Jb 42:5; Ps 6:7; Ps 17:8; Ps 31:9; Ps 32:8; Ps 33:18; Ps 35:19; Ps 35:21; Ps 54:7; Ps 88:9; Ps 92:11; Ps 94:9; Prv 7:2; Prv 10:10; Prv 20:12; Prv 22:9; Prv 23:6; Prv 28:22; Prv 30:17; Ecc 1:8; Ecc 4:8; Es 13:18; Es 52:8(2); Es 64:4; Jr 13:17; Lm 1:16(2); Lm 2:4; Lm 2:18; Lm 3:48; Lm 3:49; Lm 3:51; Ez 5:11; Ez 7:4; Ez 7:9; Ez 8:18; Ez 9:5; Ez 9:10; Ez 16:5; Ez 20:17; Mic 4:11; Zc 2:8; Zc 11:17(2)

eyebrows, 1
Lv 14:9

eyed, 1
Gn 29:17

eyes, 419
Gn 3:5; Gn 3:6; Gn 3:7; Gn 6:8; Gn 13:10; Gn 13:14; Gn 16:4; Gn 16:5; Gn 18:2; Gn 19:8; Gn 20:16; Gn 21:19; Gn 22:4; Gn 22:13; Gn 24:63; Gn 24:64; Gn 27:1; Gn 30:27; Gn 30:41; Gn 31:10; Gn 31:12; Gn 31:40; Gn 33:1; Gn 33:5; Gn 34:11; Gn 37:25; Gn 39:7; Gn 41:37(2); Gn 42:24; Gn 43:29; Gn 44:21; Gn 45:12(2); Gn 46:4; Gn 47:19; Gn 48:10; Gn 49:12; Gn 50:4; Ex 5:21(2); Ex 8:26; Ex 13:9; Ex 13:16; Ex 14:10; Ex 24:17; Lv 4:13; Lv 20:4; Lv 26:16; Nb 5:13; Nb 10:31; Nb 11:6; Nb 15:39; Nb 16:14; Nb 20:8; Nb 20:12; Nb 22:31; Nb 24:2; Nb 24:3; Nb 24:4; Nb 24:15; Nb 24:16; Nb 27:14; Dt 1:30; Dt 3:21; Dt 3:27(2); Dt 4:3; Dt 4:9; Dt 4:19; Dt 4:34; Dt 6:8; Dt 6:22; Dt 7:19; Dt 9:17; Dt 10:21; Dt 11:7; Dt 11:12; Dt 11:18; Dt 12:8; Dt 13:18; Dt 14:1; Dt 16:19; Dt 21:7; Dt 24:1; Dt 28:31; Dt 28:32; Dt 28:34; Dt 28:65; Dt 28:67; Dt 29:2; Dt 29:3; Dt 29:4; Dt 34:4; Jos 5:13; Jos 23:13; Jos 24:7; Jgs 16:21; Jgs 16:28; Jgs 17:6; Jgs 19:17; Jgs 21:25; Rt 2:9; Rt 2:10; 1Sm 2:33; 1Sm 3:2; 1Sm 4:15; 1Sm 6:13; 1Sm 11:2; 1Sm 12:3; 1Sm 12:16; 1Sm 14:27; 1Sm 14:29; 1Sm 20:3; 1Sm 20:29; 1Sm 24:10; 1Sm 25:8; 1Sm 26:21; 1Sm 26:24(2); 1Sm 27:5; 2Sm 6:20; 2Sm 12:11; 2Sm 13:34; 2Sm 15:25; 2Sm 18:24; 2Sm 19:27; 2Sm 22:28; 2Sm 24:3; 1Ro 1:20; 1Ro 1:48; 1Ro 8:29; 1Ro 8:52; 1Ro 9:3; 1Ro 10:7; 1Ro 11:33; 1Ro 14:4; 1Ro 14:8; 1Ro 15:5; 1Ro 15:11; 1Ro 16:25; 1Ro 20:6; 1Ro 22:43; 2Ro 4:34(2); 2Ro 4:35; 2Ro 6:17(2); 2Ro 6:20(2); 2Ro 7:2; 2Ro 7:19; 2Ro 10:5; 2Ro 10:30; 2Ro 19:16; 2Ro 19:22; 2Ro 22:20; 2Ro 25:7(2); 1Ch 13:4; 1Ch 17:17; 1Ch 21:16; 1Ch 21:23; 2Ch 6:20; 2Ch 6:40; 2Ch 7:15; 2Ch 7:16; 2Ch 9:6; 2Ch 14:2; 2Ch 16:9; 2Ch 20:12; 2Ch 21:6; 2Ch 29:6; 2Ch 29:8; 2Ch 34:28; Esd 3:12; Esd 9:8; Nh 1:6; Nh 6:16; Est 8:5; Jb 2:12; Jb 3:10; Jb 4:16; Jb 7:8; Jb 10:4; Jb 11:4; Jb 11:20; Jb 14:3; Jb 15:12; Jb 16:9; Jb 17:5; Jb 19:27; Jb 21:8; Jb 21:20; Jb 24:23; Jb 27:19; Jb 28:21; Jb 29:15; Jb 31:1; Jb 31:7; Jb 31:16; Jb 32:1; Jb 34:21; Jb 36:7; Jb 39:29; Jb 40:24; Jb 41:18; Ps 10:8; Ps 11:4; Ps 13:3; Ps 15:4; Ps 17:2; Ps 17:11; Ps 19:8; Ps 25:15; Ps 26:3; Ps 31:22; Ps 34:15; Ps 36:1; Ps 36:2; Ps 38:10; Ps 50:21; Ps 66:7; Ps 69:3; Ps 69:23; Ps 73:7; Ps 77:4; Ps 91:8; Ps 101:3; Ps 101:6; Ps 115:5; Ps 116:8; Ps 118:23; Ps 119:18; Ps 119:37; Ps 119:82; Ps 119:123; Ps 119:136; Ps 119:148; Ps 121:1; Ps 123:1; Ps 123:2(3); Ps 131:1; Ps 132:4; Ps 135:16; Ps 139:16; Ps 141:8; Ps 145:15; Prv 3:7; Prv 3:21; Prv 4:21; Prv 4:25; Prv 5:21; Prv 6:4; Prv 6:13; Prv 10:26; Prv 12:15; Prv 15:3; Prv 15:30; Prv 16:2; Prv 16:30; Prv 17:8; Prv 17:24; Prv 20:8; Prv 20:13; Prv 21:2; Prv 21:10; Prv 22:12; Prv 23:5; Prv 23:26; Prv 23:29; Prv 23:33; Prv 25:7; Prv 27:20; Prv 28:27; Prv 29:13; Prv 30:12; Prv 30:13; Ecc 2:10; Ecc 2:14; Ecc 5:11; Ecc 6:9; Ecc 8:16; Ecc 11:7; Ecc 11:9; Ct 1:15; Ct 4:1; Ct 4:9; Ct 5:12; Ct 6:5; Ct 7:4; Ct 8:10; Es 1:15; Es 1:16; Es 3:8; Es 3:16; Es 5:15; Es 5:21; Es 6:5; Es 6:10(2); Es 11:3; Es 13:16; Es 17:7; Es 29:10; Es 29:18; Es 30:20; Es 32:3; Es 33:15; Es 33:17; Es 33:20; Es 35:5; Es 37:17; Es 37:23; Es 38:14; Es 40:26; Es 42:7; Es 43:8; Es 44:18; Es 49:5; Es 49:18; Es 51:6; Es 52:10; Es 59:10; Es 60:4; Es 65:12; Es 65:16; Es 66:4; Jr 3:2; Jr 4:30; Jr 5:3; Jr 5:21; Jr 7:11; Jr 9:1; Jr 9:18; Jr 13:20; Jr 14:6; Jr 14:17; Jr 16:9; Jr 16:17(2); Jr 20:4; Jr 22:17; Jr 24:6; Jr 29:21; Jr 31:16; Jr 32:4(2); Jr 32:19; Jr 34:3(2); Jr 39:6; Jr 39:7; Jr 42:2; Jr 52:2; Jr 52:10; Jr 52:11; Lm 2:11; Lm 4:17; Lm 5:17; Ez 1:18; Ez 6:9; Ez 8:5(2); Ez 10:12; Ez 12:2; Ez 12:12; Ez 18:6; Ez 18:12; Ez 18:15; Ez 20:7; Ez 20:8; Ez 20:24; Ez 21:6; Ez 22:26; Ez 23:16; Ez 23:27; Ez 23:40; Ez 24:16; Ez 24:21; Ez 24:25; Ez 33:25; Ez 36:23; Ez 37:20; Ez 38:16; Ez 38:23; Ez 40:4; Ez 44:5; Dn 8:3; Dn 8:5; Dn 8:21; Dn 9:18; Dn 10:5; Dn 10:6; Os 13:14; Jl 1:16; Am 9:4; Am 9:8; Mic 7:10; Hb 1:13; Sop 3:20; Ag 2:3; Zc 1:18; Zc 2:1; Zc 3:9; Zc 4:10; Zc 5:1; Zc 5:5; Zc 5:9; Zc 6:1; Zc 8:6(2); Zc 9:1; Zc 9:8; Zc 12:4; Zc 14:12; Ml 1:5

eye’s, 1
Ex 21:26

face, 9
Ex 10:5; Ex 10:15; Nb 14:14(2); Nb 22:5; Nb 22:11; 1Ro 20:38; 1Ro 20:41; 2Ro 9:30

fountain, 7
Gn 16:7(2); Dt 33:28; 1Sm 29:1; Nh 2:14; Nh 3:15; Nh 12:37

fountains, 3
Dt 8:7; 2Ch 32:3; Prv 8:28

furrows, 1
Os 10:10

good, 4
2Sm 3:19; 2Sm 19:37; 2Sm 19:38; Jr 40:4

him, 1
2Sm 24:22

ill, 1
Jr 40:4

knowledge, 1
Nb 15:24

look, 4
Est 1:17; Ps 101:5; Prv 6:17; Prv 21:4

looketh, 1
Lv 13:12

looks, 3
Ps 18:27; Es 2:11; Es 10:12

me, 1
Ps 73:16

not, 1
1Sm 29:6

open, 1
Gn 38:14

openly, 1
Gn 38:21

person, 1
Jb 22:29

please, 2
Ex 21:8; Nb 23:27

pleased, 16
Gn 28:8; Gn 34:18; Gn 45:16; Nb 24:1; Jos 22:30; Jos 22:33; 1Sm 18:20; 1Sm 18:26; 2Sm 3:36(2); 1Ro 3:10; 1Ro 9:12; 2Ch 30:4; Est 1:21; Est 2:4; Est 2:9

pleaseth, 2
Gn 20:15; Est 2:4

presence, 8
Gn 23:11; Gn 23:18; Dt 25:9; Jr 28:1; Jr 28:5(2); Jr 28:11; Jr 32:12

resemblance, 1
Zc 5:6

seem, 1
Gn 27:12

seemed, 4
Gn 29:20; 2Sm 3:19; Jr 18:4; Jr 27:5

seemeth, 14
Jos 9:25; Jgs 10:15; Jgs 19:24; 1Sm 1:23; 1Sm 3:18; 1Sm 11:10; 1Sm 14:36; 1Sm 14:40; 1Sm 18:23; 2Sm 10:12; 2Sm 15:26; 2Sm 18:4; Est 3:11; Jr 26:14

sight, 215
Gn 18:3; Gn 19:19; Gn 21:11; Gn 21:12; Gn 32:5; Gn 33:8; Gn 33:10; Gn 33:15; Gn 38:7; Gn 39:4; Gn 39:21; Gn 47:25; Gn 47:29; Ex 3:21; Ex 4:30; Ex 7:20(2); Ex 9:8; Ex 11:3(3); Ex 12:36; Ex 15:26; Ex 17:6; Ex 19:11; Ex 33:12; Ex 33:13(2); Ex 33:16; Ex 33:17; Ex 34:9; Ex 40:38; Lv 10:19; Lv 13:5; Lv 13:37; Lv 20:17; Lv 25:53; Lv 26:45; Nb 11:11; Nb 11:15; Nb 13:33(2); Nb 19:5; Nb 20:27; Nb 25:6(2); Nb 27:19; Dt 4:6; Dt 4:25; Dt 6:18; Dt 9:18; Dt 12:25; Dt 12:28; Dt 17:2; Dt 21:9; Dt 31:7; Dt 31:29; Dt 34:12; Jos 3:7; Jos 4:14; Jos 10:12; Jos 24:17; Jgs 2:11; Jgs 3:7; Jgs 3:12(2); Jgs 4:1; Jgs 6:1; Jgs 6:17; Jgs 6:21; Jgs 10:6; Jgs 13:1; Rt 2:2; Rt 2:13; 1Sm 1:18; 1Sm 12:17; 1Sm 15:17; 1Sm 15:19; 1Sm 16:22; 1Sm 18:5(2); 1Sm 29:6; 1Sm 29:9; 2Sm 6:22; 2Sm 7:19; 2Sm 12:9; 2Sm 12:11; 2Sm 13:5; 2Sm 13:6; 2Sm 13:8; 2Sm 14:22; 2Sm 16:4; 2Sm 16:22; 2Sm 22:25; 1Ro 11:6; 1Ro 11:19; 1Ro 11:38; 1Ro 14:22; 1Ro 15:26; 1Ro 15:34; 1Ro 16:7; 1Ro 16:19; 1Ro 16:30; 1Ro 21:20; 1Ro 21:25; 1Ro 22:52; 2Ro 1:13; 2Ro 1:14; 2Ro 3:2; 2Ro 3:18; 2Ro 8:18; 2Ro 8:27; 2Ro 12:2; 2Ro 13:2; 2Ro 13:11; 2Ro 14:3; 2Ro 14:24; 2Ro 15:3; 2Ro 15:9; 2Ro 15:18; 2Ro 15:24; 2Ro 15:28; 2Ro 15:34; 2Ro 16:2; 2Ro 17:2; 2Ro 17:17; 2Ro 18:3; 2Ro 20:3; 2Ro 21:2; 2Ro 21:6; 2Ro 21:15; 2Ro 21:16; 2Ro 21:20; 2Ro 22:2; 2Ro 23:32; 2Ro 23:37; 2Ro 24:9; 2Ro 24:19; 1Ch 2:3; 1Ch 19:13; 1Ch 28:8; 1Ch 29:25; 2Ch 20:32; 2Ch 22:4; 2Ch 24:2; 2Ch 25:2; 2Ch 26:4; 2Ch 27:2; 2Ch 28:1; 2Ch 29:2; 2Ch 32:23; 2Ch 33:2; 2Ch 33:6; 2Ch 33:22; 2Ch 34:2; 2Ch 36:5; 2Ch 36:9; 2Ch 36:12; Nh 8:5; Est 2:15; Est 5:2; Est 5:8; Est 7:3; Jb 15:15; Jb 18:3; Jb 19:15; Jb 25:5; Ps 5:5; Ps 18:24; Ps 51:4; Ps 72:14; Ps 79:10; Ps 90:4; Ps 98:2; Ps 101:7; Ps 116:15; Prv 1:17; Prv 3:4; Es 38:3; Es 43:4; Jr 7:30; Jr 18:10; Jr 19:10; Jr 32:12; Jr 34:15; Jr 43:9; Jr 51:24; Ez 4:12; Ez 5:8; Ez 5:14; Ez 10:2; Ez 10:19; Ez 12:3(2); Ez 12:4(2); Ez 12:5; Ez 12:6; Ez 12:7; Ez 16:41; Ez 20:9; Ez 20:14; Ez 20:22(2); Ez 21:23; Ez 22:16; Ez 28:18; Ez 28:25; Ez 36:34; Ez 39:27; Ez 43:11; Os 2:10; Am 9:3; Jon 2:4; Ml 2:17

thee, 5
Gn 16:6; Nb 22:34; Dt 15:18; 1Sm 24:4; 1Ro 21:2

think, 2
Nb 36:6; Zc 11:12

Thinkest, 2
2Sm 10:3; 1Ch 19:3

thought, 2
2Sm 13:2; 2Sm 19:18

to, 1
Gn 19:14

us, 1
2Sm 20:6

vile, 1
Dt 25:3

well, 17
Gn 24:13; Gn 24:16; Gn 24:29; Gn 24:30; Gn 24:42; Gn 24:43; Gn 24:45; Gn 45:16; Gn 49:22; Dt 1:23; Jgs 14:3; Jgs 14:7; 2Sm 17:4; 2Sm 19:6; Nh 2:13; Jr 39:12; Jr 40:4

wells, 1
Ex 15:27

whom, 1
Jos 24:15

you, 1
Est 8:8

yourselves, 1
Gn 45:5



Display settings Display settings