Greek NT with variants - John - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1ενG1722{PREP} αρχηG746{N-DSF} ηνG2258{V-IXI-3S} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} καιG2532{CONJ} θεοςG2316{N-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} 2ουτοςG3778{D-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} ενG1722{PREP} αρχηG746{N-DSF} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} θεονG2316{N-ASM} 3πανταG3956{A-NPN} διG1223{PREP} αυτουG846{P-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} καιG2532{CONJ} χωριςG5565{ADV} αυτουG846{P-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ουδεG3761{ADV} ενG1520{A-NSN} οG3739{R-NSN} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} 4ενG1722{PREP} αυτωG846{P-DSM} ζωηG2222{N-NSF} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} ζωηG2222{N-NSF} ηνG2258{V-IXI-3S} τοG3588{T-NSN} φωςG5457{N-NSN} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} 5καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} φωςG5457{N-NSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} σκοτιαG4653{N-DSF} φαινειG5316{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} σκοτιαG4653{N-NSF} αυτοG846{P-ASN} ουG3756{PRT-N} κατελαβενG2638{V-2AAI-3S} 6εγενετοG1096{V-2ADI-3S} ανθρωποςG444{N-NSM} απεσταλμενοςG649{V-RPP-NSM} παραG3844{PREP} θεουG2316{N-GSM} ονομαG3686{N-NSN} αυτωG846{P-DSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} 7ουτοςG3778{D-NSM} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} ειςG1519{PREP} μαρτυριανG3141{N-ASF} ιναG2443{CONJ} μαρτυρησηG3140{V-AAS-3S} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSN} φωτοςG5457{N-GSN} ιναG2443{CONJ} παντεςG3956{A-NPM} πιστευσωσινG4100{V-AAS-3P} διG1223{PREP} αυτουG846{P-GSM} 8ουκG3756{PRT-N} ηνG2258{V-IXI-3S} εκεινοςG1565{D-NSM} τοG3588{T-NSN} φωςG5457{N-NSN} αλλG235{CONJ} ιναG2443{CONJ} μαρτυρησηG3140{V-AAS-3S} περιG4012{PREP} τουG3588{T-GSN} φωτοςG5457{N-GSN} 9ηνG2258{V-IXI-3S} τοG3588{T-NSN} φωςG5457{N-NSN} τοG3588{T-NSN} αληθινονG228{A-NSN} οG3739{R-NSN} φωτιζειG5461{V-PAI-3S} πανταG3956{A-ASM} ανθρωπονG444{N-ASM} ερχομενονG2064{V-PNP-ASM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} κοσμονG2889{N-ASM} 10ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} κοσμωG2889{N-DSM} ηνG2258{V-IXI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} κοσμοςG2889{N-NSM} διG1223{PREP} αυτουG846{P-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} κοσμοςG2889{N-NSM} αυτονG846{P-ASM} ουκG3756{PRT-N} εγνωG1097{V-2AAI-3S} 11ειςG1519{PREP} ταG3588{T-APN} ιδιαG2398{A-APN} ηλθενG2064{V-2AAI-3S} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ιδιοιG2398{A-NPM} αυτονG846{P-ASM} ουG3756{PRT-N} παρελαβονG3880{V-2AAI-3P} 12οσοιG3745{K-NPM} δεG1161{CONJ} ελαβονG2983{V-2AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} εδωκενG1325{V-AAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} εξουσιανG1849{N-ASF} τεκναG5043{N-NPN} θεουG2316{N-GSM} γενεσθαιG1096{V-2ADN} τοιςG3588{T-DPM} πιστευουσινG4100{V-PAP-DPM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} ονομαG3686{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} 13οιG3739{R-NPM} ουκG3756{PRT-N} εξG1537{PREP} αιματωνG129{N-GPN} ουδεG3761{ADV} εκG1537{PREP} θεληματοςG2307{N-GSN} σαρκοςG4561{N-GSF} ουδεG3761{ADV} εκG1537{PREP} θεληματοςG2307{N-GSN} ανδροςG435{N-GSM} αλλG235{CONJ} εκG1537{PREP} θεουG2316{N-GSM} εγεννηθησανG1080{V-API-3P} 14καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} σαρξG4561{N-NSF} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} καιG2532{CONJ} εσκηνωσενG4637{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} καιG2532{CONJ} εθεασαμεθαG2300{V-ADI-1P} τηνG3588{T-ASF} δοξανG1391{N-ASF} αυτουG846{P-GSM} δοξανG1391{N-ASF} ωςG5613{ADV} μονογενουςG3439{A-GSM} παραG3844{PREP} πατροςG3962{N-GSM} πληρηςG4134{A-NSF} χαριτοςG5485{N-GSF} καιG2532{CONJ} αληθειαςG225{N-GSF} 15ιωαννηςG2491{N-NSM} μαρτυρειG3140{V-PAI-3S} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} κεκραγενG2896{V-2RAI-3S} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} ουτοςG3778{D-NSM} ηνG2258{V-IXI-3S} ονG3739{R-ASM} ειπονG2036{V-2AAI-1S} οG3588{T-NSM} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} εμπροσθενG1715{PREP} μουG3450{P-1GS} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} οτιG3754{CONJ} πρωτοςG4413{A-NSM} μουG3450{P-1GS} ηνG2258{V-IXI-3S} 16αοτιG3754{CONJ} τσβκαιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSN} πληρωματοςG4138{N-GSN} αυτουG846{P-GSM} ημειςG2249{P-1NP} παντεςG3956{A-NPM} ελαβομενG2983{V-2AAI-1P} καιG2532{CONJ} χαρινG5485{N-ASF} αντιG473{PREP} χαριτοςG5485{N-GSF} 17οτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} νομοςG3551{N-NSM} διαG1223{PREP} αμωυσεωςG3475{N-GSM} τσβμωσεωςG3475{N-GSM} εδοθηG1325{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} χαριςG5485{N-NSF} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} αληθειαG225{N-NSF} διαG1223{PREP} ιησουG2424{N-GSM} χριστουG5547{N-GSM} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} 18θεονG2316{N-ASM} ουδειςG3762{A-NSM} εωρακενG3708{V-RAI-3S-ATT} πωποτεG4455{ADV} τσβοG3588{T-NSM} μονογενηςG3439{A-NSM} αθεοςG2316{N-NSM} τσβυιοςG5207{N-NSM} οG3588{T-NSM} ωνG5607{V-PXP-NSM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} κολπονG2859{N-ASM} τουG3588{T-GSM} πατροςG3962{N-GSM} εκεινοςG1565{D-NSM} εξηγησατοG1834{V-ADI-3S} 19καιG2532{CONJ} αυτηG3778{D-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} ηG3588{T-NSF} μαρτυριαG3141{N-NSF} τουG3588{T-GSM} ιωαννουG2491{N-GSM} οτεG3753{ADV} απεστειλανG649{V-AAI-3P} α[προςG4314{PREP} ααυτον]G846{P-ASM} οιG3588{T-NPM} ιουδαιοιG2453{A-NPM} εξG1537{PREP} ιεροσολυμωνG2414{N-GPN} ιερειςG2409{N-APM} καιG2532{CONJ} λευιταςG3019{N-APM} ιναG2443{CONJ} ερωτησωσινG2065{V-AAS-3P} αυτονG846{P-ASM} συG4771{P-2NS} τιςG5101{I-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} 20καιG2532{CONJ} ωμολογησενG3670{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ουκG3756{PRT-N} ηρνησατοG720{V-ADI-3S} καιG2532{CONJ} ωμολογησενG3670{V-AAI-3S} οτιG3754{CONJ} αεγωG1473{P-1NS} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} τσβεγωG1473{P-1NS} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} 21καιG2532{CONJ} ηρωτησανG2065{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} τιG5101{I-NSN} ουνG3767{CONJ} ασυG4771{P-2NS} ηλιαςG2243{N-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} τσβσυG4771{P-2NS} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} οG3588{T-NSM} προφητηςG4396{N-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} συG4771{P-2NS} καιG2532{CONJ} απεκριθηG611{V-ADI-3S} ουG3756{PRT-N} 22αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} ουνG3767{CONJ} αυτωG846{P-DSM} τιςG5101{I-NSM} ειG1488{V-PXI-2S} ιναG2443{CONJ} αποκρισινG612{N-ASF} δωμενG1325{V-2AAS-1P} τοιςG3588{T-DPM} πεμψασινG3992{V-AAP-DPM} ημαςG2248{P-1AP} τιG5101{I-NSN} λεγειςG3004{V-PAI-2S} περιG4012{PREP} σεαυτουG4572{F-2GSM} 23εφηG5346{V-IXI-3S} εγωG1473{P-1NS} φωνηG5456{N-NSF} βοωντοςG994{V-PAP-GSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} ερημωG2048{A-DSF} ευθυνατεG2116{V-AAM-2P} τηνG3588{T-ASF} οδονG3598{N-ASF} κυριουG2962{N-GSM} καθωςG2531{ADV} ειπενG2036{V-2AAI-3S} ησαιαςG2268{N-NSM} οG3588{T-NSM} προφητηςG4396{N-NSM} 24καιG2532{CONJ} τσβοιG3588{T-NPM} απεσταλμενοιG649{V-RPP-NPM} ησανG2258{V-IXI-3P} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} φαρισαιωνG5330{N-GPM} 25καιG2532{CONJ} ηρωτησανG2065{V-AAI-3P} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} τιG5101{I-NSN} ουνG3767{CONJ} βαπτιζειςG907{V-PAI-2S} ειG1487{COND} συG4771{P-2NS} ουκG3756{PRT-N} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} αουδεG3761{ADV} τσβουτεG3777{CONJ} ηλιαςG2243{N-NSM} αουδεG3761{ADV} τσβουτεG3777{CONJ} οG3588{T-NSM} προφητηςG4396{N-NSM} 26απεκριθηG611{V-ADI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} οG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} εγωG1473{P-1NS} βαπτιζωG907{V-PAI-1S} ενG1722{PREP} υδατιG5204{N-DSN} μεσοςG3319{A-NSM} τσβδεG1161{CONJ} υμωνG5216{P-2GP} εστηκενG2476{V-IAI-3S}G2476{V-RAI-3S} ονG3739{R-ASM} υμειςG5210{P-2NP} ουκG3756{PRT-N} οιδατεG1492{V-RAI-2P} 27τσβαυτοςG846{P-NSM} τσβεστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ερχομενοςG2064{V-PNP-NSM} τσβοςG3739{R-NSM} τσβεμπροσθενG1715{PREP} τσβμουG3450{P-1GS} τσβγεγονενG1096{V-2RAI-3S} ουG3739{R-GSM} τσβεγωG1473{P-1NS} ουκG3756{PRT-N} ειμιG1510{V-PXI-1S} α[εγω]G1473{P-1NS} αξιοςG514{A-NSM} ιναG2443{CONJ} λυσωG3089{V-AAS-1S} αυτουG846{P-GSM} τονG3588{T-ASM} ιμανταG2438{N-ASM} τουG3588{T-GSN} υποδηματοςG5266{N-GSN} 28ταυταG5023{D-NPN} ενG1722{PREP} αββηθανιαG963{N-DSF} τσβηθαβαραG962{N-DSF} εγενετοG1096{V-2ADI-3S} περανG4008{ADV} τουG3588{T-GSM} ιορδανουG2446{N-GSM} οπουG3699{ADV} ηνG2258{V-IXI-3S} αοG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} βαπτιζωνG907{V-PAP-NSM} 29τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} βλεπειG991{V-PAI-3S} β[οG3588{T-NSM} τσοG3588{T-NSM} βιωαννης]G2491{N-NSM} τσιωαννηςG2491{N-NSM} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} ερχομενονG2064{V-PNP-ASM} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} ιδεG1492{V-AAM-2S} οG3588{T-NSM} αμνοςG286{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} οG3588{T-NSM} αιρωνG142{V-PAP-NSM} τηνG3588{T-ASF} αμαρτιανG266{N-ASF} τουG3588{T-GSM} κοσμουG2889{N-GSM} 30ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} αυπερG5228{PREP} τσβπεριG4012{PREP} ουG3739{R-GSM} εγωG1473{P-1NS} ειπονG2036{V-2AAI-1S} οπισωG3694{ADV} μουG3450{P-1GS} ερχεταιG2064{V-PNI-3S} ανηρG435{N-NSM} οςG3739{R-NSM} εμπροσθενG1715{PREP} μουG3450{P-1GS} γεγονενG1096{V-2RAI-3S} οτιG3754{CONJ} πρωτοςG4413{A-NSM} μουG3450{P-1GS} ηνG2258{V-IXI-3S} 31καγωG2504{P-1NS-C} ουκG3756{PRT-N} ηδεινG1492{V-LAI-1S} αυτονG846{P-ASM} αλλG235{CONJ} ιναG2443{CONJ} φανερωθηG5319{V-APS-3S} τωG3588{T-DSM} ισραηλG2474{N-PRI} διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} ηλθονG2064{V-2AAI-1S} εγωG1473{P-1NS} ενG1722{PREP} τσβτωG3588{T-DSN} υδατιG5204{N-DSN} βαπτιζωνG907{V-PAP-NSM} 32καιG2532{CONJ} εμαρτυρησενG3140{V-AAI-3S} ιωαννηςG2491{N-NSM} λεγωνG3004{V-PAP-NSM} οτιG3754{CONJ} τεθεαμαιG2300{V-RNI-1S} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} καταβαινονG2597{V-PAP-ASN} αωςG5613{ADV} τσβωσειG5616{ADV} περιστερανG4058{N-ASF} εξG1537{PREP} ουρανουG3772{N-GSM} καιG2532{CONJ} εμεινενG3306{V-AAI-3S} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} 33καγωG2504{P-1NS-C} ουκG3756{PRT-N} ηδεινG1492{V-LAI-1S} αυτονG846{P-ASM} αλλG235{CONJ} οG3588{T-NSM} πεμψαςG3992{V-AAP-NSM} μεG3165{P-1AS} βαπτιζεινG907{V-PAN} ενG1722{PREP} υδατιG5204{N-DSN} εκεινοςG1565{D-NSM} μοιG3427{P-1DS} ειπενG2036{V-2AAI-3S} εφG1909{PREP} ονG3739{R-ASM} ανG302{PRT} ιδηςG1492{V-2AAS-2S} τοG3588{T-ASN} πνευμαG4151{N-ASN} καταβαινονG2597{V-PAP-ASN} καιG2532{CONJ} μενονG3306{V-PAP-ASN} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} βαπτιζωνG907{V-PAP-NSM} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} αγιωG40{A-DSN} 34καγωG2504{P-1NS-C} εωρακαG3708{V-RAI-1S-ATT} καιG2532{CONJ} μεμαρτυρηκαG3140{V-RAI-1S} οτιG3754{CONJ} ουτοςG3778{D-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 35τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} παλινG3825{ADV} ειστηκειG2476{V-LAI-3S} οG3588{T-NSM} ιωαννηςG2491{N-NSM} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} μαθητωνG3101{N-GPM} αυτουG846{P-GSM} δυοG1417{A-NUI} 36καιG2532{CONJ} εμβλεψαςG1689{V-AAP-NSM} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} περιπατουντιG4043{V-PAP-DSM} λεγειG3004{V-PAI-3S} ιδεG1492{V-AAM-2S} οG3588{T-NSM} αμνοςG286{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 37καιG2532{CONJ} ηκουσανG191{V-AAI-3P} τσβαυτουG846{P-GSM} οιG3588{T-NPM} δυοG1417{A-NUI} μαθηταιG3101{N-NPM} ααυτουG846{P-GSM} λαλουντοςG2980{V-PAP-GSM} καιG2532{CONJ} ηκολουθησανG190{V-AAI-3P} τωG3588{T-DSM} ιησουG2424{N-DSM} 38στραφειςG4762{V-2APP-NSM} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} καιG2532{CONJ} θεασαμενοςG2300{V-ADP-NSM} αυτουςG846{P-APM} ακολουθουνταςG190{V-PAP-APM} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} τιG5101{I-ASN} ζητειτεG2212{V-PAI-2P} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} αειπανG3004{V-2AAI-3P} τσβειπονG2036{V-2AAI-3P} αυτωG846{P-DSM} ραββιG4461{HEB} οG3739{R-NSN} λεγεταιG3004{V-PPI-3S} αμεθερμηνευομενονG3177{V-PPP-NSN} τσβερμηνευομενονG2059{V-PPP-NSN} διδασκαλεG1320{N-VSM} πουG4226{PRT-I} μενειςG3306{V-PAI-2S} 39λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτοιςG846{P-DPM} ερχεσθεG2064{V-PNM-2P} καιG2532{CONJ} αοψεσθεG3708{V-FDI-2P} αηλθανG2064{V-2AAI-3P} αουνG3767{CONJ} τσβιδετεG1492{V-2AAM-2P} τσβηλθονG2064{V-2AAI-3P} καιG2532{CONJ} αειδανG3708{V-2AAI-3P} τσβειδονG1492{V-2AAI-3P} πουG4225{PRT} μενειG3306{V-PAI-3S} καιG2532{CONJ} παρG3844{PREP} αυτωG846{P-DSM} εμεινανG3306{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} ημερανG2250{N-ASF} εκεινηνG1565{D-ASF} ωραG5610{N-NSF} τσδεG1161{CONJ} ηνG2258{V-IXI-3S} ωςG5613{ADV} δεκατηG1182{A-NSF} 40ηνG2258{V-IXI-3S} ανδρεαςG406{N-NSM} οG3588{T-NSM} αδελφοςG80{N-NSM} σιμωνοςG4613{N-GSM} πετρουG4074{N-GSM} ειςG1520{A-NSM} εκG1537{PREP} τωνG3588{T-GPM} δυοG1417{A-NUI} τωνG3588{T-GPM} ακουσαντωνG191{V-AAP-GPM} παραG3844{PREP} ιωαννουG2491{N-GSM} καιG2532{CONJ} ακολουθησαντωνG190{V-AAP-GPM} αυτωG846{P-DSM} 41ευρισκειG2147{V-PAI-3S} ουτοςG3778{D-NSM} απρωτονG4412{ADV} τσβπρωτοςG4413{A-NSM} τονG3588{T-ASM} αδελφονG80{N-ASM} τονG3588{T-ASM} ιδιονG2398{A-ASM} σιμωναG4613{N-ASM} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} ευρηκαμενG2147{V-RAI-1P} τονG3588{T-ASM} βμεσιανG3323{N-ASM} ατσμεσσιανG3323{N-ASM} οG3739{R-NSN} εστινG2076{V-PXI-3S} μεθερμηνευομενονG3177{V-PPP-NSN} τσοG3588{T-NSM} χριστοςG5547{N-NSM} 42τσβκαιG2532{CONJ} ηγαγενG71{V-2AAI-3S} αυτονG846{P-ASM} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} εμβλεψαςG1689{V-AAP-NSM} β[δε]G1161{CONJ} τσδεG1161{CONJ} αυτωG846{P-DSM} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} ειπενG2036{V-2AAI-3S} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} σιμωνG4613{N-NSM} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} αιωαννουG2491{N-GSM} τσβιωναG2495{N-GSM} συG4771{P-2NS} κληθησηG2564{V-FPI-2S} κηφαςG2786{N-NSM} οG3739{R-NSN} ερμηνευεταιG2059{V-PPI-3S} πετροςG4074{N-NSM} 43τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} ηθελησενG2309{V-AAI-3S} τσοG3588{T-NSM} τσιησουςG2424{N-NSM} εξελθεινG1831{V-2AAN} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γαλιλαιανG1056{N-ASF} καιG2532{CONJ} ευρισκειG2147{V-PAI-3S} φιλιππονG5376{N-ASM} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} αοG3588{T-NSM} β[οG3588{T-NSM} αιησουςG2424{N-NSM} βιησους]G2424{N-NSM} ακολουθειG190{V-PAM-2S} μοιG3427{P-1DS} 44ηνG2258{V-IXI-3S} δεG1161{CONJ} οG3588{T-NSM} φιλιπποςG5376{N-NSM} αποG575{PREP} βηθσαιδαG966{N-PRI} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} ανδρεουG406{N-GSM} καιG2532{CONJ} πετρουG4074{N-GSM} 45ευρισκειG2147{V-PAI-3S} φιλιπποςG5376{N-NSM} τονG3588{T-ASM} ναθαναηλG3482{N-PRI} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} ονG3739{R-ASM} εγραψενG1125{V-AAI-3S} αμωυσηςG3475{N-NSM} τσβμωσηςG3475{N-NSM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} νομωG3551{N-DSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} προφηταιG4396{N-NPM} ευρηκαμενG2147{V-RAI-1P} ιησουνG2424{N-ASM} τσβτονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τουG3588{T-GSM} ιωσηφG2501{N-PRI} τονG3588{T-ASM} αποG575{PREP} σναζαρεθG3478{N-PRI} αβτναζαρετG3478{N-PRI} 46καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} ναθαναηλG3482{N-PRI} εκG1537{PREP} σναζαρεθG3478{N-PRI} αβτναζαρετG3478{N-PRI} δυναταιG1410{V-PNI-3S} τιG5101{I-NSN} αγαθονG18{A-NSN} ειναιG1511{V-PXN} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} α[ο]G3588{T-NSM} φιλιπποςG5376{N-NSM} ερχουG2064{V-PNI-2S} καιG2532{CONJ} ιδεG1492{V-AAM-2S} 47ειδενG1492{V-2AAI-3S} οG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} τονG3588{T-ASM} ναθαναηλG3482{N-PRI} ερχομενονG2064{V-PNP-ASM} προςG4314{PREP} αυτονG846{P-ASM} καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} περιG4012{PREP} αυτουG846{P-GSM} ιδεG1492{V-AAM-2S} αληθωςG230{ADV} ισραηλιτηςG2475{N-NSM} ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSM} δολοςG1388{N-NSM} ουκG3756{PRT-N} εστινG2076{V-PXI-3S} 48λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} ναθαναηλG3482{N-PRI} ποθενG4159{ADV-I} μεG3165{P-1AS} γινωσκειςG1097{V-PAI-2S} απεκριθηG611{V-ADI-3S} τσοG3588{T-NSM} ιησουςG2424{N-NSM} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} προG4253{PREP} τουG3588{T-GSM} σεG4571{P-2AS} φιλιππονG5376{N-ASM} φωνησαιG5455{V-AAN} ονταG5607{V-PXP-ASM} υποG5259{PREP} τηνG3588{T-ASF} συκηνG4808{N-ASF} ειδονG1492{V-2AAI-1S} σεG4571{P-2AS} 49απεκριθηG611{V-ADI-3S} τσβναθαναηλG3482{N-PRI} τσβκαιG2532{CONJ} τσβλεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} αναθαναηλG3482{N-PRI} ραββιG4461{HEB} συG4771{P-2NS} ειG1488{V-PXI-2S} οG3588{T-NSM} υιοςG5207{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} συG4771{P-2NS} τσβειG1488{V-PXI-2S} τσβοG3588{T-NSM} βασιλευςG935{N-NSM} αειG1488{V-PXI-2S} τουG3588{T-GSM} ισραηλG2474{N-PRI} 50απεκριθηG611{V-ADI-3S} ιησουςG2424{N-NSM} καιG2532{CONJ} ειπενG2036{V-2AAI-3S} αυτωG846{P-DSM} οτιG3754{CONJ} ειπονG2036{V-2AAI-1S} σοιG4671{P-2DS} αοτιG3754{CONJ} ειδονG1492{V-2AAI-1S} σεG4571{P-2AS} υποκατωG5270{ADV} τηςG3588{T-GSF} συκηςG4808{N-GSF} πιστευειςG4100{V-PAI-2S} μειζωG3173{A-APN-C} τουτωνG5130{D-GPN} αοψηG3708{V-FDI-2S} τσβοψειG3700{V-FDI-2S-ATT} 51καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} αυτωG846{P-DSM} αμηνG281{HEB} αμηνG281{HEB} λεγωG3004{V-PAI-1S} υμινG5213{P-2DP} τσβαπG575{PREP} τσβαρτιG737{ADV} οψεσθεG3700{V-FDI-2P} τονG3588{T-ASM} ουρανονG3772{N-ASM} ανεωγοταG455{V-2RPP-ASM} καιG2532{CONJ} τουςG3588{T-APM} αγγελουςG32{N-APM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} αναβαινονταςG305{V-PAP-APM} καιG2532{CONJ} καταβαινονταςG2597{V-PAP-APM} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} υιονG5207{N-ASM} τουG3588{T-GSM} ανθρωπουG444{N-GSM}


Matthew Henry - Concise Commentary
 1   The plainest reason why the Son of God is called the Word, seems to be, that as our words explain our minds to others, so was the Son of God sent in order to reveal his Father's mind to the world. What the evangelist says of Christ proves that he is God. He asserts, His existence in the beginning; His coexistence with the Father. The Word was with God. All things were made by him, and not as an instrument. Without him was not any thing made that was made, from the highest angel to the meanest worm. This shows how well qualified he was for the work of our redemption and salvation. The light of reason, as well as the life of sense, is derived from him, and depends upon him. This eternal Word, this true Light shines, but the darkness comprehends it not. Let us pray without ceasing, that our eyes may be opened to behold this Light, that we may walk in it; and thus be made wise unto salvation, by faith in Jesus Christ.

 6   John the Baptist came to bear witness concerning Jesus. Nothing more fully shows the darkness of men's minds, than that when the Light had appeared, there needed a witness to call attention to it. Christ was the true Light; that great Light which deserves to be called so. By his Spirit and grace he enlightens all that are enlightened to salvation; and those that are not enlightened by him, perish in darkness. Christ was in the world when he took our nature upon him, and dwelt among us. The Son of the Highest was here in this lower world. He was in the world, but not of it. He came to save a lost world, because it was a world of his own making. Yet the world knew him not. When he comes as a Judge, the world shall know him. Many say that they are Christ's own, yet do not receive him, because they will not part with their sins, nor have him to reign over them. All the children of God are born again. This new birth is through the word of God as the means, 1Pet 1:23, and by the Spirit of God as the Author. By his Divine presence Christ always was in the world. But now that the fulness of time was come, he was, after another manner, God manifested in the flesh. But observe the beams of his Divine glory, which darted through this veil of flesh. Men discover their weaknesses to those most familiar with them, but it was not so with Christ; those most intimate with him saw most of his glory. Although he was in the form of a servant, as to outward circumstances, yet, in respect of graces, his form was like the Son of God His Divine glory appeared in the holiness of his doctrine, and in his miracles. He was full of grace, fully acceptable to his Father, therefore qualified to plead for us; and full of truth, fully aware of the things he was to reveal.

 15   As to the order of time and entrance on his work, Christ came after John, but in every other way he was before him. The expression clearly shows that Jesus had existence before he appeared on earth as man. All fulness dwells in him, from which alone fallen sinners have, and shall receive, by faith, all that renders them wise, strong, holy, useful, and happy. Our receivings by Christ are all summed up in this one word, grace; we have received even grace, a gift so great, so rich, so invaluable; the good will of God towards us, and the good work of God in us. The law of God is holy, just, and good; and we should make the proper use of it. But we cannot derive from it pardon, righteousness, or strength. It teaches us to adorn the doctrine of God our Saviour, but it cannot supply the place of that doctrine. As no mercy comes from God to sinners but through Jesus Christ, no man can come to the Father but by him; no man can know God, except as he is made known in the only begotten and beloved Son.

 19   John disowns himself to be the Christ, who was now expected and waited for. He came in the spirit and power of Elias, but he was not the person of Elias. John was not that Prophet whom Moses said the Lord would raise up to them of their brethren, like unto him. He was not such a prophet as they expected, who would rescue them from the Romans. He gave such an account of himself, as might excite and awaken them to hearken to him. He baptized the people with water as a profession of repentance, and as an outward sign of the spiritual blessings to be conferred on them by the Messiah, who was in the midst of them, though they knew him not, and to whom he was unworthy to render the meanest service.

 29   John saw Jesus coming to him, and pointed him out as the Lamb of God. The paschal lamb, in the shedding and sprinkling of its blood, the roasting and eating of its flesh, and all the other circumstances of the ordinance, represented the salvation of sinners by faith in Christ. And the lambs sacrificed every morning and evening, can only refer to Christ slain as a sacrifice to redeem us to God by his blood. John came as a preacher of repentance, yet he told his followers that they were to look for the pardon of their sins to Jesus only, and to his death. It agrees with God's glory to pardon all who depend on the atoning sacrifice of Christ. He takes away the sin of the world; purchases pardon for all that repent and believe the gospel. This encourages our faith; if Christ takes away the sin of the world, then why not my sin? He bore sin for us, and so bears it from us. God could have taken away sin, by taking away the sinner, as he took away the sin of the old world; but here is a way of doing away sin, yet sparing the sinner, by making his Son sin, that is, a sin-offering, for us. See Jesus taking away sin, and let that cause hatred of sin, and resolutions against it. Let us not hold that fast, which the Lamb of God came to take away. To confirm his testimony concerning Christ, John declares the appearance at his baptism, in which God himself bore witness to him. He saw and bare record that he is the Son of God. This is the end and object of John's testimony, that Jesus was the promised Messiah. John took every opportunity that offered to lead people to Christ.

 37   The strongest and most prevailing argument with an awakened soul to follow Christ, is, that it is he only who takes away sin. Whatever communion there is between our souls and Christ, it is he who begins the discourse. He asked, What seek ye? The question Jesus put to them, we should all put to ourselves when we begin to follow Him, What do we design and desire? In following Christ, do we seek the favour of God and eternal life? He invites them to come without delay. Now is the accepted time, 2Cor 6:2. It is good for us to be where Christ is, wherever it be. We ought to labour for the spiritual welfare of those related to us, and seek to bring them to Him. Those who come to Christ, must come with a fixed resolution to be firm and constant to him, like a stone, solid and stedfast; and it is by his grace that they are so.

 43   See the nature of true Christianity, it is following Jesus; devoting ourselves to him, and treading in his steps. Observe the objection Nathanael made. All who desire to profit by the word of God, must beware of prejudices against places, or denominations of men. They should examine for themselves, and they will sometimes find good where they looked for none. Many people are kept from the ways of religion by the unreasonable prejudices they conceive. The best way to remove false notions of religion, is to make trial of it. In Nathanael there was no guile. His profession was not hypocritical. He was not a dissembler, nor dishonest; he was a sound character, a really upright, godly man. Christ knows what men are indeed. Does He know us? Let us desire to know him. Let us seek and pray to be Israelites indeed, in whom is no guile; truly Christians, approved of Christ himself. Some things weak, imperfect, and sinful, are found in all, but hypocrisy belongs not to a believer's character. Jesus witnessed what passed when Nathanael was under the fig-tree. Probably he was then in fervent prayer, seeking direction as to the Hope and Consolation of Israel, where no human eye observed him. This showed him that our Lord knew the secrets of his heart. Through Christ we commune with, and benefit by the holy angels; and things in heaven and things on earth are reconciled and united together.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary