Bible of Kralice (CZ - 1613) - Psalms - chapter 141

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1Žalm Davidův. Hospodine, k toběť volám, pospěš ke mně; pozoruj hlasu mého, když tebe vzývám. 2Budiž příjemná modlitba má, jako kadění před oblíčejem tvým, pozdvižení rukou mých, jako obět večerní. 3Polož, Hospodine, stráž ústům mým, ostříhej dveří rtů mých. 4Nedopouštěj srdci mému uchýliti se ke zlé věci, k činění skutků bezbožných, s muži činícími nepravost, a abych nebyl přelouzen líbostmi jejich.  5Nechť mne bije spravedlivý, přijmu to za dobrodiní, a nechť tresce mne, bude mi to olej nejčistší, kterýž neprorazí hlavy mé, ale ještěť modlitba má platná bude proti zlosti jejich. 6Smetáni jsou do míst skalnatých soudcové jejich, aby slyšeli slova má, nebo jsou libá. 7Jako když někdo roubá a štípá dříví na zemi, tak se rozletují kosti naše k ústům hrobovým. 8Ale k toběť, Hospodine Pane, oči mé; v tebe doufám, nevylévej duše mé. 9Zachovej mne od osídla, kteréž mi roztáhli, a od sítek činících nepravost. 10Nechť padnou hromadně do sítek svých bezbožní, a já zatím přejdu.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Mercy to accept what we do well, and grace to keep us from doing ill, are the two things which we are here taught by David's example to pray to God for.
I. David loved prayer, and he begs of God that his prayers might be heard and answered, Pss 141:1, Pss 141:2. David cried unto God. His crying denotes fervency in prayer; he prayed as one in earnest. His crying to God denotes faith and fixedness in prayer. And what did he desire as the success of his prayer? 1. That God would take cognizance of it: Give ear to my voice; let me have a gracious audience. Those that cry in prayer may hope to be heard in prayer, not for their loudness, but their liveliness. 2. That he would visit him upon it: Make haste unto me. Those that know how to value God's gracious presence will be importunate for it and humbly impatient of delays. He that believes does not make haste, but he that prays may be earnest with God to make haste. 3. That he would be well pleased with him in it, well pleased with his praying and the lifting up of his hands in prayer, which denotes both the elevation and enlargement of his desire and the out-goings of his hope and expectation, the lifting up of the hand signifying the lifting up of the heart, and being used instead of lifting up the sacrifices which were heaved and waved before the Lord. Prayer is a spiritual sacrifice; it is the offering up of the soul, and its best affections, to God. Now he prays that this may be set forth and directed before God as the incense which was daily burnt upon the golden altar, and as the evening sacrifice, which he mentions rather than the morning sacrifice, perhaps because this was an evening prayer, or with an eye to Christ, who, in the evening of the world and in the evening of the day, was to offer up himself a sacrifice of atonement, and establish the spiritual sacrifices of acknowledgement, having abolished all the carnal ordinances of the law. Those that pray in faith may expect it will please God better than an ox or bullock. David was now banished from God's court, and could not attend the sacrifice and incense, and therefore begs that his prayer might be instead of them. Note, Prayer is of a sweet-smelling savour to God, as incense, which yet has no savour without fire; nor has prayer without the fire of holy love and fervour.
II. David was in fear of sin, and he begs of God that he might be kept from sin, knowing that his prayers would not be accepted unless he took care to watch against sin. We must be as earnest for God's grace in us as for his favour towards us. 1. He prays that he might not be surprised into any sinful words (Pss 141:3): Set a watch, O Lord! before my mouth, and, nature having made my lips to be a door to my words, let grace keep that door, that no word may be suffered to go out which may in any way tend to the dishonour of God or the hurt of others. Good men know the evil of tongue-sins, and how prone they are to them (when enemies are provoking we are in danger of carrying our resentment too far, and of speaking unadvisedly, as Moses did, though the meekest of men), and therefore they are earnest with God to prevent their speaking amiss, as knowing that no watchfulness or resolution of their own is sufficient for the governing of their tongues, much less of their hearts, without the special grace of God. We must keep our mouths as with a bridle; but that will not serve: we must pray to God to keep them. Nehemiah prayed to the Lord when he set a watch, and so must we, for without him the watchman walketh but in vain. 2. That he might not be inclined to any sinful practices (Pss 141:4): Incline not my heart to any evil thing; whatever inclination there is in me to sin, let it be not only restrained, but mortified, by divine grace. The example of those about us, and the provocations of those against us, are apt to stir up and draw out corrupt inclinations. We are ready to do as others do, and to think that if we have received injuries we may return them; and therefore we have need to pray that we may never be left to ourselves to practise any wicked work, either in confederacy with or in opposition to the men that work iniquity. While we live in such an evil world, and carry about with us such evil hearts, we have need to pray that we may neither be drawn in by any allurement nor driven on by any provocation to do any sinful thing. 3. That he might not be ensnared by any sinful pleasures: Let me not eat of their dainties. Let me not join with them in their feasts and sports, lest thereby I be inveigled into their sins. Better is a dinner of herbs, out of the way of temptation, than a stalled ox in it. Sinners pretend to find dainties in sin. Stolen waters are sweet; forbidden fruit is pleasant to the eye. But those that consider how soon the dainties of sin will turn into wormwood and gall, how certainly it will, at last, bite like a serpent and sting like an adder, will dread those dainties, and pray to God by his providence to take them out of their sight, and by his grace to turn them against them. Good men will pray even against the sweets of sin.

 5   Here, I. David desires to be told of his faults. His enemies reproached him with that which was false, which he could not but complain of; yet, at the same time, he desired his friends would reprove him for that which was really amiss in him, particularly if there was any thing that gave the least colour to those reproaches (Pss 141:5): let the righteous smite me; it shall be a kindness. The righteous God (so some); I will welcome the rebukes of his providence, and be so far from quarrelling with them that I will receive them as tokens of love and improve them as means of grace, and will pray for those that are the instruments of my trouble. But it is commonly taken for the reproofs given by righteous men; and it best becomes those that are themselves righteous to reprove the unrighteousness of others, and from them reproof will be best taken. But if the reproof be just, though the reprover be not so, we must make a good use of it and learn obedience by it. We are here taught how to receive the reproofs of the righteous and wise. 1. We must desire to be reproved for whatever is amiss in us, or is done amiss by us: Lord, put it into the heart of the righteous to smite me and reprove me. If my own heart does not smite me, as it ought, let my friend do it; let me never fall under that dreadful judgment of being let alone in sin. 2. We must account it a piece of friendship. We must not only bear it patiently, but take it as a kindness; for reproofs of instruction are the way of life (Prov 6:23), are means of good to us, to bring us to repentance for the sins we have committed, and to prevent relapses into sin. Though reproofs cut, it is in order to a cure, and therefore they are much more desirable than the kisses of an enemy (Prov 27:6) or the song of fools, Qoh 7:5. David blessed God for Abigail's seasonable admonition, 1Sam 25:32. 3. We must reckon ourselves helped and healed by it: It shall be as an excellent oil to a wound, to mollify it and close it up; it shall not break my head, as some reckon it to do, who could as well bear to have their heads broken as to be told of their faults; but, says David, I am not of that mind; it is my sin that has broken my head, that has broken my bones, Pss 51:8. The reproof is an excellent oil, to cure the bruises sin has given me. It shall not break my head, if it may but help to break my heart. 4. We must requite the kindness of those that deal thus faithfully, thus friendly with us, at least by our prayers for them in their calamities, and hereby we must show that we take it kindly. Dr. Hammond gives quite another reading of this verse: Reproach will bruise me that am righteous, and rebuke me; but that poisonous oil shall not break my head (shall not destroy me, shall not do me the mischief intended), for yet my prayer shall be in their mischiefs, that God would preserve me from them, and my prayer shall not be in vain.
II. David hopes his persecutors will, some time or other, bear to be told of their faults, as he was willing to be told of his (Pss 141:6): When their judges (Saul and his officers who judged and condemned David, and would themselves be sole judges) are overthrown in stony places, among the rocks in the wilderness, then they shall hear my words, for they are sweet. Some think this refers to the relentings that were in Saul's breast when he said, with tears, Is this thy voice, my son David? 1Sam 24:16; 1Sam 26:21. Or we may take it more generally: even judges, great as they are, may come to be overthrown. Those that make the greatest figure in this world do not always meet with level smooth ways through it. And those that slighted the word of God before will relish it, and be glad of it, when they are in affliction, for that opens the ear to instruction. When the world is bitter the word is sweet. Oppressed innocency cannot gain a hearing with those that live in pomp and pleasure, but when they come to be overthrown themselves they will have more compassionate thoughts of the afflicted.
III. David complains of the great extremity to which he and his friends were reduced (Pss 141:7): Our bones are scattered at the grave's mouth, out of which they are thrown up, so long have we been dead, or into which they are ready to be thrown, so near are we to the pit; and they are as little regarded as chips among the hewers of wood, which are thrown in neglected heaps: As one that cuts and cleaves the earth (so some read it), alluding to the ploughman who tears the earth in pieces with his plough-share, Pss 129:3. Can these dry bones live?
IV. David casts himself upon God, and depends upon him for deliverance: But my eyes are unto thee (Pss 141:8); for, when the case is ever so deplorable, thou canst redress all the grievances. From thee I expect relief, bad as things are, and in thee is my trust. Those that have their eye towards God may have their hopes in him.
V. He prays that God would succour and relieve him as his necessity required. 1. That he would comfort him: Leave not my soul desolate and destitute; still let me see where my help is. 2. That he would prevent the designs of his enemies against him (Pss 141:9): Keep me from being taken in the snare they have laid for me; give me to discover it and to evade it. Be the gin placed with ever so much subtlety, God can and will secure his people from being taken in it. 3. That God would, in justice, turn the designs of his enemies upon themselves, and, in mercy, deliver him from being ruined by them (Pss 141:10): let the wicked fall into their own net, the net which, intentionally, they procured for me, but which, meritoriously, they prepared for themselves. Nec lex est justioir ulla quam necis artifices arte perire sua - No law can be more just than that the architects of destruction should perish by their own contrivances. All that are bound over to God's justice are held in the cords of their own iniquity. But let me at the same time obtain a discharge. The entangling and ensnaring of the wicked sometimes prove the escape and enlargement of the righteous.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova