Catholic liturgical translation - Daniel - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


 1Prvního roku vlády Dareia, syna Asuerova z médského rodu, který se stal králem nad chaldejským královstvím,  2prvního roku jeho vlády já, Daniel, jsem zkoumal v knihách počet let, který se měl naplnit podle Hospodinova slova k proroku Jeremiášovi nad troskami Jeruzaléma: bylo to sedmdesát let.  3Obrátil jsem svou tvář k Pánu, Bohu, v horlivé modlitbě a prosbě, v postu, v žínici a popelu.  4Modlil jsem se k Hospodinu, svému Bohu, vyznával jsem se a řekl: „Ach, Pane, Bože veliký a strašný, ty zachováváš smlouvu a milosrdenství tán, kteří tě milují a zachovávají tvá přikázání:  5Zhřešili jsme, provinili jsme se, jednali jsme bezbožně, vzbouřilí jsme se a odchýlili se od přikázání a nařízení.  6Neposlouchali jsme tvé služebníky proroky, kteří tvým jménem mluvili k našim králům, knížatům, našim otcům i všemu lidu země.  7Tobě, Pane, sluší přiznat spravedlnost, nám však hanbu na tváři, Jako se dnes skutečně hanbí judští mužové i jeruzalémští obyvatelé a všichni Izraelité, blízcí i dalecí, ve všech zemích, do nichž jsi je vyhnal pro nevěrnost, které se vůči tobě dopustili.  8Hospodine, nám se sluší hanbit ve tváři, našim králům, knížatům a našim otcům, neboť jsme zhřešili proti tobě.  9Avšak Pán, náš Bůh, ať má s námi milosrdenství a odpustí nám, neboť jsme se proti němu vzbouřili,  10neposlouchali jsme hlas Hospodina, našeho Boha, abychom kráčeli v jeho zákonech, které nám dal skrze své služebníky proroky.  11Celý Izrael překračoval tvůj zákon a vzdálil se, aby nemusel slyšet tvůj hlas. Proto se na nás vylila kletba a zlořečení, jak je psáno v zákoně Mojžíše, Božího služebníka, neboť jsme hřešili proti němu. 12Splnil své slovo, jímž hrozil nám i našim vladařům, kteří nám vládli, že na nás uvalí velikou pohromu, jaká nebyla pod celým nebem a splnila se v Jeruzalémě. 13Jak je psáno v Mojžíšově zákoně, všechno toto neštěstí na nás přišlo; my jsme však neprosili o shovívavost Hospodina, našeho Boha, neodvrátili se od svých nepravostí a nejednali jsme prozíravě podle tvé pravdy. 14Tu si Hospodin vzpomněl na neštěstí a přivedl je na nás, neboť Hospodin, náš Bůh, je spravedlivý ve všech svých skutcích, které koná, ale my jsme jeho hlas neslyšeli. 15Nyní, Pane, náš Bože, který jsi mocnou rukou vyvedl svůj lid z Egypta a učinil sis jméno, jako je dnes: hřešili jsme, jednali bezbožně. 16Pane, ať se podle tvého, milosrdenství odvrátí tvůj přísný hněv od tvého města Jeruzaléma, od tvé posvátné hory, neboť pro naše hříchy a nepravostí našich otců Jeruzalém a tvůj lid jsou na potupu všem kolem nás. 17Nyní, náš Bože, slyš modlitbu svého služebníka i jeho prosbu a kvůli sobě ukaž svou jasnou tvář své zpustošené svatyni. 18Nakloň svůj sluch, můj Bože, a slyš; otevři své oči a pohleď na naše trosky i na město, které má tvé jméno, neboť nevysíláme své prosby k tobě pro naše spravedlivé skutky, ale pro tvé velké milosrdenství. 19Pane, slyš! Pane, odpusť! Pane, pozoruj a jednej, neváhej: kvůli sobě, můj Bože! Vždyť tvé jméno má tvé město i tvůj lid! 20Když jsem ještě mluvil, modlil se, vyznával svůj hřích i hřích svého izraelského lidu a předkládal svou prosbu k Hospodinu, svému Bohu, pro svatou horu svého Boba, 21ještě jsem tedy mluvil v modlitbě, když ten muž Gabriel, kterého jsem viděl v předchozím vidění, rychle přiletěl a dotkl se mě v době večerní oběti. 22Poučil mě a mluvil se mnou: Danieli, nyní jsem vyšel, abych ti dal plné porozumění. 23Na začátku tvých proseb vyšlo slovo a já jsem přišel, abych ti ho sdělil, neboť jsi milý Bohu; dej tedy pozor na to slovo a pochop vidění! 24Sedmdesát týdnů je určeno tvému národu i tvému svatému městu, aby byla skončena nepravost, aby přestal hřích, odčiněna vina, aby byla přivedena věcná spravedlnost, aby se splnilo vidění a proroctví a pomazáno přesvaté. 25Věz tedy a pochop: Od doby, kdy vyšlo slovo, aby byl znovu vybudován Jeruzalém, až do Pomazaného knížete uplyne sedm týdnů. V dvaašedesáti týdnech znovu bude vystavěno náměstí i hradební příkop za tísnivých časů. 26Po dvaašedesáti týdnech bude zabít Pomazaný, nebude už; město i svatyni zničí, lid knížete, který přijde. Jeho koncem bude zničení a zpustošení stanovené až do konce války. 27S mnohými uzavře pevné spojenectví v době jednoho týdne, v polovici týdne přestane oběť krvavá i nekrvavá. Pustošitel na křídlech ohavnosti, dokud se na pustošitele nevyleje stanovená zkáza!“


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Dan 9:1 Daniel, considering the time of the captivity,
Dan 9:3 makes confession of sins,
Dan 9:16 and prays for the restoration of Jerusalem.
Dan 9:20 Gabriel informs him of the seventy weeks.
A.M. 3466. B.C. 538. Darius.
Dan 1:21 Dan 5:31 Dan 6:1 Dan 6:28 Dan 11:1
Ahasuerus. This was the Astyages of the heathen historians; as we learn from Tobit 14:15, where the taking of Nineveh is ascribed to Nebuchadnezzar and Assuerus, who were the same with Nabopolassar and Astyages.
which. or, in which he, etc.


 2   understood.
Dan 8:15 Dan 8:16 Ps 119:24 Ps 119:99 Ps 119:100 Matt 24:15 Mark 13:14 Acts 8:34 1Tim 4:13 2Tim 3:15 - 2Tim 3:17 1Pet 1:10 - 1Pet 1:12 2Pet 1:19 - 2Pet 1:21 Rev 1:3
to Jeremiah.
2Chr 36:21 Jer 25:11 Jer 25:12 Jer 27:7 Jer 29:10 Zech 7:5
the desolations.
Ps 74:3 - Ps 74:7 Ps 79:1 Ps 79:2 Isa 6:11 Isa 6:12 Isa 24:10 - Isa 24:12 Isa 64:10 Jer 7:34 Jer 25:18 Jer 26:6 Jer 26:18 Lam 1:1 Mic 3:12

 3   I set.
Dan 6:10 Neh 1:4 - Neh 1:11 Ps 102:13 - Ps 102:17 Jer 29:10 - Jer 29:13 Jer 33:3 Ezek 36:37 Jas 5:16 - Jas 5:18
with.
Dan 10:2 Dan 10:3 Ezra 8:21 Ezra 9:5 Ezra 10:6 Neh 1:4 Neh 9:1 Esth 4:1 - Esth 4:3 Esth 4:16 Ps 35:13 Ps 69:10 Ps 69:11 Isa 22:12 Joel 1:13 Joel 2:12 Jonah 3:6 - Jonah 3:9 Luke 2:37 Acts 10:30 Jas 4:8 - Jas 4:10

 4   made.
Dan 9:5 - Dan 9:12 Lev 26:40 - Lev 26:42 1Kgs 8:47 - 1Kgs 8:49 2Chr 7:14 Neh 9:2 Neh 9:3 Ps 32:5 Jer 3:13 1John 1:8 - 1John 1:10
the great.
Exod 20:6 Exod 34:6 Exod 34:7 Num 14:18 Num 14:19 Deut 5:10 Deut 7:9 1Kgs 8:23 Neh 1:5 Neh 9:32 Jer 32:17 - Jer 32:19 Mic 7:18 - Mic 7:20 Nah 1:2 - Nah 1:7 Luke 1:72 Rom 8:28 Jas 1:12 Jas 2:5 1John 5:2 1John 5:3

 5   have sinned.
Dan 9:15 1Kgs 8:47 - 1Kgs 8:50 2Chr 6:37 - 2Chr 6:39 Ezra 9:6 Neh 1:6 - Neh 1:8 Neh 9:33 Neh 9:34 Ps 106:6 Isa 64:5 - Isa 64:7 Jer 3:25 Jer 14:7
departing.
Ps 18:21 Ps 119:102 Isa 59:13 Ezek 6:9 Hos 1:2 Mal 3:7 Heb 3:12

 6   have we.
Dan 9:10 2Kgs 17:13 2Kgs 17:14 2Chr 33:10 2Chr 36:15 2Chr 36:16 Isa 30:10 Isa 30:11 Jer 6:16 Jer 6:17 Jer 7:13 Jer 7:25 Jer 7:26 Jer 25:3 - Jer 25:7 Jer 26:5 Jer 29:19 Jer 32:32 Jer 32:33 Jer 44:4 Jer 44:5 Jer 44:16 Zech 1:4 - Zech 1:6 Zech 7:8 - Zech 7:12 Matt 21:34 - Matt 21:40 Matt 23:37 Luke 20:10 - Luke 20:12 Acts 7:51 Acts 7:52 Acts 13:27 1Thess 2:15 1Thess 2:16
our kings.
Ezra 9:7 Neh 9:32 Neh 9:34

 7   righteousness.
Dan 9:8 Dan 9:14 Deut 32:4 Ezra 9:13 Neh 9:33 Ps 51:4 Ps 51:14 Ps 119:137 Jer 12:1 Luke 23:40 Luke 23:41
belongeth unto thee. or, thou hast, etc. unto us.
Ezra 9:6 Ezra 9:7 Ps 44:15 Isa 45:16 Jer 2:26 Jer 2:27 Jer 3:25 Ezek 16:63 Ezek 36:31 Rom 6:21
near.
Deut 4:27 2Kgs 17:6 2Kgs 17:7 Isa 11:11 Jer 24:9 Amos 9:9 Acts 2:5 - Acts 2:11
whither.
Lev 26:33 Lev 26:34

 8   to us.
Dan 9:6 Dan 9:7
because.
Jer 14:20 Lam 1:7 Lam 1:8 Lam 1:18 Lam 3:42 Lam 5:16

 9   To the Lord. From God's goodness flow His mercies; and from His mercies, forgiveness.
Dan 9:7 Exod 34:6 Exod 34:7 Num 14:18 Num 14:19 Neh 9:17 Neh 9:31 Ps 62:12 Ps 86:5 Ps 86:15 Ps 130:4 Ps 130:7 Ps 145:8 Ps 145:9 Isa 55:7 Isa 63:7 Lam 3:22 Lam 3:23 Jonah 4:2 Mic 7:18 Mic 7:19 Eph 1:6 - Eph 1:8 Eph 2:4 - Eph 2:7
though.
Dan 9:5 Neh 9:18 Neh 9:19 Neh 9:26 - Neh 9:28 Ps 106:43 - Ps 106:45 Jer 14:7 Ezek 20:8 Ezek 20:9 Ezek 20:13

 10   which.
Dan 9:6 2Kgs 17:13 2Kgs 18:12 Ezra 9:10 Ezra 9:11 Neh 9:13 - Neh 9:17 Heb 1:1

 11   all.
2Kgs 17:18 - 2Kgs 17:23 Isa 1:4 - Isa 1:6 Jer 8:5 - Jer 8:10 Jer 9:26 Ezek 22:26 - Ezek 22:31
the curse.
Lev 26:14 - Lev 26:46 Deut 27:15 - Deut 27:26 Deut 28:15 - Deut 28:68 Deut 29:20 - Deut 29:29 Deut 30:17 - Deut 30:19 Deut 31:17 Deut 31:18 Deut 32:19 - Deut 32:42

 12   confirmed.
Isa 44:26 Lam 2:17 Ezek 13:6 Zech 1:8 Matt 5:18 Rom 15:8
our judges.
1Kgs 3:9 Job 12:17 Ps 2:10 Ps 148:11 Pro 8:16
for under. The destruction of Jerusalem by the Romans, and the condition of the Jews during almost eighteen centuries, have far more exceeded all the miseries of the capture of Jerusalem by the Chaldeans, and in the Babylonish captivity, than those miseries exceeded the judgments inflicted on other nations; for the guilt of crucifying the Messiah, and rejecting his gospel, was immensely more atrocious than all their other transgressions.
Lam 1:12 Lam 2:13 Lam 4:6 Ezek 5:9 Joel 2:2 Amos 3:2 Matt 24:21 Mark 13:19 Luke 21:22

 13   As it is. Thus every succeeding part of the Sacred writings attests and prove the Divine authority of the preceding. The history relates the fulfilment of former predictions; and then new prophecies are add, which future events accomplish, and thus demonstrate their inspiration to the latest ages.
Dan 9:11 Lev 26:14 - Lev 26:46 Deut 28:15 - Deut 28:68 Isa 42:9 Lam 2:15 - Lam 2:17 John 10:35
made we not our prayer before. Heb. intreated we not theface of.
Job 36:13 Isa 9:13 Jer 2:30 Jer 5:3 Hos 7:7 Hos 7:10 Hos 7:14
that we.
Deut 29:4 Ps 85:4 Ps 119:18 Ps 119:27 Ps 119:73 Isa 64:7 Jer 31:18 Jer 44:27 Lam 5:21 Luke 24:45 John 6:45 John 8:32 Eph 1:17 Eph 1:18 Eph 4:21 Jas 1:5

 14   watched.
Jer 31:28 Jer 44:27
the Lord.
Dan 9:7 Neh 9:33 Ps 51:14
for.
Dan 9:10

 15   that hast.
Exod 6:1 Exod 6:6 Exod 14:1 - Exod 15:27 Exod 32:11 1Kgs 8:51 Neh 1:10 Jer 32:20 - Jer 32:23 2Cor 1:10
and hast.
Exod 9:16 Exod 14:18 Neh 9:10 Ps 106:8 Isa 55:13 Jer 32:10
gotten thee renown. Heb. made thee a name. we have sinned.
Dan 9:5 Luke 15:18 Luke 15:19 Luke 15:21 Luke 18:13

 16   according.
1Sam 2:7 Neh 9:8 Ps 31:1 Ps 71:2 Ps 143:1 Mic 6:4 Mic 6:5 2Thess 1:6 1John 1:9
thy holy.
Dan 9:20 Ps 87:1 - Ps 87:3 Joel 3:17 Zech 8:3
for the.
Exod 20:5 Lev 26:39 Lev 26:40 Ps 106:6 - Ps 106:48 Matt 23:31 Matt 23:32 Luke 11:47 - Luke 11:51
Jerusalem.
1Kgs 9:7 - 1Kgs 9:9 Ps 41:13 Ps 79:4 Isa 64:9 - Isa 64:11 Jer 24:9 Jer 29:18 Lam 1:8 Lam 1:9 Lam 2:15 Lam 2:16

 17   cause.
Num 6:23 - Num 6:26 Ps 4:6 Ps 67:1 Ps 80:1 Ps 80:3 Ps 80:7 Ps 80:19 Ps 119:135 Rev 21:23
thy sanctuary.
Lam 5:18
for.
Dan 9:19 John 16:24 2Cor 1:20

 18   incline.
1Kgs 8:29 2Kgs 19:16 Ps 17:6 Ps 17:7 Isa 37:17 Isa 63:15 - Isa 63:19 Isa 64:12
behold.
Exod 3:7 Ps 80:14 - Ps 80:19
which is called by thy name. Heb. whereupon thy name iscalled.
Jer 7:10 Jer 14:9 Jer 15:16 Jer 25:29 1Cor 1:2
for we.
Isa 64:6 Jer 14:7 Ezek 36:32
present. Heb. cause to fall.
Jer 36:7 Jer 37:20
*marg:
Dan 9:18

 19   O Lord, forgive.
Num 14:19 1Kgs 8:30 - 1Kgs 8:39 2Chr 6:21 2Chr 6:25 - 2Chr 6:30 2Chr 6:39 Amos 7:2 Luke 11:8
defer.
Ps 44:23 - Ps 44:26 Ps 74:9 - Ps 74:11 Ps 79:5 Ps 85:5 Ps 85:6 Ps 102:13 Ps 102:14 Isa 64:9 - Isa 64:12
thine.
Ps 79:8 - Ps 79:10 Ps 102:15 Ps 102:16 Ps 115:1 Ps 115:2 Jer 14:7 Jer 14:20 Jer 14:21 Ezek 20:9 Ezek 20:14 Ezek 20:22 Ezek 36:22 Ezek 39:25 Eph 1:6 Eph 1:12 Eph 3:10
for thy.
Dan 9:18 Ps 79:6 Isa 63:16 - Isa 63:19 Jer 14:9 Jer 25:29

 20   whiles.
Dan 10:2 Ps 32:5 Ps 145:18 Isa 58:9 Isa 65:24 Acts 4:31 Acts 10:30 Acts 10:31
confessing.
Dan 9:4 Eccl 7:20 Isa 6:5 Rom 3:23 Jas 3:2 1John 1:8 - 1John 1:10
for.
Dan 9:16 Ps 137:5 Ps 137:6 Isa 56:7 Isa 62:6 Isa 62:7 Zech 8:3 Rev 21:2 Rev 21:10

 21   the man.
Dan 8:16 Dan 10:16 Luke 1:19
to fly.
Ps 103:20 Ps 104:4 Isa 6:2 Ezek 1:11 Ezek 1:14 Heb 1:7
swiftly. Heb. with weariness, or flight. touched.
Dan 8:18 Dan 10:10 Dan 10:16 Dan 10:18 Isa 6:6 Isa 6:7 Acts 12:7 Heb 1:14
the time.
1Kgs 18:36 Ezra 9:5 Matt 27:46 Acts 3:1 Acts 10:3 Acts 10:9

 22   he informed.
Dan 9:24 - Dan 9:27 Dan 8:16 Dan 10:21 Zech 1:9 Zech 1:14 Zech 6:4 Zech 6:5 Rev 4:1
give thee skill and understanding. Heb. make thee skilful ofunderstanding


 23   the beginning.
Dan 10:12
commandment. Heb. word. for.
Dan 10:11 Dan 10:19 Luke 1:28
greatly beloved. Heb. a man of desires.
Song 7:10 Ezek 24:16 Ezek 26:12
*marg:
Dan 9:23
understand.
Matt 24:15

 24   Seventy weeks. That is, seventy weeks of years, or 490 years, which reckoned from the seventh year of Artaxerxes, coinciding with the 4,256th year of the Julian period, and in the month Nisan, in which Ezra was commissioned to restore the Jewish state and polity, (Ezra 7:9 - Ezra 7:26) will bring us to the month of Nisan of the 4,746th year of the same period, or A.D. 33, the very month and year in which our Lord suffered, and completed the work of our salvation.
Lev 25:8 Num 14:34 Ezek 4:6
finish. or, restrain.
Matt 1:21 1John 3:8
and to.
Lam 4:22 Col 2:14 Heb 9:26 Heb 10:14
make an end of. or, seal up.
Ezek 28:12
to make.
Lev 8:15 2Chr 29:24 Isa 53:10 Rom 5:10 2Cor 5:18 - 2Cor 5:20 Col 1:20 Heb 2:17
to bring.
Isa 51:6 Isa 51:8 Isa 53:11 Isa 56:1 Jer 23:5 Jer 23:6 Rom 3:21 Rom 3:22 1Cor 1:30 2Cor 5:21 Phil 3:9 Heb 9:12 - Heb 9:14 2Pet 1:1 Rev 14:6
seal up.
Matt 11:13 Luke 24:25 - Luke 24:27 Luke 24:44 Luke 24:45 John 19:28 - John 19:30
prophecy. Heb. prophet.
Acts 3:22
and to anoint.
Ps 2:6 Ps 45:7 Isa 61:1 Luke 4:18 - Luke 4:21 John 1:41 John 3:34 Heb 1:8 Heb 1:9 Heb 9:11
the most.
Mark 1:24 Luke 1:35 Acts 3:14 Heb 7:26 Rev 3:7

 25   and understand.
Dan 9:23 Matt 13:23 Matt 24:15 Mark 13:14 Acts 8:30
from.
Ezra 4:24 Ezra 6:1 - Ezra 6:15 Ezra 7:1 Ezra 7:8 Ezra 7:11 - Ezra 7:26 Neh 2:1 - Neh 2:8 Neh 3:1
restore and to build Jerusalem. or, build again Jerusalem:as.
2Sam 15:25 Ps 71:10
the Messiah.
John 1:41 John 4:25
the Prince.
Dan 8:11 Dan 8:25 Isa 9:6 Isa 55:4 Mic 5:2 Acts 3:15 Acts 5:31 Rev 1:5 Rev 19:16
seven weeks. The seventy weeks are here divided into three periods.
1. Seven weeks, or 49 years, for the restoration of Jerusalem.
2. Sixty-two weeks, or 434 years, from that time to the announcement of the Messiah by John the Baptist.
3. One week, or seven years, for the ministry of John and of CHRIST himself to the crucifixion.
be built again. Heb. return and be builded. wall. or,breach, or, ditch. even.
Neh 4:8 Neh 4:16 - Neh 4:18 Eph 5:16
troublous times. Heb. strait of times.
Neh 6:15

 26   Messiah.
Ps 22:15 Isa 53:8 Mark 9:12 Luke 24:26 Luke 24:46 John 11:51 John 11:52 John 12:32 - John 12:34 2Cor 5:21 Gal 3:13 1Pet 2:21 1Pet 2:24 1Pet 3:18
but not. or, and shall have nothing.
John 14:30
and the people, etc. or, and (the Jews) shall be no more hispeople.
Dan 11:17 Hos 1:9
or, and the Prince's (Messiah's, ver. 25,) future people. The Romans, who under Titus, after the expiration of the 70 weeks, destroyed the temple and the city, and dispersed the Jews.
the prince.
Matt 22:2 Matt 22:7 Matt 23:38 Matt 24:2 Mark 13:2 Luke 19:43 Luke 19:44 Luke 21:6 Luke 21:24 Acts 6:13 Acts 6:14
and the end.
Matt 24:6 - Matt 24:14 Mark 13:7
with.
Dan 11:10 Isa 8:7 Jer 46:7 Amos 8:8 Amos 9:5 Nah 1:8
desolations are determined. or, it shall be cut off bydesolations


 27   confirm.
Isa 42:6 Isa 53:11 Isa 55:3 Jer 31:31 - Jer 31:34 Jer 32:40 - Jer 32:42 Ezek 16:60 - Ezek 16:63 Matt 26:28 Rom 5:15 Rom 5:19 Rom 15:8 Rom 15:9 Gal 3:13 - Gal 3:17 Heb 6:13 - Heb 6:18 Heb 8:8 - Heb 8:13 Heb 9:15 - Heb 9:20 Heb 9:28 Heb 10:16 - Heb 10:18 Heb 13:20 Heb 13:21
the covenant. or, a covenant. cause.
Matt 27:51 Heb 10:4 - Heb 10:22
for the overspreading of abominations he shall make itdesolate. or, upon the battlements shall be the idols of the desolator.
Dan 8:13 Dan 11:36 Dan 12:11 Isa 10:22 Isa 10:23 Isa 28:22 Matt 24:15 Mark 13:14 Luke 21:20 Luke 21:24 Rom 11:26
that determined.
Lev 26:14 - Lev 26:46 Deut 4:26 - Deut 4:28 Deut 28:15 - Deut 28:68 Deut 29:18 - Deut 29:29 Deut 30:17 Deut 30:18 Deut 31:28 Deut 31:29 Deut 32:19 - Deut 32:44 Ps 69:22 - Ps 69:28 1Thess 2:15 1Thess 2:16
upon the desolate. or, upon the desolator.



Display settings Display settings יהוהיהוה