Naftali Herz Tur-Sinai - překlad SZ (1954) - Leviticus - 3. kapitola

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - překlad SZ (1954)

... žádné informace o tomto modulu ...

 

Kniha hostů



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - překlad SZ (1954)


1Und wenn ein Mahlopfer sein Opfer ist: Falls er es vom Rindvieh darbringt, ob männlich ob weiblich, fehlfrei bringe er es dar vor dem Ewigen. 2Und er stütze seine Hand auf den Kopf seines Opfers und schlachte es am Eingang des Erscheinungszeltes, dann sollen die Söhne Aharons, die Priester, das Blut ringsum an den Altar sprengen. 3Und er bringe von dem Mahlopfer als Feueropfer dem Ewigen dar: Das Fett, das das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist, 4und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, das an den Lenden sich befindet, sowie den Überlappen an der Leber - mit den Nieren trenne er es ab. 5Und die Söhne Aharons sollen es auf dem Altar in Rauch aufgehn lassen, samt dem Hochopfer, das auf dem Holz über dem Feuer ist - ein Feueropfer zum Duft der Befriedigung für den Ewigen. 6Wenn aber vom Kleinvieh sein Opfer ist, zum Mahlopfer für den Ewigen, so soll er, männlich oder weiblich, fehlfrei es darbringen. 7Wenn er ein Schaf als sein Opfer darbringen will, so bringe er es vor den Ewigen 8und stütze seine Hand auf den Kopf seines Opfers und schlachte es vor dem Erscheinungszelt, dann sollen die Söhne Aharons sein Blut ringsum an den Altar sprengen. 9Und er bringe von dem Mahlopfer als Feueropfer dem Ewigen dessen Fett dar: Den ganzen Fettschwanz, unmittelbar am Rückgrat soll er ihn abtrennen, sowie das Fett, das das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist, 10und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, das an den Lenden sich befindet, sowie den Überlappen an der Leber, mit den Nieren trenne er es ab. 11Und der Priester lasse es in Rauch aufgehn auf dem Altar als ein Feueropfermahl für den Ewigen. 12Und wenn eine Ziege sein Opfer ist, so bringe er es vor den Ewigen 13und stütze seine Hand auf seinen Kopf und schlachte es vor dem Erscheinungszelt; dann sollen die Söhne Aharons sein Blut ringsum an den Altar sprengen. 14Und er bringe davon sein Opfer dar als ein Feueropfer für den Ewigen: Das Fett, das das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist, 15und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, das an den Lenden sich befindet, sowie den Überlappen an der Leber, mit den Nieren trenne er es ab. 16Und der Priester lasse sie in Rauch aufgehn auf dem Altar als ein Feueropfermahl zum Duft der Befriedigung; alles Fett für den Ewigen. 17Ein ewiges Gesetz sei es für eure Geschlechter in allen euren Wohnungen: Alles Fett und alles Blut sollt ihr nicht essen.»


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Lv 3:1 The peace offering of the herd;
Lv 3:6 of the flock;
Lv 3:7 whether a lamb,
Lv 3:12 or a goat.
Lv 3:17 A prohibition to eat fat or blood.
a sacrifice.
Lv 7:11 - Lv 7:21 Lv 7:29 - Lv 7:34 Lv 22:19 - Lv 22:21 Ex 20:24 Ex 24:5 Ex 29:28 Nu 6:14 Nu 7:17 Sd 20:26 Sd 21:4 1Pa 21:26 Př 7:14 Ez 45:15 Am 5:22 Ř 5:1 Ř 5:2 Ko 1:20 1J 1:3
without.
Lv 1:3 Nu 6:14 Mal 1:8 Mal 1:14 Žd 10:22

 2   lay.
Lv 1:4 Lv 1:5 Lv 8:22 Lv 16:21 Lv 16:22 Ex 29:10 Iz 53:6 2K 5:21 1J 1:9 1J 1:10
kill it.
Lv 1:11 Za 12:10 Sk 2:36 - Sk 2:38 Sk 3:15 Sk 3:26 Sk 4:10 - Sk 4:12 Sk 4:26 - Sk 4:28

 3   the fat. or, suet.
Lv 3:16 Lv 4:8 Lv 4:9 Lv 7:3 Lv 7:4 Ex 29:13 Ex 29:22 Dt 30:6 Ž 119:70 Př 23:26 Iz 6:10 Ez 36:26 Mt 13:16 Mt 15:8 Ř 5:5 Ř 6:6

 4   caul above the liver, with the kidneys. or, midriff over theliver, and over the kidneys.
Lv 3:10 Lv 3:15 Lv 4:9 Lv 7:4 Lv 8:16 Lv 8:25 Lv 9:10 Lv 9:19 Ex 29:13
*marg:
Lv 3:4 Ex 29:22

 5   Aaron's.
Lv 1:9 Lv 4:31 Lv 4:35 Lv 6:12 Lv 9:9 Lv 9:10 Ex 29:13 1S 2:15 1S 2:16 1Kr 8:64 2Pa 35:14 Ez 44:7 Ez 44:15
upon the burnt.
Lv 6:12 1P 2:5

 6   a sacrifice.
Ga 4:4 Ef 1:10 Ef 2:13 - Ef 2:22
be of.
Lv 3:1 Lv 1:2 Lv 1:10 Iz 60:7
male.
Ga 3:28
he shall.
Lv 3:1 - Lv 3:17 Sk 4:27 Ř 12:1 Ř 12:2 Tit 2:11 Tit 2:12

 7   offer it.
Lv 3:1 1Kr 8:62 Ef 5:2 Ef 5:12 Žd 9:14

 8   he shall.
Lv 3:2 - Lv 3:5 Lv 3:13 Lv 4:4 Lv 4:15 Lv 4:24 Iz 53:6 Iz 53:11 Iz 53:12 2K 5:21 1P 2:24
kill it.
Ef 2:18 Ef 3:12 Žd 10:19 - Žd 10:22
sprinkle.
Lv 1:5 Lv 1:11 Mt 3:17 2K 5:19

 9   the fat.
Lv 3:3 Lv 3:4 Př 23:26 Iz 53:10
the whole rump. To what has already been said on the tails of eastern sheep, we may add the testimony of Ludolf, who states that they are so very large, some of them weighing from twelve to fourteen pounds, "that the owners are obliged to tie a little cart behind them, whereupon they put the tail of the sheep, as well for the convenience of carriage, and to ease the poor creatures, as to preserve the wool from dirt, and the tail from being torn among the bushes and stones." The same is testified by Dr. Russell, who says, "In some other places where they feed in the fields, the shepherds are obliged to fix a piece of thin board to the under part of the tail, to prevent its being torn by bushes, thistles, etc., as it is not covered underneath with thick wool, like the upper part; and some have small wheels to facilitate the dragging of the board after them."
Lv 7:3 Lv 8:25 Lv 9:19 Ex 29:22

 10   the caul.
Lv 3:4

 11   burn.
Lv 3:5 Ž 22:14 Iz 53:4 - Iz 53:10 Ř 8:32
the food.
Lv 3:16 Lv 21:6 Lv 21:8 Lv 21:17 Lv 21:21 Lv 21:22 Lv 22:25 Nu 28:2 Ez 44:7 Mal 1:7 Mal 1:12 1K 10:21 Zj 3:20

 12   a goat.
Lv 3:1 Lv 3:7 - Lv 3:17 Lv 1:2 Lv 1:6 Lv 1:10 Lv 9:3 Lv 9:15 Lv 10:16 Lv 22:19 - Lv 22:27 Iz 53:2 Iz 53:6 Mt 25:32 Mt 25:33 Ř 8:3 2K 5:21

 13   lay his hand.
Lv 3:1 - Lv 3:5 Lv 3:8 Iz 53:6 Iz 53:11 Iz 53:12 2K 5:21 1P 2:24 1P 3:18
sprinkle.
Lv 3:2 Lv 3:8 Iz 52:15 Ř 5:6 - Ř 5:11 Ř 5:15 - Ř 5:21 Žd 12:24 1P 1:2

 14   the fat that covereth.
Lv 3:3 - Lv 3:5 Lv 3:9 - Lv 3:11 Ž 22:14 Ž 22:15 Př 23:26 Jr 20:18 Mt 22:37 Mt 26:38 Ř 12:1 Ř 12:2

 15   caul above:
Lv 3:4

 16   it is the food.
Lv 3:11
all the fat.
Lv 3:3 - Lv 3:5 Lv 3:9 - Lv 3:11 Lv 3:14 Lv 3:15 Lv 4:8 - Lv 4:19 Lv 4:26 Lv 4:31 Lv 7:23 - Lv 7:25 Lv 8:25 Lv 9:24 Lv 17:6 Ex 29:13 Ex 29:22 1S 2:15 1S 2:16 2Pa 7:7 Iz 53:10 Mt 22:37

 17   a perpetual.
Lv 6:18 Lv 7:36 Lv 16:34 Lv 17:7 Lv 23:14 Nu 19:21
eat neither. That is, neither the blood which is contained in the larger veins and arteries, nor the fat or suet which is within the animal, which exists in a separate or unmixed state, as the omentum or caul, the fat of the mesentery, or fatty part of the substance which connects the convolutions of the alimentary canal or small intestines, the fat of the kidneys, and whatever else of the internal fat was easily separable, together with the whole of the tail already described; for the blood which assumes the form of gravy, and the fat which is intermixed with the other flesh, might be eaten. This law not only related to the sacrifices, but to all the cattle which the Israelites slaughtered for food.
Lv 3:16 Dt 32:14 Neh 8:10
blood.
Lv 7:23 Lv 7:25 - Lv 7:27 Lv 17:10 - Lv 17:14 Gn 9:4 Dt 12:16 Dt 12:23 Dt 15:23 1S 14:32 - 1S 14:34 Ez 33:25 Ez 44:7 Ez 44:15 Mt 16:24 Mt 26:28 Sk 15:20 Sk 15:21 Sk 15:29 Ef 1:7 Ef 5:26 1Tm 4:4


Display settings Display settings יהוהיהוה