Catholic liturgical translation - Psalms - chapter 29

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Catholic liturgical translation

Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Catholic liturgical translation


1Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, Boží synové, vzdejte Hospodinu slávu a moc. 2Vzdejte Hospodinu slávu hodnou jeho jména, v posvátném rouchu se klaňte Hospodinu! 3Hospodinův hlas nad vodami! Vznešený Bůh zaburácel hromem, Hospodin nad spoustami vod. 4Hlas Hospodinův, jak je mocný, hlas Hospodinův, jak je velkolepý! 5Hospodinův hlas láme cedry, Hospodin láme cedry libanonské. 6Nutí Libanon poskakovat jako býčka, Sirjon jak buvolí mládě. 7Hospodinův hlas srší plameny ohně. 8Hospodinův hlas otřásá pouští, Hospodin otřásá pouští Kadeš; 9Hospodinův hlas vyvrací duby a lesy zbavuje kůry, v jeho chrámu však volají všichni: Sláva! 10Hospodin trůnil nad potopou, Hospodin jako král bude trůnit věčně, 11Hospodin uštědří svému lidu sílu, Hospodin dá požehnání a pokoj svému lidu.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   In this psalm we have,
I. A demand of the homage of the great men of the earth to be paid to the great God. Every clap of thunder David interpreted as a call to himself and other princes to give glory to the great God. Observe, 1. Who they are that are called to this duty: O you mighty (Pss 29:1), you sons of the mighty, who have power, and on whom that power is devolved by succession and inheritance, who have royal blood running in your veins! It is much for the honour of the great God that the men of this world should pay their homage to him; and they are bound to do it, not only because, high as they are, he is infinitely above them, and therefore they must bow to him, but because they have their power from him, and are to use it for him, and this tribute of acknowledgment they owe to him for it. 2. How often this call is repeated; Give unto the Lord, and again, and a third time, Give unto the Lord. This intimates that the mighty men are backward to this duty and are with difficulty persuaded to it, but that it is of great consequence to the interests of God's kingdom among men that princes should heartily espouse them. Jerusalem flourishes when the kings of the earth bring their glory and honour into it, Revel 21:24. 3. What they are called to do - to give unto the Lord, not as if he needed any thing, or could be benefited by any gifts of ours, nor as if we had any thing to give him that is not his own already ( Who hath first given to him? ), but the recognition of his glory, and of his dominion over us, he is pleased to interpret as a gift to him: Give unto the Lord your own selves, in the first place, and then your services. Give unto the Lord glory and strength; acknowledge his glory and strength, and give praise to him as a God of infinite majesty and irresistible power; and whatever glory or strength he has by his providence entrusted you with offer it to him, to be used for his honour, in his service. Give him your crowns; let them be laid at his feet; give him your sceptres, your swords, your keys, put all into his hand, that you, in the use of them, may be to him for a name and a praise. Princes value themselves by their glory and strength; these they must ascribe to God, owning him to be infinitely more glorious and powerful than they. This demand of homage from the mighty must be looked upon as directed either to the grandees of David's own kingdom, the peers of the realm, the princes of the tribes (and it is to excite them to a more diligent and constant attendance at God's altars, in which he had observed them very remiss), or to the neighbouring kings whom he by his sword had made tributaries to Israel and now would persuade to become tributaries to the God of Israel. Crowned heads must bow before the King of kings. What is here said to the mighty is said to all: Worship God; it is the sum and substance of the everlasting gospel, Revel 14:6, Revel 14:7. Now we have here, (1.) The nature of religious worship; it is giving to the Lord the glory due to his name, Pss 29:2. God's name is that whereby he has made himself known. There is a glory due to his name. It is impossible that we should give him all the glory due to his name; when we have said and done out best for the honour of God's name, still we come infinitely short of the merit of the subject; but when we answer that revelation which he has made of himself, with suitable affections and adorations, then we give him some of that glory which is due to his name. If we would, in hearing and praying, and other acts of devotion, receive grace from God, we must make it our business to give glory to God. (2.) The rule of the performance of religious exercises; Worship the Lord in the beauty of holiness, which denotes, [1.] The object of our worship; the glorious majesty of God is called the beauty of holiness, 2Chr 20:21. In the worship of God we must have an eye to his beauty, and adore him, not only as infinitely awful and therefore to be feared above all, but as infinitely amiable and therefore to be loved and delighted in above all; especially we must have an eye to the beauty of his holiness; this the angels fasten upon in their praises, Revel 4:8. Or, [2.] The place of worship. The sanctuary then was the beauty of holiness, Pss 48:1, Pss 48:2; Jer 17:12. The beauty of the sanctuary was the exact agreement of the worship there performed with the divine appointment - the pattern in the mount. Now, under the gospel, solemn assemblies of Christians (which purity is the beauty of) are the places where God is to be worshipped. Or, [3.] The manner of worship. We must be holy in all our religious performances, devoted to God, and to his will and glory. There is a beauty in holiness, and it is that which puts an acceptable beauty upon all the acts of worship.
II. Good reason given for this demand. We shall see ourselves bound to give glory to God if we consider,
1. His sufficiency in himself, intimated in his name Jehovah - I am that I am, which is repeated here no fewer than eighteen times in this short psalm, twice in every verse but three, and once in two of those three; I do not recollect that there is the like in all the book of psalms. Let the mighty ones of the earth know him by this name and give him the glory due to it.
2. His sovereignty over all things. Let those that rule over men know there is a God that rules over them, that rules over all. The psalmist here sets forth God's dominion,
(1.) In the kingdom of nature. In the wonderful effects of natural causes, and the operations of the powers of nature, we ought to take notice of God's glory and strength, which we are called upon to ascribe to him; in the thunder, and lightning, and rain, we may see, [1.] His glory. It is the God of glory that thunders (thunders is the noise of his voice, Job 37:2), and it declares him a God of glory, so awful is the sound of the thunder, and so bright the flash of its companion, the lightning; to the hearing and to the sight nothing is more affecting than these, as if by those two learning senses God would have such proofs of his glory to the minds of men as should leave the most stupid inexcusable. Some observe that there were then some particular reasons why thunder should be called the voice of the Lord, not only because it comes from above, is not under the direction or foresight of any man, speaks aloud, and reaches far, but because God often spoke in thunder, particularly at Mount Sinai, and by thunder discomfited the enemies of Israel. To speak it the voice of the God of glory, it is here said to be upon the water, upon many waters (Pss 29:3); it reaches over the vast ocean, the waters under the firmament; it rattles among the thick clouds, the waters above the firmament. Every one that hears the thunder (his ear being made to tingle with it) will own that the voice of the Lord is full of majesty (Pss 29:4), enough to make the highest humble (for none can thunder with a voice like him ) and the proudest tremble - for, if his voice be so terrible, what is his arm? Every time we hear it thunder, let our hearts be thereby filled with great, and high, and honourable thoughts of God, in the holy adorings and admirings of whom the power of godliness does so much consist. O Lord our God! thou art very great. [2.] His power (Pss 29:4.): The voice of the Lord is powerful, as appears by the effects of it; for it works wonders. Those that write natural histories relate the prodigious effects of thunder and lightning, even out of the ordinary course of natural causes, which must be resolved into the omnipotence of the God of nature. First, Trees have been rent and split by thunderbolts, Pss 29:5, Pss 29:6. The voice of the Lord, in the thunder, often broke the cedars, even those of Lebanon, the strongest, the stateliest. Some understand it of the violent winds which shook the cedars, and sometimes tore off their aspiring tops. Earthquakes also shook the ground itself on which the trees grew, and made Lebanon and Sirion to dance; the wilderness of Kadesh also was in like manner shaken (Pss 29:8), the trees by winds, the ground by earthquakes, and both by thunders, of which I incline rather to understand it. The learned Dr. Hammond understands it of the consternations and conquest of neighbouring kingdoms that warred with Israel and opposed David, as the Syrians, whose country lay near the forest of Lebanon, the Amorites that bordered on Mount Hermon, and the Moabites and Ammonites that lay about the wilderness of Kadesh. Secondly. Fires have been kindled by lightnings and houses and churches thereby consumed; hence we read of hot thunderbolts (Pss 78:48); accordingly the voice of the Lord, in the thunder, is here said to divide the flames of fire (Pss 29:7), that is, to scatter them upon the earth, as God sees fit to direct them and do execution by them. Thirdly, The terror of thunder makes the hinds to calve sooner, and some think more easily, than otherwise they would. The hind is a timourous creature, and much affected with the noise of thunder; and no marvel, when sometimes proud and stout men have been made to tremble at it. The emperor Caligula would hide himself under his bed when it thundered. Horace, the poet, owns that he was reclaimed from atheism by the terror of thunder and lightning, which he describes somewhat like this of David, lib. 1, ode 34. The thunder is said here to discover the forest, that is, it so terrifies the wild beasts of the forest that they quit the dens and thickets in which they hid themselves are so are discovered. Or it throws down the trees, and so discovers the ground that was shaded by them. Whenever it thunders let us think of this psalm; and, whenever we sing this psalm, let us think of the dreadful thunder-claps we have sometimes heard, and thus bring God's words and his works together, that by both we may be directed and quickened to give unto him the glory due unto his name; and let us bless him that there is another voice of his besides this dreadful one, by which God now speaks to us, even the still small voice of his gospel, the terror of which shall not make us afraid.
(2.) In the kingdom of providence, Pss 29:10. God is to be praised as the governor of the world of mankind. He sits upon the flood; he sits King for ever. He not only sits at rest in the enjoyment of himself, but he sits as King in the throne which he has prepared in the heavens (Pss 103:19), where he takes cognizance of, and gives orders about, all the affairs of the children of men, and does all according to his will, according to the counsel of his will. Observe, [1.] The power of his kingdom: He sits upon the flood. As he has founded the earth, so he has founded his own throne, upon the floods, Pss 24:2. The ebbings and flowings of this lower world, and the agitations and revolutions of the affairs in it, give not the least shake to the repose nor to the counsels of the Eternal Mind. The opposition of his enemies is compared to the flood (Pss 93:3, Pss 93:4); but the Lord sits upon it; he crushes it, conquers it, and completes his own purposes in despite of all the devices that are in men's hearts. The word here translated the flood is never used but concerning Noah's flood; and therefore some think it is that which is here spoken of. God did sit upon that flood as a Judge executing the sentence of his justice upon the world of the ungodly that was swept away by it. And he still sits upon the flood, restraining the waters of Noah, that they turn not again to cover the earth, according to his promise never to destroy the earth any more by a flood, Gen 9:11; Isa 54:9. [2.] The perpetuity of his kingdom; He sits King for ever; no period can, or shall, be put to his government. The administration of his kingdom is consonant to his counsels from eternity and pursuant to his designs for eternity.
(3.) In the kingdom of grace. Here his glory shines most brightly, [1.] In the adorations he receives from the subjects of that kingdom (Pss 29:9). In his temple, where people attend his discoveries of himself and his mind and attend him with their praises, every one speaks of his glory. In the world every man sees it, or at least may behold it afar off (Job 36:25); but it is only in the temple, in the church, that it is spoken of to his honour. All his works do praise him (that is, they minister matter for praise), but his saints only do bless him, and speak of his glory of his works, Pss 145:10. [2.] In the favours he bestows upon the subjects of that kingdom, Pss 29:11. First, He will qualify them for his service: He will give strength to his people, to fortify them against every evil work and to furnish them for every good work; out of weakness they shall be made strong; nay, he will perfect strength in weakness. Secondly, He will encourage them in his service: He will bless his people with peace. Peace is a blessing of inestimable value, which God designs for all his people. The work of righteousness is peace ( great peace have those that love thy law ); but much more the crown of righteousness: the end of righteousness is peace; it is endless peace. When the thunder of God's wrath shall make sinners tremble the saints shall lift up their heads with joy.


Display settings Display settings יהוהיהוה