Catholic liturgical translation

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


 1V ten čas údělný kníže Herodes slyšel vypravovat o Ježíšovi  2a řekl svým dvořanům: »To je Jan Křtitel! Byl vzkříšen z mrtvých, a proto v něm působí zázračné síly.«  3Herodes dal totiž Jana zatknout, spoutat a zavřít do vězení kvůli Herodiadě, manželce svého bratra Filipa,  4neboť Jan mu vytýkal: »Není ti dovoleno, abys ji měl za ženu!«  5Nejraději by ho připravil o život, ale bál se lidu, protože ho pokládali za proroka.  6Když se však slavily Herodovy narozeniny, tančila dcera té Herodiady před hosty. Herodovi se tak zalíbila,  7že jí s přísahou slíbil dát, o cokoli požádá.  8Ona z návodu své matky řekla: »Dej mně hned na míse hlavu Jana Křtitele.«  9Král se zarmoutil, ale pro přísahu a kvůli hostům nařídil, aby jí vyhověli,  10a dal Jana ve vězení stít.  11Jeho hlava byla přinesena na míse a dána dívce a ta ji donesla své matce.  12Potom přišli jeho učedníci, vzali tělo a pohřbili ho. Pak šli a oznámili to Ježíšovi. 13Když to Ježíš uslyšel, odebral se lodí na opuštěné místo, aby byl sám. Jakmile o tom lidé uslyšeli, šli pěšky z měst za ním. 14Když vystoupil a uviděl velký zástup, bylo mu jich líto a uzdravil jejich nemocné. 15K večeru k němu přistoupili učedníci a řekli: »Toto místo je opuštěné a už se připozdilo. Rozpusť proto zástupy, ať se rozejdou po vesnicích a koupí si něco k jídlu.« 16Ale Ježíš jim řekl: »Není třeba, aby odcházeli. Vy jim dejte jíst!« 17Odpověděli mu: »Máme tady jenom pět chlebů a dvě ryby.« 18Ježíš řekl: »Přineste mi je sem.« 19A rozkázal, aby se lidé posadili na trávě. Potom vzal těch pět chlebů a ty dvě ryby, vzhlédl k nebi a požehnal, lámal chleby a dal učedníkům a učedníci zástupům. 20Všichni se najedli dosyta a ještě sesbírali plných dvanáct košů zbylých kousků. 21Těch, kdo jedli, bylo na pět tisíc mužů kromě žen a dětí. 22Hned potom přiměl učedníky, aby vstoupili na loď a jeli před ním na druhý břeh, než on rozpustí zástupy. 23Když zástupy rozpustil, vystoupil na horu, aby se o samotě modlil. Nastal už večer, a byl tam sám. 24Zatím byla loď už daleko od břehu a vlny jí zmítaly, protože vanul vítr proti nim. 25K ránu šel Ježíš k nim a kráčel po moři. 26Když ho učedníci uviděli kráčet po moři, zděsili se, neboť mysleli, že je to přízrak, a strachem začali křičet. 27Ježíš však na ně hned promluvil: »Vzmužte se! To jsem já, nebojte se!« 28Petr mu odpověděl: »Pane, když jsi to ty, rozkaž, ať přijdu k tobě po vodě.« 29A on řekl: »Pojď!« Petr vystoupil z lodi, kráčel po vodě a šel k Ježíšovi. 30Zpozoroval však silný vítr a dostal strach. Začal tonout a vykřikl: »Pane, zachraň mě!« 31Ježíš hned vztáhl ruku, zachytil ho a řekl mu: »Malověrný, proč jsi pochyboval?« 32Pak vstoupili na loď a vítr přestal. 33Ti, kdo byli na lodi, se mu klaněli a říkali: »Jsi opravdu Boží syn.« 34Přeplavili se na druhý břeh a přistáli u Genezareta. 35Jakmile ho tamější lidé poznali, rozeslali o tom zprávu do celého okolí. Přinášeli mu všechny nemocné 36a prosili ho, aby se směli dotknout aspoň střapce jeho šatů. A všichni, kdo se ho dotkli, byli uzdraveni.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Matt 14:1 Herod's opinion of Christ.
Matt 14:3 Wherefore John Baptist was beheaded.
Matt 14:13 Jesus departs into a desert place,
Matt 14:15 where he feeds five thousand men with five loves and two fishes.
Matt 14:22 He walks on the sea to his disciples;
Matt 14:34 and landing at Gennesaret, heals the sick by the touch of the hem of his garment.
Herod. This was Herod Antipas, the son of Herod the Great, by Malthace, and tetrarch of Galilee and Perea, which produced a revenue of 200 talents a year. He married the daughter of Aretas, king of Arabia, whom he divorced in order to marry Herodias, the wife of his brother Philip, who was still living. Aretas, to revenge the affront which Herod had offered his daughter, declared war against him, and vanquished him after an obstinate engagement. This defeat, Josephus assures us, the Jews considered as a punishment for the death of John the Baptist. Having gone to Rome to solicit the title of king, he was accused by Agrippa of carrying on a correspondence with Artabanus king of Parthia, against the Romans, and was banished by the emperor Caius to Lyons, and thence to Spain, where he and Herodias died in exile.
Mark 6:14 - Mark 6:16 Mark 8:15 Luke 9:7 - Luke 9:9 Luke 13:31 Luke 13:32 Luke 23:8 - Luke 23:12 Luke 23:15 Acts 4:27
Tetrarch.
Luke 3:1

 2   This.
Matt 11:11 Matt 16:14 Mark 8:28 John 10:41
do shew forth themselves in him. or, are wrought by him.


 3   Herod.
Matt 4:12 Mark 6:17 Luke 3:19 Luke 3:20 John 3:23 John 3:24
Herodias'. This infamous woman was the daughter of Aristobulus and Bernice, and granddaughter of Herod the Great.
his.
Luke 13:1
Philip's. Herod Philip, son of Herod the Great and Mariamne.


 4   Lev 18:16 Lev 20:21 Deut 25:5 Deut 25:6 2Sam 12:7 1Kgs 21:19 2Chr 26:18 2Chr 26:19 Pro 28:1 Isa 8:20 Mark 6:18 Acts 24:24 Acts 24:25

 5   when.
Mark 6:19 Mark 6:20 Mark 14:1 Mark 14:2 Acts 4:21 Acts 5:26
because.
Matt 21:26 Matt 21:32 Mark 11:30 - Mark 11:32 Luke 20:6

 6   birth-day.
Gen 40:20 Esth 1:2 - Esth 1:9 Esth 2:18 Dan 5:1 - Dan 5:4 Hos 1:5 Hos 1:6 Mark 6:21 - Mark 6:23
the daughter.
Matt 22:24
danced.
Esth 1:10 - Esth 1:12
before them. Gr. in the midst.


 7   Esth 5:3 Esth 5:6 Esth 7:2

 8   being.
2Chr 22:2 2Chr 22:3 Mark 6:24
Give.
1Kgs 18:4 1Kgs 18:13 1Kgs 19:2 2Kgs 11:1 Pro 1:16 Pro 29:10
a charger.
Num 7:13 Num 7:19 Num 7:84 Num 7:85 Ezra 1:9

 9   the king.
Matt 14:1 Mark 6:14
sorry.
Matt 14:5 Matt 27:17 - Matt 27:26 Dan 6:14 - Dan 6:16 Mark 6:20 Mark 6:26 Luke 13:32 John 19:12 - John 19:16 Acts 24:23 - Acts 24:27 Acts 25:3 - Acts 25:9
the oath's.
Num 30:5 - Num 30:8 Judg 11:30 Judg 11:31 Judg 11:39 Judg 21:1 Judg 21:7 - Judg 21:23 1Sam 14:24 1Sam 14:28 1Sam 14:39 - 1Sam 14:45 1Sam 25:22 1Sam 25:32 - 1Sam 25:34 1Sam 28:10 2Kgs 6:31 - 2Kgs 6:33 Eccl 5:2

 10   and beheaded.
Matt 17:12 Matt 21:35 Matt 21:36 Matt 22:3 - Matt 22:6 Matt 23:34 - Matt 23:36 2Chr 36:16 Jer 2:30 Mark 6:27 - Mark 6:29 Mark 9:13 Luke 9:9 Rev 11:7
the prison. Josephus informs us that John the Baptist was imprisoned and beheaded by Herod in the strong castle of Machaerus, which he describes as situated about 60 stadia east of Jordan, not far from where the river discharges itself into the Dead Sea.


 11   and given.
Gen 49:7 Pro 27:4 Pro 29:10 Jer 22:17 Ezek 16:3 Ezek 16:4 Ezek 19:2 Ezek 19:3 Ezek 35:6 Rev 16:6 Rev 17:6

 12   took.
Matt 27:58 - Matt 27:61 Acts 8:2

 13   Matt 14:1 Matt 14:2 Matt 10:23 Matt 12:15 Mark 6:30 - Mark 6:33 Luke 9:10 - Luke 9:17 John 6:1 - John 6:15

 14   and was.
Matt 9:36 Matt 15:32 - Matt 15:39 Mark 6:34 Mark 8:1 Mark 8:2 Mark 9:22 Luke 7:13 Luke 19:41 John 11:33 - John 11:35 Heb 2:17 Heb 4:15 Heb 5:2

 15   his.
Mark 6:35 Mark 6:36 Luke 9:12
send.
Matt 15:23 Mark 8:3

 16   they.
2Kgs 4:42 - 2Kgs 4:44 Job 31:16 Job 31:17 Pro 11:24 Eccl 11:2 Luke 3:11 John 13:29 2Cor 8:2 2Cor 8:3 2Cor 9:7 2Cor 9:8

 17   Matt 15:33 Matt 15:34 Num 11:21 - Num 11:23 Ps 78:19 Ps 78:20 Mark 6:37 Mark 6:38 Mark 8:4 Mark 8:5 Luke 9:13 John 6:5 - John 6:9

 18   Matt 14:18

 19   he commanded.
Matt 15:35 Mark 6:39 Mark 8:6 Luke 9:14 John 6:10
looking.
Mark 6:41 Mark 7:34 Luke 9:16 John 11:41
he blessed.
Matt 15:36 Matt 26:26 Matt 26:27 1Sam 9:13 Mark 8:6 Mark 14:22 Mark 14:23 Luke 22:19 Luke 24:30 John 6:11 John 6:23 Acts 27:35 Rom 14:6 1Cor 10:16 1Cor 10:31 1Cor 11:24 Col 3:17 1Tim 4:4 1Tim 4:5

 20   were.
Matt 5:6 Matt 15:33 Exod 16:8 Exod 16:12 Lev 26:26 1Kgs 17:12 - 1Kgs 17:16 2Kgs 4:43 2Kgs 4:44 Pro 13:25 Ezek 4:14 - Ezek 4:16 Hag 1:6 Luke 1:53 Luke 9:17 John 6:7 John 6:11
and they took.
Matt 15:37 Matt 15:38 Matt 16:8 - Matt 16:10 2Kgs 4:1 - 2Kgs 4:7 Mark 6:42 - Mark 6:44 Mark 8:8 Mark 8:9 Mark 8:16 - Mark 8:21 John 6:12 - John 6:14

 21   about.
John 6:10 Acts 4:4 Acts 4:34 2Cor 9:8 - 2Cor 9:11 Phil 4:19

 22   Jesus.
Mark 6:45
while.
Matt 13:36 Matt 15:39

 23   he went.
Matt 6:6 Matt 26:36 Mark 6:46 Luke 6:12 Acts 6:4
he was.
John 6:15 - John 6:17

 24   tossed.
Matt 8:24 Isa 54:11 Mark 6:48 John 6:18

 25   the fourth watch. The Jews at this time divided the night into four watches; the first was from six o'clock in the evening till nine, the second from nine to twelve, the third from twelve till three, and the fourth from three till six; so that it probably began to be daylight before our Lord came to his disciples.
Matt 24:43 Luke 12:38
walking. This suspension of the laws of gravitation was a proper manifestation of omnipotence.
Job 9:8 Ps 93:3 Ps 93:4 Ps 104:3 Mark 6:48 John 6:19 Rev 10:2 Rev 10:5 Rev 10:8

 26   they were.
1Sam 28:12 - 1Sam 28:14 Job 4:14 - Job 4:16 Dan 10:6 - Dan 10:12 Mark 6:49 Mark 6:50 Luke 1:11 Luke 1:12 Luke 24:5 Luke 24:45 Acts 12:15 Rev 1:17

 27   Be.
Matt 9:2 John 16:33 Acts 23:11
it.
Isa 41:4 Isa 41:10 Isa 41:14 Isa 51:12 Luke 24:38 Luke 24:39 John 6:20 John 14:1 - John 14:3 Rev 1:17 Rev 1:18

 28   bid.
Matt 19:27 Matt 26:33 - Matt 26:35 Mark 14:31 Luke 22:31 - Luke 22:34 Luke 22:49 Luke 22:50 John 6:68 John 13:36 - John 13:38 Rom 12:3

 29   he walked.
Matt 17:20 Matt 21:21 Mark 9:23 Mark 11:22 Mark 11:23 Luke 17:6 Acts 3:16 Rom 4:19 Phil 4:13

 30   when.
Matt 26:69 - Matt 26:75 2Kgs 6:15 Mark 14:38 Mark 14:66 - Mark 14:72 Luke 22:54 - Luke 22:61 John 18:25 - John 18:27 2Tim 4:16 2Tim 4:17
boisterous. or, strong. Lord.
Matt 8:24 Matt 8:25 Ps 3:7 Ps 69:1 Ps 69:2 Ps 107:27 - Ps 107:30 Ps 116:3 Ps 116:4 Lam 3:54 - Lam 3:57 Jonah 2:2 - Jonah 2:7 2Cor 12:7 - 2Cor 12:10

 31   stretched.
Ps 138:7 Isa 63:12 Mark 1:31 Mark 1:41 Mark 5:41 Acts 4:30
and caught.
Gen 22:14 Deut 32:36 Mark 16:7 Luke 22:31 Luke 22:32 Luke 24:34 1Pet 1:5
O thou.
Matt 8:26 Matt 16:8 Matt 17:20 Mark 11:23 Rom 4:18 - Rom 4:20 1Tim 2:8 Jas 1:6 - Jas 1:8

 32   come.
Ps 107:29 Ps 107:30 Mark 4:41 Mark 6:51 John 6:21

 33   worshipped.
Matt 15:25 Matt 28:9 Matt 28:17 Luke 24:52
Of.
Matt 16:16 Matt 17:5 Matt 26:63 Matt 27:43 Matt 27:54 Ps 2:7 Dan 3:25 Mark 1:1 Mark 14:61 Mark 15:39 Luke 4:41 Luke 8:28 John 1:49 John 6:69 John 9:35 - John 9:38 John 11:27 John 17:1 John 19:7 Acts 8:37 Rom 1:4

 34   when.
Mark 6:53 - Mark 6:56
the land of Gennesaret. Gennesaret was a fertile district, in which were situated the cities of Tiberias and Capernaum, extending along the western shore of the lake to which it gave name, about 30 stadia, or nearly four miles, in length, and twenty stadia, or two miles and a half, in breadth, according to Josephus.
Luke 5:1

 35   Matt 4:24 Matt 4:25 Mark 1:28 - Mark 1:34 Mark 2:1 - Mark 2:12 Mark 3:8 - Mark 3:10 Mark 6:55

 36   only.
Matt 9:20 Matt 9:21 Mark 3:10 Luke 6:19 Acts 19:11 Acts 19:12
hem.
Matt 23:5 Exod 28:33 - Exod 28:43 Num 15:38 Num 15:39
perfectly.
John 6:37 John 7:23 Acts 3:16 Acts 4:9 Acts 4:10 Acts 4:14 - Acts 4:16


Display settings Display settings