Catholic liturgical translation - Acts - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


 1Někteří lidé přišli z Judska do Antiochie a poučovali bratry: »Nedáte-li se podle mojžíšského zvyku obřezat, nemůžete dojít spásy.  2Pavel a Barnabáš se však s nimi dostali do hádky a úporně se s nimi o to přeli. Bylo proto rozhodnuto, aby se kvůli této sporné otázce Pavel, Barnabáš a někteří z nich odebrali k apoštolům a starším do Jeruzaléma.  3Církevní obec je tedy vypravila na cestu. Šli přes Fénicii a Samařsko a obšírně vykládali o tom, jak se pohané obracejí, a tím působili všem bratřím velikou radost.  4Když přišli do Jeruzaléma, byli přijati od církevní obce, apoštolů a starších. Vypravovali jim, co všechno Bůh jejich prostřednictvím vykonal.  5Ale někteří z těch, kdo přešli k víře z farizejské strany, zasáhli a říkali: »Pohané musí přijmout obřízku a je třeba jim nařídit, aby zachovávali Mojžíšův Zákon!«  6Sešli se tedy apoštolové a starší, aby tu věc uvážili.  7Když se dlouho tak a onak rokovalo, vstal Petr a promluvil k nim: »Jak víte, bratři, Bůh už dávno mezi vámi rozhodl, aby pohané uslyšeli slovo evangelia z mých úst, a tak aby přišli k víře.  8A Bůh, který zná srdce, dosvědčil jim svou přízeň tím, že jim udělil Ducha svatého právě tak jako nám.  9Nedělal tedy žádný rozdíl mezi námi a mezi nimi, když jim vírou očistil srdce.  10Nuže, proč nyní pokoušíte Boha tím, že učedníkům navlékáte chomout, který nedovedli snést ani naši otcové, ani my?  11Vždyť jsme přesvědčeni, že spásy docházíme milostí Pána Ježíše my stejně jako oni.«  12Celé shromáždění mlčelo a poslouchalo Barnabáše a Pavla, když podrobně vypravovali, jak veliká znamení a divy vykonal Bůh jejich prostřednictvím mezi pohany.  13Když přestali mluvit, ujal se slova Jakub: »Bratři, poslyšte mě!  14Šimon vypravoval, jak Bůh udělal první krok, když si chtěl z pohanů získat lid pro sebe.  15S tím souhlasí slova proroků. Je totiž psáno:  16'Potom znovu postavím rozpadlou Davidovu chýši, z trosek ji zase vystavím a do výše vyženu,  17aby i ostatní lidé hledali Pána, a všechny národy, které nesou jméno po mně. Tak praví Pán, který to vykoná.  18Je to rozhodnuto od věčnosti.'  19Proto já soudím toto: Nenakládejme pohanům, kteří se obracejí k Bohu, žádná zbytečná břemena.  20Jenom jim písemně nařiďme, aby se vyvarovali všeho, co je poskvrněno modlářstvím, dále smilstva, masa z udušených zvířat a požívání krve.  21Neboť Mojžíš má od dávných časů po městech své kazatele v synagógách, kde se předčítá každou sobotu.«  22Tehdy se apoštolové a starší spolu s celou církevní obcí rozhodli, že ze svého středu vyberou několik mužů a pošlou je s Pavlem a Barnabášem do Antiochie, totiž Judu, kterému říkali Barsabáš, a Silu - vedoucí muže mezi bratry.  23A po nich poslali toto psaní: »Apoštolové a starší posílají bratrský pozdrav bratrům v Antiochii, Sýrii a Kilíkii, obráceným z pohanství.  24Dověděli jsme se, že vás někteří lidé z našeho středu znepokojili a popletli svými řečmi, ačkoli k tomu nedostali od nás žádné pověření.  25My jssme se tedy nyní jednomysslně rozhodli, že vybereme některé muže a pošleme je k vám zároveň s naším drahým Barnabášem a Pavlem,  26lidmi, kteří nasadili svůj život pro našeho Pána Ježíše Krista.  27A tak jsme vypravili Judu a Silu, aby vám to vyložili ještě ústně.  28Rozhodl totiž Duch svatý i my, že vám nemá být ukládáno žádné další břemeno kromě těchto nutných věcí:  29vyvarovat se toho, co bylo obětováno modlám, krve, masa z udušených zvířat a smilstva. Budete-li se těchto věcí chránit, jednáte správně. Buďte zdrávi.« 30Tak je tedy vyprovodili a oni šli do Antiochie. Tam shromáždili obec a odevzdali jim list. 31Když ho přečetli, velmi se zaradovali nad jeho povzbudivým obsahem. 32Protože i Judas a Silas měli dar promlouvat z vnuknutí, v obšírné řeči bratry povzbudili a posilnili. 33Teprve po delším čase je bratři s přáním všeho dobra vypravili na zpáteční cestu k těm, kdo je poslali. 34 35Ale Pavel a Barnabáš zůstali v Antiochii a ještě s mnoha jinými učili a kázali slovo Páně. 36Po nějakém čase řekl Pavel Barnabášovi: »Měli bychom se zase vrátit a podívat, jak se vede bratřím po všech těch městech, kde jsme hlásali slovo Páně.« 37Barnabáš však chtěl ještě přibrat Jana, kterému říkali Marek. 38Ale Pavel trval na tom, aby ho s sebou nebral, protože je v Pamfýlii opustil a nepřikročil s nimi k dílu. 39Vzniklo z toho rozladění, takže se od sebe odloučili. Barnabáš vzal s sebou Marka a odjel lodí na Kypr, 40Pavel si však zvolil Silu. Bratři ho odporučili milosti Boží a on odcestoval. 41Procházel Sýrií a Kilíkií a utvrzoval církevní obce.


Comentario de la Biblia de Matthew Henry
Versículos 1-6. La disputa suscitada por los maestros judaizantes. 7-21. El concilio de Jerusalén. 22-35. La carta del concilio. 36-41. Pablo y Bernabé se separan.

Vv. 1-6. Unos de Judea enseñaban a los gentiles convertidos de Antioquía que no podían ser salvos a menos que observaran toda la ley ceremonial, tal como fue dada por Moisés; de este modo, procuraban destruir la libertad cristiana. Tenemos una extraña tendencia a pensar que quienes no hacen como nosotros, hacen todo mal. Su doctrina era muy desalentadora. Los hombres sabios y buenos desean evitar las contiendas y los debates hasta donde puedan, pero cuando los falsos maestros se oponen a las principales verdades del evangelio o traen doctrinas nocivas, no debemos dejar de resistirles.

Vv. 7-21. De las palabras “purificando por la fe sus corazones”y del sermón de San Pedro, entendemos que no se pueden separar la justificación por la fe, y la santificación por el Espíritu Santo y que ambas son don de Dios. Tenemos mucha razón para bendecir a Dios porque oímos el evangelio. Tengamos esa fe que aprueba el gran Escudriñador de los corazones, y certifica el sello del Espíritu Santo. Entonces, serán purificados de la culpa del pecado nuestros corazones y nuestras conciencias, y seremos liberados de las cargas que algunos tratan de echar encima de los discípulos de Cristo.
Pablo y Bernabé demostraron por hechos comprobados, que Dios reconoció la predicación del puro evangelio a los gentiles sin la ley de Moisés; por tanto, imponerles esa ley era deshacer lo que Dios había hecho. La opinión de Santiago era que los convertidos gentiles no debían ser molestados por los ritos judíos, pero debían abstenerse de carnes ofrendadas a los ídolos, para mostrar su odio por la idolatría. Además, que se les debía advertir contra la fornicación, que no era aborrecida por los gentiles como debía ser, y que hasta formaba parte de algunos de sus rituales. Se les aconsejó abstenerse de comer animales ahogados, y de comer sangre; esto era prohibido por la ley de Moisés y, también aquí, por reverencia a la sangre de los sacrificios, que siendo entonces ofrecida, iba a insultar innecesariamente a los convertidos judíos y a prejuiciar más aun a los judíos inconversos. Pero como hace mucho que cesó el motivo, nosotros somos libres en esto, como en materias semejantes. Los convertidos sean precavidos para que eviten toda apariencia de los males que antes practicaban o a los que probablemente sean tentados; y adviértaseles que usen la libertad cristiana con moderación y prudencia.

Vv. 22-35. Teniendo la garantía de declararse dirigidos por el poder inmediato del Espíritu Santo, los apóstoles y los discípulos tuvieron la seguridad de que parecía bien a Dios Espíritu Santo, y a ellos, no imponer, a los convertidos, sea por propia cuenta o por las circunstancias presentes otra carga que las cosas necesarias mencionadas.
Fue un consuelo oír que ya no les serían impuestas las ordenanzas carnales, que confundían sus conciencias, sin poder purificarlas ni pacificarlas; y fueron acallados los que perturbaban sus mentes, de modo que fue restaurada la paz de la iglesia, y se suprimió lo que era amenaza de división. Todo esto fue consuelo por el cual bendijeron a Dios.
Había muchos más en Antioquía. Donde muchos trabajan en la palabra y la doctrina, puede aún haber oportunidad para nosotros: el celo y la utilidad del prójimo debe estimularnos, no adormecernos.

Vv. 36-41. Aquí tenemos una pelea en privado de dos ministros, nada menos que Pablo y Bernabé, pero hecha para terminar bien. Bernabé deseaba que su sobrino Juan Marcos fuera con ellos. Debemos sospechar que somos parciales, y cuidarnos de ello, cuando ponemos primero a nuestros parientes. Pablo no pensaba que era digno del honor ni apto para el servicio, quien se había separado de ellos sin que lo supieran o sin el consentimiento de ellos: vea capítulo xiii, 13. Ninguno cedía, por tanto, no hubo remedio sino separarse. Vemos que los mejores hombres no son sino hombres, sujetos a pasiones como nosotros. Quizá hubo faltas de ambos lados como es habitual en tales contiendas. Sólo el ejemplo de Cristo es inmaculado. Pero no tenemos que pensar que es raro que haya diferencias aun entre los hombres buenos y sabios. Será así mientras estemos en este estado imperfecto; nunca seremos todos unánimes hasta que lleguemos al cielo. ¡Sin embargo, cuánta maldad hacen en el mundo, y en la iglesia, los remanentes de orgullo y pasión que se hallan aun en los mejores hombres! Muchos de los que habitaban en Antioquía, que poco y nada habían sabido de la devoción y piedad de Pablo y Bernabé, supieron de su disputa y separación; así nos ocurrirá si cedemos a la discordia. Los creyentes deben orar constantemente que nunca sean guiados a dañar la causa que realmente desean servir por los vestigios del temperamento impío. Pablo habla con estima y afecto de Bernabé y Marcos, en sus epístolas escritas después de este suceso. Todos los que profesan tu nombre, oh amante Salvador, sean completamente reconciliados por ese amor derivado de ti, que no se deja provocar con facilidad y que olvida pronto y entierra las injurias.

Display settings Display settings