Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - Exodus - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1ER sprach zu Mosche: Komm zu Pharao! Habe doch ich sein Herz und das Herz seiner Diener verstockt, damit ich diese meine Zeichen errichte drinnen bei ihnen 2und damit du erzählest in die Ohren deines Sohnes und deines Sohnessohns, wie ich Ägypten mitgespielt habe, und meine Zeichen, die ich an ihnen setzte, - erkennen sollt ihr, daß ICH es bin. 3Mosche kam und Aharon zu Pharao, sie sprachen zu ihm: So hat ER, der Gott der Ebräer, gesprochen: Bis wann noch willst du weigern, dich meinem Antlitz zu beugen! schicke mein Volk frei, daß sie mir dienen! 4Weigerst du aber, mein Volk freizuschicken, lasse ich nun morgen in deine Gemarkung den Heuschreck kommen, 5er verhüllt den Anblick der Erde, man vermag nicht die Erde zu sehn, er frißt den Rest des Entronnenen, das euch übrigblieb vom Hagel, er frißt alljeden Baum, der euch aus dem Feld wächst, 6voll werden deine Häuser, die Häuser all deiner Diener, die Häuser all Ägyptens, wie es nicht sahn deine Väter und die Vorväter deiner Väter vom Tag ihres Seins auf dem Boden bis auf diesen Tag. Er wendete sich und schritt hinweg von Pharao. 7Pharaos Diener sprachen zu ihm: Bis wann soll uns der zum Fallstrick werden! schicke die Männer frei, daß sie IHM, ihrem Gotte dienen! erkennst du noch nicht, daß Ägypten verloren ist?  8Man holte Mosche und Aharon zu Pharao zurück, und er sprach zu ihnen: Geht, dient IHM, eurem Gott! - wer und wer sind es, die gehen sollen?  9Mosche sprach: Mit unsern Jungen und mit unsern Alten wollen wir gehn, mit unsern Söhnen und mit unsern Töchtern, mit unsern Schafen und mit unsern Rindern wollen wir gehn, - denn Festreihn IHM ists für uns. 10Er sprach zu ihnen: Sei ER so bei euch, wie ich euch mit eurem Kleinzeug freischicke! seht selber: auf Böses steht eure Absicht! 11nicht so - geht nur ihr Männer und dienet IHM, denn das sucht ihr ja an! Und man verjagte sie von Pharaos Angesicht. 12ER aber sprach zu Mosche: Strecke deine Hand übers Land Ägypten nach dem Heuschreck, dann steigt er übers Land Ägypten, und frißt alles Kraut des Landes, was alles der Hagel übrig ließ. 13Mosche streckte seinen Stab übers Land Ägypten, und ER lenkte einen Ostwind gegen das Land all jenen Tag und all die Nacht, - als es Morgen war, hatte der Ostwind den Heuschreck hergetragen. 14Der Heuschreck stieg über alles Land Ägypten, er ruhte auf aller Gemarkung Ägyptens, sehr schwer, vor ihm war solch ein Heuschreck nicht wie der und nach ihm wird solch einer nicht sein, 15er verhüllte den Anblick alles Erdlands, das Land verfinsterte sich, er fraß alles Kraut des Landes und alle Baumfrucht, die der Hagel übrig gelassen hatte, nicht war mehr allirgend Grün übrig an den Bäumen und am Kraut des Felds in allem Land Ägypten. 16Eilends ließ Pharao Mosche und Aharon rufen und sprach: Versündigt habe ich mich an IHM, eurem Gott, und an euch. 17Und jetzt, trage doch nur diesmal noch meine Versündigung! und fleht zu IHM, eurem Gott, daß er bloß diesen Tod von mir weichen lasse! 18Er begab sich hinweg von Pharao und flehte zu IHM. 19Und ER drehte einen sehr starken Meerwind bei, der trug den Heuschreck davon und stieß ihn ins Schilfmeer, nicht ein einziger Heuschreck blieb übrig in aller Gemarkung Ägyptens. 20Aber ER stärkte Pharaos Herz, aber er schickte die Söhne Jissraels nicht frei. 21ER sprach zu Mosche: Strecke deine Hand über den Himmel, dann wird Finsternis über dem Land Ägypten, man soll Finsternis tasten. 22Mosche streckte seine Hand über den Himmel, und in allem Land Ägypten wurde eine Finsternis, Düster, ein Tagdritt, 23nicht sah einer den andern, nicht erhob einer sich von seinem Platz ein Tagdritt. Aber bei allen Söhnen Jissraels war Licht in ihren Siedlungen. 24Pharao ließ Mosche rufen und sprach: Geht, dienet IHM, bloß eure Schafe und eure Rinder sollen eingestellt werden, auch euer Kleinvolk mag mit euch gehn. 25Mosche sprach: Auch sogar du selber solltest in unsre Hand Schlachtspenden und Darhöhungen geben, daß wir IHM, unserm Gott, sie machen! 26Auch unser Vieh muß mit uns gehn, nicht eine Klaue bleibt übrig, denn von dem müssen wir nehmen, IHM unserm Gott zu dienen, wir ja wissen nicht, womit wir IHM dienen sollen, bis wir dorthin kommen. 27Aber ER stärkte Pharaos Herz, aber er war nicht gewillt, sie freizuschicken. 28Pharao sprach zu ihm: Geh von mir! hüte dich, wage nimmer wieder mein Antlitz zu sehen - denn am Tag, da du mein Antlitz siehst, mußt du sterben! 29Mosche sprach: Recht hast du geredet, hinfort will ich nicht wieder dein Antlitz sehen.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Exod 10:1 God threatens to send locusts.
Exod 10:7 Pharaoh moved by his servants, inclines to let the Israelites go.
Exod 10:12 The plague of the locusts.
Exod 10:16 Pharaoh entreats Moses.
Exod 10:21 The plague of darkness.
Exod 10:24 Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened.
I have hardened.
Exod 4:21 Exod 7:13 Exod 7:14 Exod 9:27 Exod 9:34 Exod 9:35 Ps 7:11
that I.
Exod 3:20 Exod 7:4 Exod 9:16 Exod 14:17 Exod 14:18 Exod 15:14 Exod 15:15 Josh 2:9 Josh 2:10 Josh 4:23 Josh 4:24 1Sam 4:8 Rom 9:17

 2   And that.
Exod 13:8 Exod 13:9 Exod 13:14 Deut 4:9 Deut 6:20 - Deut 6:22 Ps 44:1 Ps 71:18 Ps 78:5 Ps 78:6 Joel 1:3 Eph 6:4
that ye.
Exod 7:17 Ps 58:11 Ezek 20:26 Ezek 20:28

 3   How long.
Exod 9:17 Exod 16:28 Num 14:27 1Kgs 18:21 Pro 1:22 Pro 1:24 Jer 13:10 Ezek 5:6 Heb 12:25
humble.
1Kgs 21:29 2Chr 7:14 2Chr 33:12 2Chr 33:19 2Chr 34:27 Job 42:6 Pro 18:12 Isa 1:5 Isa 2:11 Jer 13:18 Rom 2:4 Jas 4:10 1Pet 5:6

 4   tomorrow.
Exod 8:10 Exod 8:23 Exod 9:5 Exod 9:18 Exod 11:4 Exod 11:5
locusts. The word arbeh, Locust, is derived from ravah, to multiply, be numerous, etc., because they are more prolific than any other insect, and because of the immense swarms of them by which different countries, especially the East, are infested. The locust, in entomology, belongs to a genus of insects known among naturalists by the name of Grylli; which includes three species, crickets, grasshoppers, and locusts. The common great brown locust is about three inches in length; has two antenne about an inch long, and two pair of wings. The head and horns are brown; the mouth and inside of the larger legs bluish; the upper side of the body and upper wings brown, the former spotted with black, and the latter with dusky spots. The back is defended by a shield of a greenish hue: the under wings are of a light brown, tinctured with green, and nearly transparent. It has a large open mouth, in the two jaws of which it has four teeth, which traverse each other like scissors, being calculated, from their mechanism, to gripe or cut. The general appearance of the insect is that of the grasshopper. The Egyptians had gods in whom they trusted to deliver them from these terrible invaders; but by this judgment they were taught that it was impossible to stand before Moses, the servant of Jehovah.
Pro 30:27 Joel 1:4 - Joel 1:7 Joel 2:2 - Joel 2:11 Joel 2:25 Rev 9:3

 5   face. Heb. eye.
Exod 10:15
the residue.
Exod 9:32 Joel 1:4 Joel 2:25

 6   fill.
Exod 8:3 Exod 8:21
which.
Exod 10:14 Exod 10:15 Exod 9:24 Exod 11:6 Joel 2:2
And he.
Exod 10:11 Exod 11:8 Heb 11:27

 7   How long.
Exod 10:3
snare.
Exod 23:33 Josh 23:13 1Sam 18:21 Pro 29:6 Eccl 7:26 1Cor 7:35
that Egypt.
Ps 107:34 Isa 14:20 Isa 51:9 Jer 48:4 Jer 51:8 Zeph 1:18

 8   brought.
Exod 10:16 Exod 10:24 Exod 12:31
who. Heb. who, and who, etc.


 9   We will go.
Gen 50:8 Deut 31:12 Deut 31:13 Josh 24:15 Ps 148:12 Ps 148:13 Eccl 12:1 Eph 6:4
our flocks.
Pro 3:9
a feast.
Exod 3:18 Exod 5:1 Exod 5:3 Exod 8:25 - Exod 8:28 Exod 13:6 Num 29:12 1Cor 5:7 1Cor 5:8

 10   be so.
Exod 12:30 Exod 12:31 Exod 13:21
look to it.
2Chr 32:15 Lam 3:37

 11   for that.
Ps 52:3 Ps 52:4 Ps 119:69
And they.
Exod 10:28 Exod 5:4

 12   Stretch.
Exod 7:19
eat every.
Exod 10:4 Exod 10:5

 13   east wind.
Exod 14:21 Gen 41:6 Ps 78:26 Ps 107:25 - Ps 107:28 Ps 148:8 Jonah 1:4 Jonah 4:8 Matt 8:27

 14   the locusts.
Deut 28:42 1Kgs 8:37 Ps 78:46 Ps 105:34 Ps 105:35 Rev 9:3 - Rev 9:7
very grievous.
Exod 10:5 Joel 1:2 - Joel 1:4
before.
Exod 10:6 Exod 11:6 Joel 2:2

 15   For they.
Exod 10:5 Joel 1:6 Joel 1:7 Joel 2:1 - Joel 2:11 Joel 2:25
did eat.
Ps 78:46 Ps 105:35

 16   called for. Heb. hastened to call. I have.
Exod 9:27 Num 21:7 Num 22:34 1Sam 15:24 1Sam 15:30 1Sam 26:21 2Sam 19:20 Job 34:31 Job 34:32 Pro 28:13 Matt 27:4

 17   forgive.
1Sam 15:25
and intreat.
Exod 8:8 Exod 9:28 1Kgs 13:6 Isa 26:16 Rom 15:30 Acts 8:24
this death.
2Kgs 4:40 2Cor 1:10

 18   went.
Exod 8:30
and intreated.
Exod 8:9 Exod 8:28 Exod 8:29 Matt 5:44 Luke 6:28

 19   a mighty.
Exod 10:13
cast. Heb. fastened. the Red sea.
Exod 13:18 Exod 15:4 Joel 2:20 Heb 11:29

 20   Exod 4:21 Exod 7:13 Exod 7:14 Exod 9:12 Exod 11:10 Deut 2:30 Isa 6:9 Isa 6:10 John 12:39 John 12:40 Rom 9:18 2Thess 2:11 2Thess 2:12

 21   Stretch.
Exod 9:22
darkness. As the Egyptians not only worshipped the light and sun, but also paid the same veneration to night and darkness, nothing could be more terrible than this punishment of palpable and coercive darkness, such as their luminary Osiris could not dispel. See Bryant, pp. 141-160.
Ps 35:6 Ps 78:49 Ps 105:28 Pro 4:19 Eccl 2:14 Eccl 6:4 Isa 8:21 Isa 8:22 Matt 27:45 Mark 15:33 Luke 23:44 2Pet 2:4 2Pet 2:17 Jude 1:6 Jude 1:13 Rev 16:10 Rev 16:11
even darkness which may be felt. Heb. that one may feeldarkness.


 22   thick darkness.
Exod 20:21 Deut 4:11 Deut 5:22 Ps 105:28 Joel 2:2 Joel 2:31 Amos 4:13 Rev 16:10

 23   but all.
Exod 8:22 Exod 9:4 Exod 9:26 Exod 14:20 Josh 24:7 Isa 42:16 Isa 60:1 - Isa 60:3 Isa 65:13 Isa 65:14 Mal 3:18 Col 1:13 1Pet 2:9

 24   Go ye.
Exod 10:8 Exod 10:9 Exod 8:28 Exod 9:28
flocks.
Gen 34:23
little ones.
Exod 10:10

 25   us. Heb. into our hands. sacrifices.
Exod 29:1 - Exod 29:46 Exod 36:1 - Exod 40:38 Lev 9:22 Lev 16:9

 26   cattle.
Exod 12:32 Isa 23:18 Isa 60:5 - Isa 60:10 Hos 5:6 Zech 14:20 Acts 2:44 Acts 2:45 2Cor 8:5
and we.
Pro 3:9 Heb 11:8

 27   Exod 10:1 Exod 10:20 Exod 4:21 Exod 14:4 Exod 14:8 Rev 9:20 Rev 16:10 Rev 16:11

 28   Get thee.
Exod 10:11
for in that.
2Chr 16:10 2Chr 25:16 Amos 7:13

 29   I will see.
Exod 11:4 - Exod 11:8 Exod 12:30 Exod 12:31 Heb 11:27


Display settings Display settings יהוהיהוה