Catholic liturgical translation - Matthew - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1V ten čas šel Ježíš v sobotu obilím. Jeho učedníci měli hlad, a proto začali trhat klasy a jíst. 2Farizeové to uviděli a řekli mu: »Hle, tvoji učedníci dělají, co se v sobotu dělat nesmí!« 3On však jim odpověděl: »Nečetli jste, co udělal David, když měl hlad on i jeho družina? 4Jak vešel do Božího domu a jedl posvátné chleby, které nesměl jíst ani on, ani jeho družina, ale jen kněží? 5Nebo nečetli jste v Zákoně, že v sobotu kněží v chrámě porušují sobotu, a přece jsou bez viny? 6Říkám vám, že zde je někdo víc než chrám! 7Kdybyste věděli, co znamená: 'Milosrdenství chci, a ne oběť', neodsuzovali byste nevinné. 8Neboť Syn člověka je pánem nad sobotou.« 9Odtamtud pak šel dál a vstoupil do jejich synagógy. 10Byl tam člověk s ochrnulou rukou. Ptali se Ježíše: »Je dovoleno v sobotu uzdravovat?« To proto, aby ho mohli obžalovat. 11Odpověděl jim: »Je někdo mezi vámi, kdo by měl jedinou ovci a ta by mu v sobotu spadla do jámy, aby ji hned neuchopil a nevytáhl? 12A oč větší cenu má člověk než ovce. Proto je dovoleno v sobotu konat dobré skutky.« 13Pak řekl tomu člověku: »Vztáhni ruku!« Vztáhl ji, a byla zase v pořádku a zdravá jako ta druhá. 14Farizeové však odešli a radili se, jak by Ježíše zahubili. 15Protože to Ježíš věděl, odebral se odtamtud. Mnoho jich šlo za ním a všechny uzdravil. 16Ale nařídil jim, aby ho nerozhlašovali. 17Tak se mělo naplnit, co řekl prorok Izaiáš: 18'Hle, můj služebník, kterého jsem si vyvolil, můj milovaný, v němž jsem našel zalíbení! Vložím na něho svého Ducha, aby hlásal právo národům. 19Nebude se hádat ani křičet, na ulici nikdo neuslyší jeho hlas.  20Nalomenou třtinu nedolomí, doutnající knot neuhasí, až dopomůže právu k vítězství. 21A v jeho jménu budou národy doufat.' 22Tehdy k němu přivedli posedlého, který byl slepý a němý. Uzdravil ho, takže ten němý mluvil a viděl. 23Zástupy žasly a říkaly: »Není to snad syn Davidův?« 24Když to uslyšeli farizeové, řekli: »Tenhle vyhání zlé duchy jen s pomocí Belzebuba, vládce zlých duchů.« 25On však znal jejich myšlenky, a proto jim řekl: »Každé království proti sobě rozdvojené zpustne a žádné město nebo dům proti sobě rozdvojený neobstojí. 26Jestliže tedy vyhání satan satana, je sám v sobě rozdvojen. Jak obstojí jeho království? 27Jestliže však já vyháním zlé duchy s pomocí Belzebuba, kým je vyhánějí vaši synové? Proto oni budou vašimi soudci. 28Jestliže však vyháním zlé duchy s pomocí Ducha Božího, pak už k vám přišlo Boží království. 29Anebo jak může někdo vniknout do domu siláka a uloupit mu jeho věci, jestliže toho siláka napřed nespoutá? Teprve potom mu dům může vyloupit. 30Kdo není se mnou, je proti mně, a kdo neshromažďuje se mnou, rozptyluje. 31Proto vám říkám: Každý hřích i každé rouhání může být lidem odpuštěno, ale rouhání proti Duchu odpuštěno nebude. 32Řekne-li někdo slovo proti Synu člověka, může mu být odpuštěno, ale kdo by ho řekl proti Duchu svatému, tomu nebude odpuštěno ani v tomto věku, ani v budoucím. 33Buď předpokládejte, že strom je dobrý, a pak je i jeho ovoce dobré, anebo předpokládejte, že strom je špatný, a pak je i jeho ovoce špatné. Vždyť strom se pozná podle ovoce. 34Zmijí plemeno! Jak byste mohli mluvit dobře, když jste špatní? Ústa přece mluví to, čeho je srdce plné. 35Dobrý člověk vydává z dobré pokladnice věci dobré, a špatný člověk vydává ze špatné pokladnice věci špatné. 36Ale říkám vám: I z každého neužitečného slova, které lidé pronesou, musí v soudný den vydat účty, 37protože podle svých slov budeš prohlášen za spravedlivého a podle svých slov budeš odsouzen.« 38Tehdy mu na to řekli někteří z učitelů Zákona a farizeů: »Mistře, chceme od tebe vidět znamení.« 39Ježíš jim odpověděl: »Pokolení zlé a nevěrné hledá znamení, ale jiné znamení mu dáno nebude než znamení proroka Jonáše. 40Jako byl Jonáš v břiše velké ryby tři dni a tři noci, tak bude Syn člověka v nitru země tři dni a tři noci. 41Ninivští mužové povstanou na soudu proti tomuto pokolení a odsoudí ho, protože se na základě Jonášova kázání obrátili, a zde je přece někdo víc než Jonáš! 42Královna jihu povstane na soudu proti tomuto pokolení a odsoudí ho, protože přišla až z daleké země, aby slyšela Šalomounovu moudrost, a zde je přece někdo víc než Šalomoun! 43Když nečistý duch vyjde z člověka, potuluje se po pustinách a hledá odpočinutí, ale nenalézá. 44Tu si řekne: 'Vrátím se do svého domu, odkud jsem vyšel.' Přijde a nalezne ho prázdný, vyčištěný a vyzdobený. 45Tu jde, přibere si sedm jiných duchů, horších, než je sám, a vejdou a usadí se tam. Konce toho člověka jsou horší než začátky. Tak se to stane i tomuto zlému pokolení. 46Když ještě mluvil k zástupům, jeho matka a příbuzní stáli venku a chtěli s ním mluvit. 47Někdo mu řekl: »Hle, tvoje matka a tvoji příbuzní stojí venku a chtějí s tebou mluvit.« 48On však odpověděl tomu, kdo mu to řekl: »Kdo je moje matka a kdo jsou moji příbuzní?« 49Ukázal rukou na své učedníky a řekl: »To je moje matka a to jsou moji příbuzní! 50Každý totiž, kdo plní vůli mého nebeského Otce, to je můj bratr i sestra i matka.«


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Matt 12:1 Christ reproves the blindness of the Pharisees concerning the breach of the sabbath,
Matt 12:3 by scripture,
Matt 12:9 by reason,
Matt 12:13 and by a miracle.
Matt 12:22 He heals a man possessed that was blind and dumb;
Matt 12:24 and confuting the absurd charge of casting out devils by Beelzebub, he shows that blasphemy against the Holy Ghost shall never be forgiven.
Matt 12:36 Account shall be made of idle words.
Matt 12:38 He rebukes the unfaithful, who seek after a sign,
Matt 12:46 and shows who is his brother, sister, and mother.
went.
Mark 2:23 - Mark 2:28 Luke 6:1 - Luke 6:5
to pluck.
Deut 23:25

 2   Behold.
Matt 12:10 Exod 20:9 - Exod 20:11 Exod 23:12 Exod 31:15 - Exod 31:17 Exod 35:2 Num 15:32 - Num 15:36 Isa 58:13 Mark 3:2 - Mark 3:5 Luke 6:6 - Luke 6:11 Luke 13:10 - Luke 13:17 Luke 23:56 John 5:9 - John 5:11 John 5:16 John 5:17 John 7:21 - John 7:24 John 9:14 - John 9:16

 3   Have.
Matt 12:5 Matt 19:4 Matt 21:16 Matt 22:31 Mark 12:10 Mark 12:26 Luke 6:3 Luke 10:26
what.
1Sam 21:3 - 1Sam 21:6 Mark 2:25 Mark 2:26

 4   the shew-bread.
Exod 25:30 Lev 24:5 - Lev 24:9
but.
Exod 29:32 Exod 29:33 Lev 8:31 Lev 24:9

 5   on.
Num 28:9 Num 28:10 John 7:22 John 7:23
profane.
Neh 13:17 Ezek 24:21

 6   Matt 12:41 Matt 12:42 Matt 23:17 - Matt 23:21 2Chr 6:18 Hag 2:7 - Hag 2:9 Mal 3:1 John 2:19 - John 2:21 Eph 2:20 - Eph 2:22 Col 2:9 1Pet 2:4 1Pet 2:5

 7   if.
Matt 9:13 Matt 22:29 Acts 13:27
I will. That is, I desire, or require mercy, or acts of humanity, rather than sacrifice.
Isa 1:11 - Isa 1:17 Hos 6:6 Mic 6:6 - Mic 6:8
condemned.
Job 32:3 Ps 94:21 Ps 109:31 Pro 17:15 Jas 5:6

 8   Matt 9:6 Mark 2:28 Mark 9:4 - Mark 9:7 Luke 6:5 John 5:17 - John 5:23 1Cor 9:21 1Cor 16:2 Rev 1:10

 9   he went.
Mark 3:1 - Mark 3:5 Luke 6:6 - Luke 6:11

 10   which.
1Kgs 13:4 - 1Kgs 13:6 Zech 11:17 John 5:3
Is it.
Matt 19:3 Matt 22:17 Matt 22:18 Luke 13:14 Luke 14:3 - Luke 14:6 Luke 20:22 John 5:10 John 9:16
that.
Isa 32:6 Isa 59:4 Isa 59:13 Luke 6:6 Luke 6:7 Luke 11:54 Luke 23:2 Luke 23:14 John 8:6

 11   what. This was an argumentum ad hominem. The Jews held that such things were lawful on the sabbath day, and our Saviour very properly appealed to their canons in vindication of his intention to heal the distressed man.
Luke 13:15 - Luke 13:17 Luke 14:5
and if.
Exod 23:4 Exod 23:5 Deut 22:4

 12   is a.
Matt 6:26 Luke 12:24
it is.
Mark 3:4 Luke 6:9

 13   and it.
Luke 13:13 Acts 3:7 Acts 3:8

 14   went.
Matt 27:1 Mark 3:6 Luke 6:11 John 5:18 John 10:39 John 11:53 John 11:57
held a council. or, took counsel.


 15   he withdrew.
Matt 10:23 Luke 6:12 John 7:1 John 10:40 - John 10:42 John 11:54
great.
Matt 4:24 Matt 4:25 Matt 19:2 Mark 3:7 - Mark 3:12 Mark 6:56 Luke 6:17 - Luke 6:19 John 9:4 Gal 6:9 1Pet 2:21

 16   Matt 9:30 Matt 17:9 Mark 7:36 Luke 5:14 Luke 5:15

 17   it.
Matt 8:17 Matt 13:35 Matt 21:4 Isa 41:22 Isa 41:23 Isa 42:9 Isa 44:26 Luke 21:22 Luke 24:44 John 10:35 John 12:38 John 19:28 Acts 13:27
saying.
Isa 42:1 - Isa 42:4

 18   Behold. This prophecy is expressly referred to the Messiah by the Targumist, who renders, "Behold my servant the Messiah," etc., ha avdi mesheecha; and it was amply fulfilled in the gentle, lowly, condescending and beneficent nature of Christ's miracles and personal ministry, his perseverance in the midst of opposition, without engaging in contentious disputation, and his kind and tender dealing with weak and tempted believers.
my servant.
Isa 49:5 Isa 49:6 Isa 52:13 Isa 53:11 Zech 3:8 Phil 2:6 Phil 2:7
whom I.
Ps 89:19 Isa 49:1 - Isa 49:3 Luke 23:35 1Pet 2:4
my beloved.
Matt 3:17 Matt 17:5 Mark 1:11 Mark 9:7 Luke 9:35 Eph 1:6 Col 1:1 Col 1:13
*marg:
Matt 12:18 2Pet 1:17
I will.
Matt 3:16 Isa 11:2 Isa 59:20 Isa 59:21 Isa 61:1 - Isa 61:3 Luke 3:22 Luke 4:18 John 1:32 - John 1:34 John 3:34 Acts 10:38
and he.
Isa 32:15 Isa 32:16 Isa 49:6 Isa 60:2 Isa 60:3 Isa 62:2 Jer 16:19 Luke 2:31 Luke 2:32 Acts 11:18 Acts 13:46 - Acts 13:48 Acts 14:27 Acts 26:17 Acts 26:18 Rom 15:9 - Rom 15:12 Eph 2:11 - Eph 2:13 Eph 3:5 - Eph 3:8

 19   Matt 11:29 Zech 9:9 Luke 17:20 John 18:36 - John 18:38 2Cor 10:1 2Tim 2:24 2Tim 2:25

 20   bruised.
Matt 11:28 2Kgs 18:21 Ps 51:17 Ps 147:3 Isa 40:11 Isa 57:15 Isa 61:1 - Isa 61:3 Lam 3:31 - Lam 3:34 Ezek 34:16 Luke 4:18 2Cor 2:7 Heb 12:12 Heb 12:13
till.
Ps 98:1 - Ps 98:3 Isa 42:3 Isa 42:4 Rom 15:17 - Rom 15:19 2Cor 2:14 2Cor 10:3 - 2Cor 10:5 Rev 6:2 Rev 19:11 - Rev 19:21

 21   Isa 11:10 Rom 15:12 Rom 15:13 Eph 1:12 Eph 1:13 Col 1:27

 22   was.
Matt 9:32 Mark 3:11 Luke 11:14
he healed.
Mark 7:35 - Mark 7:37 Mark 9:17 - Mark 9:26
blind.
Ps 51:15 Isa 29:18 Isa 32:3 Isa 32:4 Isa 35:5 Isa 35:6 Acts 26:18

 23   the people.
Matt 9:33 Matt 15:30 Matt 15:31
Is not.
Matt 9:27 Matt 15:22 Matt 21:9 Matt 22:42 Matt 22:43 John 4:29 John 7:40 - John 7:42

 24   when.
Matt 9:34 Mark 3:22 Luke 11:15
Beelzebub. Gr. Beelzebul, and so.
Matt 12:27

 25   Jesus.
Matt 9:4 Ps 139:2 Jer 17:10 Amos 4:13 Mark 2:8 John 2:24 John 2:25 John 21:17 1Cor 2:11 Heb 4:13 Rev 2:23
Every kingdom.
Isa 9:21 Isa 19:2 Isa 19:3 Mark 3:23 - Mark 3:26 Luke 11:17 Luke 11:18 Gal 5:15 Rev 16:19 Rev 17:16 Rev 17:17

 26   his.
John 12:31 John 14:30 John 16:11 2Cor 4:4 Col 1:13 1John 5:19 Rev 9:11 Rev 12:9 Rev 16:10 Rev 20:2 Rev 20:3

 27   Beelzebub.
Matt 12:24
by whom.
Mark 9:38 Mark 9:39 Luke 9:49 Luke 9:50 Luke 11:19 Acts 19:13 - Acts 19:16
they.
Matt 12:41 Matt 12:42 Luke 19:22 Rom 3:19

 28   I cast.
Matt 12:18 Mark 16:17 Luke 11:20 Acts 10:38
then.
Matt 6:33 Matt 21:31 Matt 21:43 Isa 9:6 Isa 9:7 Dan 2:44 Dan 7:14 Mark 1:15 Mark 11:10 Luke 1:32 Luke 1:33 Luke 9:2 Luke 10:11 Luke 11:20 Luke 16:16 Luke 17:20 Luke 17:21 Rom 14:17 Col 1:13 Heb 12:28

 29   Isa 49:24 Isa 53:12 Mark 3:27 Luke 11:21 Luke 11:22 1John 3:8 1John 4:4 Rev 12:7 - Rev 12:10 Rev 20:1 - Rev 20:3 Rev 20:7 - Rev 20:9

 30   that is.
Matt 6:24 Josh 5:13 Josh 24:15 1Chr 12:17 1Chr 12:18 Mark 9:40 Luke 9:50 Luke 11:23 2Cor 6:15 2Cor 6:16 1John 2:19 Rev 3:15 Rev 3:16
gathereth.
Gen 49:10 Hos 1:11 John 11:52

 31   All.
Isa 1:18 Isa 55:7 Ezek 33:11 1Tim 1:13 - 1Tim 1:15 Heb 6:4
*etc:
Matt 12:31 Heb 10:26 Heb 10:29 1John 1:9 1John 2:1 1John 2:2
blasphemy. Blasphemy, [blasphemia *G988*,] either from [blapto *G984* ten phemen,] to hurt, or blast the reputation, or from [ballo *G906* tais phemais,] to smite with words, or reports, when applied to men denotes injurious speaking, or calumny, and when used in reference to God signifies speaking impiously of his nature, attributes, and works.
but.
Mark 3:28 - Mark 3:30 Luke 12:10 Acts 7:51 1John 5:16

 32   whosoever.
Matt 11:19 Matt 13:55 Luke 7:34 Luke 23:34 John 7:12 John 7:52 Acts 3:14 Acts 3:15 Acts 3:19 Acts 26:9 - Acts 26:11 1Tim 1:13 1Tim 1:15
but.
John 7:39 Heb 6:4 - Heb 6:6 Heb 10:26 - Heb 10:29
it shall not.
Job 36:13 Mark 3:29 Luke 16:23 - Luke 16:26

 33   make the good tree.
Matt 23:26 Ezek 18:31 Amos 5:15 Luke 11:39 Luke 11:40 Jas 4:8
and his fruit good.
Matt 3:8 - Matt 3:10 Matt 7:16 - Matt 7:20 Luke 3:9 Luke 6:43 Luke 6:44 John 15:4 - John 15:7 Jas 3:12

 34   generation.
Matt 3:7 Matt 23:33 Luke 3:7 John 8:44 1John 3:10
how.
1Sam 24:13 Ps 10:6 Ps 10:7 Ps 52:2 - Ps 52:5 Ps 53:1 Ps 64:3 Ps 64:5 Ps 120:2 - Ps 120:4 Ps 140:2 Ps 140:3 Isa 32:6 Isa 59:4 Isa 59:14 Jer 7:2 - Jer 7:5 Rom 3:10 - Rom 3:14 Jas 3:5 - Jas 3:8
for.
Luke 6:45

 35   good man.
Matt 13:52 Ps 37:30 Ps 37:31 Pro 10:20 Pro 10:21 Pro 12:6 Pro 12:17 - Pro 12:19 Pro 15:4 Pro 15:23 Pro 15:28 Pro 16:21 - Pro 16:23 Pro 25:11 Pro 25:12 Eph 4:29 Col 3:16 Col 4:6
and an.
Matt 12:34

 36   every.
Eccl 12:14 Rom 2:16 Eph 6:4 - Eph 6:6 Jude 1:14 Jude 1:15 Rev 20:12
idle word. [Rhema *G4487*,] [argos *G692*,] i.e., [ergo--work/act/deed,] from a, privative, and [ergon *G2041*,] work, a word that produces no good effect, and is not calculated to produce any. "Discourse," says Dr. Doddridge, "tending to innocent mirth, to exhilarate the spirits, is not idle discourse; as the time spent in necessary recreation is not idle time."


 37   For by.
Pro 13:3
justified.
Jas 2:21 - Jas 2:25

 38   Master.
Matt 16:1 - Matt 16:4 Mark 8:11 Mark 8:12 Luke 11:16 Luke 11:29 John 2:18 John 4:48 1Cor 1:22

 39   adulterous.
Isa 57:3 Mark 8:38 Jas 4:4
no sign.
Matt 16:4 Luke 11:29 Luke 11:30

 40   as.
Jonah 1:17
so.
Matt 16:21 Matt 17:23 Matt 27:40 Matt 27:63 Matt 27:64 John 2:19
in the heart.
Ps 63:9 Jonah 2:2 - Jonah 2:6

 41   men.
Luke 11:32
rise.
Matt 12:42 Isa 54:17 Jer 3:11 Ezek 16:51 Ezek 16:52 Rom 2:27 Heb 11:7
this.
Matt 12:39 Matt 12:45 Matt 16:4 Matt 17:17 Matt 23:36
because.
Jonah 3:5 - Jonah 3:10
behold.
Matt 12:6 Matt 12:42 John 3:31 John 4:12 John 8:53 - John 8:58 Heb 3:5 Heb 3:6

 42   queen.
1Kgs 10:1 - 1Kgs 10:13 2Chr 9:1 - 2Chr 9:12 Luke 11:31 Luke 11:32 Acts 8:27 Acts 8:28
hear.
1Kgs 3:9 1Kgs 3:12 1Kgs 3:28 1Kgs 4:29 1Kgs 4:34 1Kgs 5:12 1Kgs 10:4 1Kgs 10:7 1Kgs 10:24
behold.
Matt 3:17 Matt 17:5 Isa 7:14 Isa 9:6 Isa 9:7 John 1:14 John 1:18 Phil 2:6 Phil 2:7 Heb 1:2 - Heb 1:4

 43   when. Had there been no reality in demoniacal possessions, as some have supposed, our Lord would scarcely have appealed to a case of this kind here, to point out the real state of the Jewish people, and their approaching desolation. Had this been only a vulgar error, of the nonsense of which the learned scribes and wise Pharisees must have been convinced, the case, not being in point, because not true, must have been treated with contempt by the very people for whose conviction it was designed.
the unclean.
Luke 11:24 Acts 8:13
he.
Job 1:7 Job 2:2 1Pet 5:8
dry.
Ps 63:1 Isa 35:6 Isa 35:7 Isa 41:18 Ezek 47:8 - Ezek 47:12 Amos 8:11 - Amos 8:13
seeking.
Matt 8:29 Mark 5:7 - Mark 5:13 Luke 8:28 - Luke 8:32

 44   my.
Matt 12:29 Luke 11:21 Luke 11:22 John 13:27 Eph 2:2 1John 4:4
he findeth.
Matt 13:20 - Matt 13:22 Ps 81:11 Ps 81:12 Hos 7:6 John 12:6 John 13:2 Acts 5:1 - Acts 5:3 Acts 8:18 - Acts 8:23 1Cor 11:19 2Thess 2:9 - 2Thess 2:12 1Tim 6:4 1Tim 6:5 1Tim 6:9 1Tim 6:10 1John 2:19 Jude 1:4 Jude 1:5 Rev 13:3 Rev 13:4 Rev 13:8 Rev 13:9

 45   seven.
Matt 12:24 Mark 5:9 Mark 16:9 Eph 6:12
more.
Matt 23:15
and the.
Luke 11:26 Heb 6:4 - Heb 6:8 Heb 10:26 - Heb 10:31 Heb 10:39 2Pet 2:14 - 2Pet 2:22 1John 5:16 1John 5:17 Jude 1:10 - Jude 1:13
Even. And so it was; for they became worse and worse, as if totally abandoned to diabolical influence, till the besom of destruction swept them away.
Matt 21:38 - Matt 21:44 Matt 23:32 - Matt 23:39 Matt 23:24 Matt 23:34 Luke 11:49 - Luke 11:51 Luke 19:41 - Luke 19:44 John 15:22 - John 15:24 Rom 11:8 - Rom 11:10 1Thess 2:15 1Thess 2:16

 46   yet.
Mark 2:21 Mark 3:31 - Mark 3:35 Luke 8:10 Luke 8:19 - Luke 8:21
his.
Matt 13:55 Mark 6:3 John 2:12 John 7:3 John 7:5 John 7:10 Acts 1:14 1Cor 9:5 Gal 1:19

 47   Matt 12:47

 48   Who is.
Matt 10:37 Deut 33:9 Mark 3:32 Mark 3:33 Luke 2:49 Luke 2:52 John 2:3 John 2:4 2Cor 5:16

 49   his disciples.
Matt 28:7 Mark 3:34 John 17:8 John 17:9 John 17:20 John 20:17 - John 20:20

 50   do.
Matt 7:20 Matt 7:21 Matt 17:5 Mark 3:35 Luke 8:21 Luke 11:27 Luke 11:28 John 6:29 John 6:40 John 15:14 Acts 3:22 Acts 3:23 Acts 16:30 Acts 16:31 Acts 17:30 Acts 26:20 Gal 5:6 Gal 6:15 Col 3:11 Heb 5:9 Jas 1:21 Jas 1:22 1Pet 4:2 1John 2:17 1John 3:23 1John 3:24 Rev 22:14
the same.
Matt 25:40 Matt 25:45 Matt 28:10 Ps 22:22 John 20:17 Rom 8:29 Heb 2:11 - Heb 2:17
and sister.
Song 4:9 Song 4:10 Song 4:12 Song 5:1 Song 5:2 1Cor 9:5 2Cor 11:2 Eph 5:25 - Eph 5:27
and mother.
John 19:26 John 19:27 1Tim 5:2


Display settings Display settings