Czech Study Bible Translation (CZ) - Ecclesiastes - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Řekl jsem si ve svém srdci: Pojď přece, ať tě vyzkouším s radovánkami, užívej si dobrých věcí. Hle, také to je marnost. 2O zábavě jsem řekl: Jsi šílená, o radovánkách: Co to provádíte? 3Zkoumal jsem ve svém srdci, jak rozjařit své tělo vínem, zatímco mé srdce vede k moudrosti, abych se udržoval v pomatenosti, jen dokud nezjistím, co z toho, co vykonají pod nebem ve vyměřených dnech svých životů, je dobré pro lidské syny. 4Zvětšil jsem svůj statek: Vystavěl jsem si domy, vysadil jsem si vinice. 5Založil jsem si zahrady a parky a vysadil jsem v nich stromoví s kdejakým ovocem. 6Zřídil jsem si jezírka s vodou, abych z nich napájel les, v němž vyrážely stromy. 7Koupil jsem si otroky a otrokyně a měl jsem i doma narozené; také dobytka, skotu i bravu jsem měl více než všichni, kdo byli v Jeruzalémě přede mnou. 8Nashromáždil jsem si také stříbro a zlato i vlastnictví králů a provincií. Získal jsem pro sebe zpěváky a zpěvačky i potěšení lidských synů, mnoho konkubín. 9Tak jsem se vzmáhal a pokračoval jsem v tom více než všichni, kteří byli v Jeruzalémě přede mnou. Nadto při mně stála má moudrost. 10Nic, o co žádaly mé oči, jsem od nich nevzdaloval. Neodpíral jsem svému srdci žádnou radost, vždyť mé srdce se radovalo ze vší mé námahy, a to byl můj podíl ze vší mé námahy. 11Pak jsem se ohlédl na všechny své skutky, které vykonaly mé ruce, a na námahu, kterou jsem se namáhal, abych to vykonal. A hle, to všechno je marnost a honba za větrem a není z toho pod sluncem žádný užitek. 12Ohlédl jsem se, abych se podíval na moudrost i ztřeštěnosti a pomatenost; vždyť jaký to bude člověk, který přijde po králi, jehož si dříve ustanovili? 13Já jsem tehdy viděl, že z moudrosti je větší užitek než z pomatenosti, stejně jako je větší užitek ze světla než ze tmy. 14Moudrý má na hlavě oči, zatímco hlupák chodí ve tmě. Také jsem však poznal, že je oba postihne stejný úděl. 15Tu jsem si v duchu řekl: I mě postihne tentýž úděl jako toho hlupáka. Proč jsem potom já nadmíru zmoudřel? A v duchu jsem prohlásil, že také toto je marnost. 16Vždyť památka na moudrého stejně jako na hlupáka nezůstává navěky. To všechno bude dávno zapomenuto v přicházejících dnech. Jak to, že moudrý zemře stejně jako hlupák? 17Tu jsem začal nenávidět život, protože je pro mě špatné to dílo, které se koná pod sluncem. Je to všechno totiž jen marnost a honba za větrem. 18Začal jsem nenávidět všechnu svou námahu, kterou se namáhám pod sluncem, protože ji zanechám člověku, jenž bude po mně. 19A kdo ví, zdali bude moudrý nebo blázen; bude však panovat nade vší mou námahou, kterou jsem se namáhal a při níž jsem pod sluncem zmoudřel. Také toto je marnost. 20A já jsem se odvrátil, abych si v srdci zoufal nad vší tou námahou, kterou jsem se pod sluncem namáhal. 21Neboť je člověk, který sám usiloval o moudrost, o poznání a o prospěch, ale odevzdá to jako svůj podíl člověku, který o to neusiloval. Také toto je marnost a velké zlo. 22Vždyť co člověk má ze vší své námahy a z honičky svého srdce, když se pod sluncem namáhá?  23Všechny jeho dny totiž přinášejí bolesti a jeho plahočení mrzutost; jeho mysl neutichne ani v noci. Také toto je marnost.  24Není pro člověka dobré, když bude jíst a pít a užije si ze své námahy blaho pro svou duši? I to jsem zjistil, že je z Boží ruky. 25Vždyť kdo jí a kdo si užívá víc než já? 26Neboť člověku, který se mu líbí, dal moudrost, poznání a radost. Hříšníkovi však dal plahočení, aby sbíral a hromadil, aby to pak předal tomu, kdo se Bohu líbí. Také toto je marnost a honba za větrem.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Eccl 2:1 The vanity of human courses in the works of pleasure.
Eccl 2:12 Though the wise be better than the fool, yet both have one event.
Eccl 2:18 The vanity of human labour, in leaving it they know not to whom.
Eccl 2:24 Nothing better than joy in our labour; but that is God's gift.
said.
Eccl 2:15 Eccl 1:16 Eccl 1:17 Eccl 3:17 Eccl 3:18 Ps 10:6 Ps 14:1 Ps 27:8 Ps 30:6 Ps 30:7 Luke 12:19
Go to.
Gen 11:3 Gen 11:4 Gen 11:7 2Kgs 5:5 Isa 5:5 Jas 4:13 Jas 5:1
I will.
Eccl 8:15 Eccl 11:9 Isa 50:5 Isa 50:11 Luke 16:19 Luke 16:23 Jas 5:5 Titus 3:3 Rev 18:7 Rev 18:8

 2   I said. Solomon is not speaking here of sober enjoyment of the things of the world, but of intemperate pleasure, whose two attendants, laughter and mirth, are introduced by a beautiful prosopopoeia, as two persons, whom he treats with the utmost contempt.
It is.
Eccl 7:2 - Eccl 7:6 Pro 14:13 Isa 22:12 Isa 22:13 Amos 6:3 - Amos 6:6 1Pet 4:2 - 1Pet 4:4

 3   sought.
Eccl 1:17 1Sam 25:36
give myself unto wine. Heb. draw my flesh with wine. yet.
Pro 20:1 Pro 31:4 Pro 31:5 Eph 5:18
and to lay.
Eccl 7:18 Pro 20:1 Pro 23:29 - Pro 23:35 Matt 6:24 2Cor 6:15 - 2Cor 6:17
till.
Eccl 6:12 Eccl 12:13
all. Heb. the number of.
Gen 47:9 Job 14:14 Ps 90:9 - Ps 90:12

 4   made.
Gen 11:4 2Sam 18:18 Dan 4:30
I builded.
Deut 8:12 - Deut 8:14 1Kgs 7:1 1Kgs 7:2 1Kgs 7:8 - 1Kgs 7:12 1Kgs 9:1 1Kgs 15:19 1Kgs 10:19 1Kgs 10:20 2Chr 8:1 - 2Chr 8:6 2Chr 8:11 Ps 49:11
I planted.
1Chr 27:27 2Chr 26:10 Song 1:14 Song 7:12 Song 8:11 Song 8:12 Isa 5:1

 5   me.
Song 4:12 - Song 4:16 Song 5:1 Song 6:2 Jer 39:4
I planted.
Gen 2:8 Gen 2:9 Luke 17:27 - Luke 17:29

 6   pools.
Neh 2:14 Song 7:4
to water.
Ps 1:3 Jer 17:8

 7   servants.
1Kgs 9:20 - 1Kgs 9:22 Ezra 2:58 Neh 7:57
and had.
Gen 17:12 Gen 17:13
servants born in my house. Heb. sons of my house. also.
Gen 13:2 2Kgs 3:4 1Chr 27:29 - 1Chr 27:31 2Chr 26:10 2Chr 32:27 - 2Chr 32:29 Job 1:3 Job 42:12

 8   silver.
1Kgs 9:14 1Kgs 9:28 1Kgs 10:10 1Kgs 14:21 1Kgs 14:22 1Kgs 14:27 2Chr 9:11 2Chr 9:15 - 2Chr 9:21
men singers.
2Sam 19:35 Ezra 2:65
musical instruments, etc. Heb. musical instrument andinstruments.
1Chr 25:1 1Chr 25:6 Job 21:11 Job 21:12 Ps 150:3 - Ps 150:5 Dan 3:5 Dan 3:7 Dan 3:15 Amos 6:5
The difficult words shiddah weshiddoth are variously rendered. The LXX. have [oinocoon kai oinochoas,] "male and female cup-bearers," with which the Syriac and Arabic and Parkhurst agree; Aquila, [kulikon kai kulikia,] "a cup and smaller cups;" Jerome, scyphos et urceolos, (Vulg. urceos,) "goblets and pots;" Targum, "warm and cold baths;" others, as M. Desvoeux, "male and female captives;" others, "cooks and confectioners;" others, "a species of musical compositions," derived from Sido, a celebrated Phoenician woman, to whom Sanchoniatho attributes the invention of music; but others, with more probability, "wives and concubines;" and siddoth may be in this sense synonymous with the Arabic seedat, domina, conjux from sada, in Conj. V. conjugium inivit. Of the former, Solomon had three hundred, and of the latter, seven hundred; and if they are not mentioned here they are not mentioned at all, which is wholly unaccountable.


 9   Eccl 1:16 1Kgs 3:12 1Kgs 10:7 1Kgs 10:23 1Chr 29:25 2Chr 1:1 2Chr 9:22 2Chr 9:23

 10   whatsoever.
Eccl 3:22 Eccl 6:9 Eccl 11:9 Gen 3:6 Gen 6:2 Judg 14:2 Job 31:1 Ps 119:37 Pro 23:5 1John 2:16
my heart rejoiced.
Eccl 2:22 Eccl 5:18 Eccl 9:9 Ps 128:2

 11   I looked.
Eccl 1:14 Gen 1:31 Exod 39:43 1John 2:16 1John 2:17
behold.
Eccl 2:17 - Eccl 2:23 Eccl 1:3 Eccl 1:14 Hab 2:13 1Tim 6:6

 12   I turned.
Eccl 1:17 Eccl 7:25
even that which hath already been done. or, in those things which have been already done.
Eccl 2:25

 13   I saw.
Eccl 7:11 Eccl 7:12 Eccl 9:16 Pro 4:5 - Pro 4:7 Pro 16:16 Mal 3:18 Mal 4:1 Mal 4:2
that wisdom excelleth folly. Heb. that there is an excellency in wisdom more than in folly, etc. light.
Eccl 11:7 Ps 119:105 Ps 119:130 Pro 4:18 Pro 4:19 Matt 6:23 Luke 11:34 Luke 11:35 Eph 5:8

 14   wise.
Eccl 8:1 Eccl 10:2 Eccl 10:3 Pro 14:8 Pro 17:24 1John 2:11
one.
Eccl 9:1 - Eccl 9:3 Eccl 9:11 Eccl 9:16 Ps 19:10 Ps 49:10

 15   even to me. Heb. to me, even to me. and why.
Eccl 1:16 Eccl 1:18 1Kgs 3:12
Then I.
Eccl 2:1 Eccl 1:2 Eccl 1:14

 16   there is.
Eccl 1:11 Exod 1:6 Exod 1:8 Ps 88:12 Ps 103:16 Mal 3:16
how.
Eccl 6:8 2Sam 3:33 Ps 49:10 Heb 9:27

 17   I hated.
Num 11:15 1Kgs 19:4 Job 3:20 - Job 3:22 Job 7:15 Job 7:16 Job 14:13 Jer 20:14 - Jer 20:18 Jonah 4:3 Jonah 4:8 Phil 1:23 - Phil 1:25
work.
Eccl 1:14 Eccl 3:16 Ezek 3:14 Hab 1:3
for.
Eccl 2:11 Eccl 2:22 Eccl 6:9 Ps 89:47

 18   I hated.
Eccl 2:4 - Eccl 2:9 Eccl 1:13 Eccl 4:3 Eccl 5:18 Eccl 9:9
taken. Heb. laboured. I should.
Eccl 2:26 Eccl 5:13 Eccl 5:14 1Kgs 11:11 - 1Kgs 11:13 Ps 17:14 Ps 39:6 Ps 49:10 Luke 12:20 Luke 16:27 Luke 16:28 Acts 20:29 Acts 20:30 1Cor 3:10

 19   who knoweth.
Eccl 3:22 1Kgs 12:14 - 1Kgs 12:20 1Kgs 14:25 - 1Kgs 14:28 2Chr 10:13 - 2Chr 10:16 2Chr 12:9 2Chr 12:10
wise under.
Eccl 9:13 Luke 16:8 Jas 1:17 Jas 3:17

 20   Gen 43:14 Job 17:11 - Job 17:15 Ps 39:6 Ps 39:7 1Cor 15:19 2Cor 1:8 - 2Cor 1:10 1Thess 3:3 1Thess 3:4

 21   whose.
Eccl 2:17 Eccl 2:18 Eccl 9:18 2Chr 31:20 2Chr 31:21 2Chr 33:2 - 2Chr 33:9 2Chr 34:2 2Chr 35:18 2Chr 36:5 - 2Chr 36:10 Jer 22:15 Jer 22:17
leave. Heb. give.


 22   hath man.
Eccl 1:3 Eccl 3:9 Eccl 5:10 Eccl 5:11 Eccl 5:17 Eccl 6:7 Eccl 6:8 Eccl 8:15 Pro 16:26 1Tim 6:8
and of the.
Eccl 4:6 Eccl 4:8 Ps 127:2 Matt 6:11 Matt 6:25 Matt 6:34 Matt 16:26 Luke 12:22 Luke 12:29 Phil 4:6 1Pet 5:7

 23   all.
Gen 47:9 Job 5:7 Job 14:1 Ps 90:7 - Ps 90:10 Ps 90:15 Ps 127:2
his heart.
Eccl 5:12 Esth 6:1 Job 7:13 Job 7:14 Ps 6:6 Ps 6:7 Ps 32:4 Ps 77:2 - Ps 77:4 Dan 6:18 Acts 14:22

 24   nothing.
Eccl 3:12 Eccl 3:13 Eccl 3:22 Eccl 5:18 Eccl 8:15 Eccl 9:7 - Eccl 9:9 Eccl 11:9 Eccl 11:10 Deut 12:12 Deut 12:18 Neh 8:10 Acts 14:17 1Tim 6:17
make his soul enjoy good. or, delight his senses. that it.
Eccl 3:13 Eccl 5:19 Eccl 6:2 Mal 2:2 Luke 12:19 Luke 12:20

 25   who can.
Eccl 2:1 - Eccl 2:12 1Kgs 4:21 - 1Kgs 4:24

 26   in his sight. Heb. before him.
Gen 7:1 Luke 1:6
wisdom.
2Chr 31:20 2Chr 31:21 Pro 3:13 - Pro 3:18 Isa 3:10 Isa 3:11 John 16:24 Rom 14:17 Rom 14:18 1Cor 1:30 1Cor 1:31 Gal 5:22 Gal 5:23 Col 1:9 - Col 1:12 Col 3:16 Col 3:17 Jas 3:17
to the sinner.
Job 27:16 Job 27:17 Pro 13:22 Pro 28:8


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova