Catholic liturgical translation - Numbers - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 2„Přikaž Izraelitům, ať vyloučí z tábora každého malomocného, každého, kdo má výtok, a každého, kdo se znečistil při mrtvém. 3Vyloučíte osoby jak mužského, tak ženského pohlaví; vyloučíte je z tábora, aby neznečišťovaly tábor, kde já uprostřed nich přebývám.“ 4Izraelité tak udělali a vyloučili je z tábora. Udělali to tak, jak Hospodin řekl Mojžíšovi. 5Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 6„Mluv k Izraelitům: Spáchá-li muž nebo žena nějaký hřích proti druhému člověku a dopustí se tak nevěrnosti proti Hospodinu, bude taková duše shledána vinnou. 7Vyzná svůj hřích, který spáchala, a plně nahradí to, čím se provinila, a pětinu přidá navíc. Dá to tomu, vůči němuž se provinila. 8Nemá-li postižený žádného příbuzného, jemuž by byla dána náhrada, bude to vráceno Hospodinu a knězi, kromě berana smíření, s nímž bude za viníka vykonán smírčí obřad. 9Každý příspěvek ze všech svatých darů, které Izraelité přinesou knězi, bude jeho. 10Jemu budou patřit svaté dary od každého Izraelity. To, co každý dá knězi, bude náležet jemu.“ 11Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 12„Mluv k Izraelitům a řekni jim: Dostane-li se vdaná žena na scestí a dopustí se nevěrnosti vůči svému muži 13a někdo by se s ní tělesně stýkal, i když to zůstane utajeno jejímu muži a ona to skryje, poskvrnila se, i když proti sobě nemá svědka a nebyla přistižena. 14Anebo zmocní-li se muže žárlivost a bude žárlit na svou ženu, která se poskvrnila, nebo zmocní-li se ho žárlivost a bude žárlit na svou ženu, která se neposkvrnila, 15přivede ten muž svou ženu ke knězi a přinese za nijako obětní dar desetinu efy pšeničné krupice. Nepoleje ji olejem ani na ni nenasype kadidlo, neboť je to obilná oběť žárlivosti, připomínková obilná oběť, která má připomínat vinu. 16Kněz předvolá tu ženu a postaví ji před Hospodina. 17Pak vezme do hliněné nádoby posvěcenou vodu, sebere trochu prachu z podlahy příbytku a přidá jej do vody. 18Kněz postaví tu ženu před Hospodina, odkryje jí hlavu a dá jí do rukou připomínkovou oběť, to je obilná oběť žárlivosti. V knězových rukou bude hořká voda přinášející prokletí. 19Potom bude kněz tu ženu zapřísahat a řekne jí: ‚Jestliže se s tebou nikdo tělesně nestýkal a ty ses nedostala na scestí a neposkvrnila ses před svým mužem, ať ti neuškodí prokletí, jež tato hořká voda přináší. 20Jestliže ses však dostala na scestí, i když jsi byla vázána ke svému muži, a poskvrnila ses, když ses tělesně stýkala s někým jiným, než je tvůj muž...’ - 21zde kněz podrobí ženu přísežné kletbě a řekne jí: ‚Ať tě Hospodin učiní uprostřed tvého lidu přísežnou kletbou, když způsobí, že tvůj klín povadne a tvé břicho oteče. 22Ať tyto vody prokletí vniknou do tvých útrob, aby tvé břicho oteklo a tvůj klín povadl.’ A ta žena řekne: ‚Amen, amen!’ 23Kněz napíše tyto kletby na list a smyje je do hořké vody. 24Dá ženě vypít hořkou vodu prokletí a ta voda prokletí do ní vstoupí se vší hořkostí. 25Potom kněz vezme z ženiny ruky obilnou oběť žárlivosti a pozdvihne tuto oběť před Hospodinem a přinese ji k oltáři. 26Kněz vezme z obilné oběti hrst jako připomínku a obrátí ji na oltáři v dým. Pak dá tu vodu vypít ženě. 27A když jí dá vypít tu vodu, pak v případě, že se poskvrnila a byla nevěrná svému muži, voda prokletí do ní vstoupí a naplní ji hořkostí: její břicho oteče, klín jí povadne a svému lidu bude sloužit za příklad zlořečení. 28Jestliže se však ta žena neposkvrnila, ale zůstala čistá, bude bez viny a bude mít potomky. 29Toto je nařízení týkající se žárlivosti: Když se žena, která je podřízena svému muži, dostane na scestí a poskvrní se 30®nebo když se nějakého muže zmocní žárlivost a bude žárlit na svou ženu, postaví tu ženu před Hospodina a kněz s ní vykoná vše podle tohoto nařízení. 31Muž bude bez viny, ale žena ponese následky své viny.“


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Num 5:1 The unclean are removed out of camp.
Num 5:5 Restitution is to be made in trespass.
Num 5:11 The trial of jealousy.
Num 5:1

 2   put out of the camp. The camp of Israel being now formed, with the sanctuary of God in the centre, orders were given that the lepers and unclean persons should be excluded from the camp, according to the laws given at different times on these subjects. (See the Marginal References.) This expulsion was founded,
1. On a purely physical reason; for the diseases were contagious, and therefore there was a necessity of putting those afflicted with them apart, that the infection might not be communicated.
2. There was also a spiritual reason: the camp was the habitation of God; and therefore, in honour of Him who had thus condescended to dwell with them, nothing impure should be permitted to remain.
3. Further, there was a typical reason; for the camp was the emblem of the church, where nothing that is defiled should enter, and in which nothing that is unholy should be tolerated.
Num 12:14 Lev 13:46 Deut 24:8 Deut 24:9 2Kgs 7:3
and every.
Lev 15:2 - Lev 15:27
and whosoever.
Num 9:6 - Num 9:10 Num 19:11 - Num 19:16 Num 31:19 Lev 21:1

 3   without.
1Kgs 7:3 1Cor 5:7 - 1Cor 5:13 2Cor 6:17 2Thess 3:6 Titus 3:10 Heb 12:15 Heb 12:16 2John 1:10 2John 1:11 Rev 21:27
defile not.
Num 19:22 Hag 2:13 Hag 2:14
in the midst.
Lev 26:11 Lev 26:12 Deut 23:14 Ps 68:18 Isa 12:6 2Cor 6:16 Rev 21:3

 4   Num 5:4

 5   Num 5:5

 6   When.
Lev 5:1 - Lev 5:4 Lev 5:17 Lev 6:2 Lev 6:3
and that person. This expression does not merely refer to the actual criminality of the person, but to his consciousness of guilt respecting it: for this case must be distinguished from that of a person detected in dishonesty, which he attempted to conceal.


 7   confess.
Lev 5:5 Lev 26:40 Josh 7:19 Job 33:27 Job 33:28 Ps 32:5 Pro 28:13 1John 1:8 - 1John 1:10
and he shall. Not only confession, but restitution, in every possible case, is necessary in order to obtain forgiveness.
with the principal.
Lev 5:15 Lev 6:4 - Lev 6:7 Lev 7:7 Luke 19:8

 8   have no.
Lev 25:25 Lev 25:26
beside the ram.
Lev 6:6 Lev 6:7 Lev 7:7

 9   offering. or, heave offering.
Num 18:8 Num 18:9 Num 18:19 Exod 29:28 Lev 6:17 Lev 6:18 Lev 6:26 Lev 7:6 - Lev 7:14 Lev 10:13 Lev 22:2 Lev 22:3 Deut 18:3 Deut 18:4 Ezek 44:29 Ezek 44:30 Mal 3:8 - Mal 3:10 1Cor 9:7 - 1Cor 9:13

 10   hallowed things:
1Cor 3:21 - 1Cor 3:23; 1Pet 2:5, 1Pet 2:7, 1Pet 2:9

 11   Num 5:11

 12   Num 5:19 Num 5:20 Pro 2:16 Pro 2:17

 13   Lev 18:20 Lev 20:10 Pro 7:18 Pro 7:19 Pro 30:20

 14   Rooach kinah , either a supernatural diabolic influence, exciting him to jealousy, or, rather, the passion or affection of jealousy.
Num 5:30 Pro 6:34 Song 8:6 Zeph 3:8 1Cor 10:22

 15   her offering for her. This coarse offering, without oil or frankincense, implied the baseness of the crime of which the woman was suspected, and the mournful state of her family. It was not an atoning sacrifice, but an oblation for a memorial, as solemnly referring the decision to God, and calling upon him either to acquit or punish.
Lev 5:11 Hos 3:2
bringing.
1Kgs 17:18 Ezek 29:16 Heb 10:3

 16   bring her near. or, rather, "bring it near;" i.e., her offering. set her. Rather, "set it," i.e., the offering; for the woman is afterwards ordered to be set before the Lord. (ver. 18. Num 5:18)
Lev 1:3 Jer 17:10 Heb 13:4 Rev 2:22 Rev 2:23

 17   holy water. That is, water from the laver; called holy, because separated from common to sacred uses. This is the most ancient account of the trial by ordeal, which obtained so generally among various nations; and it was calculated to fortify the minds of the Israelitish women in the hour of temptation, and to render them watchful against all occasions of exciting suspicion in the breasts of their husbands.
Num 19:2 - Num 19:9 Exod 30:18
of the dust.
Job 2:12 Jer 17:13 Lam 3:29 John 8:6 John 8:8

 18   the priest.
Heb 13:4 Rev 2:19 - Rev 2:23
uncover.
Lev 13:45 1Cor 11:15 Heb 4:12 Heb 4:13
and put.
Num 5:15 Num 5:25 Num 5:26
the bitter water. So called from the bitter effects which it had upon the guilty.
Num 5:17 Num 5:22 Num 5:24 Deut 29:18 1Sam 15:32 Pro 5:4 Eccl 7:26 Isa 38:17 Jer 2:19 Rev 10:9 Rev 10:10

 19   charge her.
Matt 26:63
with another. or, being in the power of they husband. Heb. under thy husband.
Rom 7:2
*Gr:
Num 5:19

 20   Num 5:20

 21   an oath.
Josh 6:26 1Sam 14:24 Neh 10:29 Matt 26:74
The Lord make.
Isa 65:15 Jer 29:22
rot. Heb. fall.
2Chr 21:15 Pro 10:7

 22   go into.
Num 5:27 Ps 109:18 Pro 1:31 Ezek 3:3
the woman.
Deut 27:15 - Deut 27:26 Job 31:21 Job 31:22 Job 31:39 Job 31:40 Ps 7:4 Ps 7:5
Amen.
Ps 41:13 Ps 72:19 Ps 89:52 John 3:3 John 3:11 John 5:24 John 5:25 John 6:53
*Gr:
Num 5:22

 23   write these.
Exod 17:14 Deut 31:19 2Chr 34:24 Job 31:35 Jer 51:60 - Jer 51:64 1Cor 16:21 1Cor 16:22 Rev 20:12
blot.
Ps 51:1 Ps 51:9 Isa 43:25 Isa 44:22 Acts 3:19

 24   Zech 5:3 Zech 5:4 Mal 3:5

 25   priest.
Num 5:15 Num 5:18
wave.
Exod 29:24 Lev 8:27

 26   Lev 2:2 Lev 2:9 Lev 5:12 Lev 6:15

 27   if she be defiled.
Num 5:20 Pro 5:4 - Pro 5:11 Eccl 7:26 Rom 6:21 2Cor 2:16 Heb 10:26 - Heb 10:30 2Pet 2:10
the woman.
Deut 28:37 Ps 83:9 - Ps 83:11 Isa 65:15 Jer 24:9 Jer 29:18 Jer 29:22 Jer 42:18 Zech 8:13

 28   And if.
Num 5:19 Mic 7:7 - Mic 7:10 2Cor 4:17 1Pet 1:7
and shall.
Ps 113:9

 29   the law.
Lev 7:11 Lev 11:46 Lev 13:59 Lev 14:54 - Lev 14:57 Lev 15:32 Lev 15:33
when a wife goeth.
Num 5:12 Num 5:15 Num 5:19 Isa 5:7 Isa 5:8

 30   Num 5:30

 31   be guiltless.
Ps 37:6
bear.
Num 9:13 Lev 20:10 Lev 20:17 - Lev 20:20 Ezek 18:4 Rom 2:8 Rom 2:9


Display settings Display settings יהוהיהוה