Bible of Kralice (CZ - 1613) - Numbers - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka: 2Přikaž synům Izraelským, ať vyženou z stanů každého malomocného a každého trpícího tok semene, i každého nad mrtvým poškvrněného. 3I muže i ženu vyženete, ven za stany vyženete je, aby nepoškvrňovali vojska těch, mezi nimiž já přebývám. 4I učinili tak synové Izraelští, a vyhnali je ven za stany. Jakož byl mluvil Hospodin k Mojžíšovi, tak učinili synové Izraelští. 5Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka: 6Mluv k synům Izraelským: Muž aneb žena, když učiní nějaký hřích lidský, dopouštěje se výstupku proti Hospodinu, a byla by vinna duše ta: 7Tedy vyzná hřích svůj, kterýž učinil, navrátí pak to, čímž vinen byl, v cele, a pátý díl přidá nad to, a dá tomu, proti komuž zavinil. 8A neměl-li by muž ten přítele, jemuž by nahradil tu škodu, pokuta dána buď Hospodinu a knězi, mimo skopce očištění, jímž očištěn býti má. 9Též všeliká obět všech věcí posvěcených od synů Izraelských, kterouž přinesou knězi, jemu se dostane. 10Tak i věci posvěcené od kohokoli jemu se dostanou; a dal-li kdo co knězi, také jeho bude. 11Mluvil ještě Hospodin k Mojžíšovi, řka: 12Mluv k synům Izraelským a rci jim: Kdyby od některého muže uchýlila se žena, a dopustila by se výstupku proti němu, 13Tak že by obýval někdo jiný s ní, a bylo by to skryto před očima muže jejího, a tajila by se, jsuci poškvrněna, a svědka by nebylo proti ní, a ona nebyla by postižena; 14Pohnul-li by se duch muže horlivostí velikou, tak že by horlil proti ženě své, kteráž by poškvrněna byla; aneb pohnul-li by se duch muže velikou horlivostí, tak že by horlil proti ženě své, kteráž by poškvrněna nebyla: 15Tedy přivede muž ženu svou k knězi, a přinese obět její při ní, desátý díl efi mouky ječné. Nenalejeť na ni oleje, aniž dá na ni kadidla; nebo obět veliké horlivosti jest, obět suchá pamětná, uvozující v pamět nepravost. 16I bude ji kněz obětovati, a postaví ji před Hospodinem. 17A nabere vody svaté do nádoby hliněné, a vezma prachu, kterýž jest na zemi v příbytku, dá jej do té vody. 18Potom postaví kněz ženu tu před Hospodinem, a odkryje hlavu její, a dá jí do rukou obět suchou pamětnou, kteráž jest obět veliké horlivosti; v ruce pak kněze bude voda hořká zlořečená. 19I zaklínati bude ji kněz a řekne k ní: Jestliže neobcoval s tebou žádný, a jestliže jsi neuchýlila se k nečistotě od muže svého, budiž čistá od vody této hořké zlořečené. 20Paklis se uchýlila od muže svého a nečistá jsi, a obcoval-li někdo jiný s tebou kromě manžela tvého, 21(Zaklínati pak bude kněz tu ženu, čině klatbu zlořečenství, a řekne jí:) Dejž tebe Hospodin v zlořečení a v prokletí u prostřed lidu tvého, dopustě, aby lůno tvé hnilo a břicho tvé oteklo. 22Vejdiž voda zlořečená tato do života tvého, aby oteklo břicho tvé, a lůno tvé shnilo. I odpoví žena ta: Amen, amen. 23Napíše pak všecko zlořečenství toto do knihy, a smyje je tou vodou hořkou. 24I dá ženě, aby pila vodu hořkou a zlořečenou; a vejdeť do ní voda zlořečená, a obrátí se v hořkosti. 25Potom vezme kněz z ruky ženy obět veliké horlivosti, a obraceti ji bude sem i tam před Hospodinem, a bude ji obětovati na oltáři. 26A vezma plnou hrst pamětného jejího z oběti suché, páliti to bude na oltáři; a potom dá vypíti ženě tu vodu. 27A když jí dá píti tu vodu, stane se, jestliže nečistá byla, a dopustila se výstupku proti muži svému, že vejde do ní voda zlořečená, a obrátí se v hořkost, i odme se břicho její, a vyhnije lůno její; i bude žena ta v zlořečení u prostřed lidu svého. 28Pakli není poškvrněna žena ta, ale čistá jest, tedy bez viny bude, a roditi bude děti. 29Ten jest zákon veliké horlivosti, když by se uchýlila žena od muže svého, a byla by poškvrněna, 30Aneb když by se pohnul duch veliké horlivosti v manželu, tak že by horlil velmi proti ženě své, aby postavil ji před Hospodinem, a aby vykonal při ní kněz všecko vedlé zákona tohoto. 31I bude ten muž očištěn od hříchu, žena pak ponese nepravost svou.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here is, I. A command for the purifying of the camp, by turning out from within its lines all those that were ceremonially unclean, by issues, leprosies, or the touch of dead bodies, until they were cleansed according to the law, Num 5:2, Num 5:3.
1. These orders are executed immediately, Num 5:4. (1.) The camp was now newly-modelled and put in order, and therefore, to complete the reformation of it, it is next to be cleansed. Note, The purity of the church must be as carefully consulted and preserved as the peace and order of it. It is requisite, not only that every Israelite be confined to his own standard, but that every polluted Israelite be separated from it. The wisdom from above is first pure, then peaceable. (2.) God's tabernacle was now fixed in the midst of their camp, and therefore they must be careful to keep it clean. Note, The greater profession of religion any house or family make the more they are obliged to put away iniquity far from their tabernacle, Job 22:23. The person, the place, in the midst of which God dwells, must not be defiled; for, if it be, he will be affronted, offended, and provoked to withdraw, 1Cor 3:16, 1Cor 3:17.
2. This expulsion of the unclean out of the camp was to signify, (1.) What the governors of the church ought to do: they must separate between the precious and the vile, and purge out scandalous persons, as old leaven (1Cor 5:8, 1Cor 5:13), lest others should be infected and defiled, Hebre 12:15. It is for the glory of Christ and the edification of his church that those who are openly and incorrigibly profane and vicious should be put out and kept from Christian communion till they repent. (2.) What God himself will do in the great day: he will thoroughly purge his floor, and gather out of his kingdom all things that offend. As here the unclean were shut out of the camp, so into the new Jerusalem no unclean thing shall enter, Revel 21:27.
II. A law concerning restitution, in case of wrong done to a neighbour. It is called a sin that men commit (Num 5:6), because it is common among men; a sin of man, that is, a sin against man, so it is thought it should be translated and understood. If a man overreach or defraud his brother in any matter, it is to be looked upon as a trespass against the Lord, who is the protector of right, the punisher of wrong, and who strictly charges and commands us to do justly. Now what is to be done when a man's awakened conscience charges him with guilt of this kind, and brings it to his remembrance though done long ago? 1. He must confess his sin, confess it to God, confess it to his neighbour, and so take shame to himself. If he have denied it before, though it go against the grain to own himself in a lie, yet he must do it; because his heart was hardened he denied it, therefore he has no other way of making it appear that his heart is now softened but by confessing it. 2. He must bring a sacrifice, a ram of atonement, Num 5:8. Satisfaction must be made for the offence done to God, whose law is broken, as well as for the loss sustained by our neighbour; restitution in this case is not sufficient without faith and repentance. 3. Yet the sacrifices would not be accepted till full amends were made to the party wronged, not only the principal, but a fifth part added to it, Num 5:7. It is certain that while that which is got by injustice is knowingly retained in the hands the guilt of the injustice remains upon the conscience, and is not purged by sacrifice nor offering, prayers not tears, for it is one and the same continued act of sin persisted in. This law we had before (Lev 6:4), and it is here added that if the party wronged was dead, and he had no near kinsman who was entitled to the debt, or if it was any way uncertain to whom the restitution should be made, this should not serve for an excuse to detain what was unjustly gotten; to whomsoever it pertained, it was certainly none of his that got it by sin, and therefore it must be given to the priest, Num 5:8. If there were any that could make out a title to it, it must not be given to the priest (God hates robbery for burnt-offerings); but, if there were not, then it lapsed to the great Lord ( ob defectum sanguinis - for want of issue ), and the priests were his receivers. Note, Some work of piety or charity is a piece of necessary justice to be done by those who are conscience to themselves that they have done wrong, but know not how otherwise to make restitution; what is not our property will never be our profit.
III. A general rule concerning hallowed things given upon this occasion, that, whatever was given to the priest, his it shall be, Num 5:9, Num 5:10. 1. He that gave it was not to receive his gift again upon any pretence whatsoever. This law ratifies and confirms all grants for pious uses, that people might not give things to the priests in a fit of zeal, and then recall them in a fit of vexation. 2. The other priests should not come in sharers with that priest who then officiated, and to whom the hallowed thing, whatever it was, was given. Let him that was most ready and diligent in attending fare the better for it: if he do the work, let him have the pay, and much good may it do him.

 11   We have here the law concerning the solemn trial of a wife whose husband was jealous of her. Observe,
I. What was the case supposed: That a man had some reason to suspect his wife to have committed adultery, Num 5:12-Num 5:14. Here, 1. The sin of adultery is justly represented as an exceedingly sinful sin; it is going aside from God and virtue, and the good way, Prov 2:17. It is committing a trespass against the husband, robbing him of his honour, alienating his right, introducing a spurious breed into his family to share with his children in his estate, and violating her covenant with him. It is being defiled; for nothing pollutes the mind and conscience more than this sin does. 2. It is supposed to be a sin which great care is taken by the sinners to conceal, which there is no witness of. The eye of the adulterer waits for the twilight, Job 24:15. And the adulteress takes her opportunity when the good man is not at home, Prov 7:19. It would not covet to be secret if it were not shameful; and the devil who draws sinners to this sin teaches them how to cover it. 3. The spirit of jealousy is supposed to come upon the husband, of which Solomon says, It is the rage of a man (Prov 6:34), and that it is cruel as the grave, Cant 8:6. 4. Yet (say the Jewish writers) he must make it appear that he has some just cause for the suspicion. The rule they give is, If the husband have said unto his wife before witnesses, 'Be not thou in secret with such a man;' and, notwithstanding that admonition, it is afterwards proved that she was in secret with that man, though her father or her brother, then he may compel her to drink the bitter water. But the law here does not tie him to that particular method of proving the just cause of his suspicion; it might be otherwise proved. In case it could be proved that she had committed adultery, she was to be put to death (Lev 20:10); but, if it was uncertain, then this law took place. Hence, (1.) Let all wives be admonished not to give any the least occasion for the suspicion of their chastity; it is not enough that they abstain from the evil of uncleanness, but they must abstain from all appearance of it, from every thing that looks like it, or leads to it, or may give the least umbrage to jealousy; for how great a matter may a little fire kindle! (2.) Let all husbands be admonished not to entertain any causeless or unjust suspicions of their wives. If charity in general, much more conjugal affection, teaches to think no evil, 1Cor 13:5. It is the happiness of the virtuous woman that the heart of her husband does safely trust in her, Prov 31:11.
II. What was the course prescribed in this case, that, if the suspected wife was innocent, she might not continue under the reproach and uneasiness of her husband's jealousy, and, if guilty, her sin might find her out, and others might hear, and fear, and take warning.
1. The process of the trial must be thus: - (1.) Her husband must bring her to the priest, with the witnesses that could prove the ground of his suspicion, and desire that she might be put upon her trial. The Jews say that the priest was first to endeavour to persuade her to confess the truth, saying to this purport, Dear daughter, perhaps thou wast overtaken by drinking wine, or wast carried away by the heat of youth or the examples of bad neighbours; come, confess the truth, for the sake of his great name which is described in the most sacred ceremony, and do not let it be blotted out with the bitter water. If she confessed, saying, I am defiled, she was not put to death, but was divorced and lost her dowry; if she said, I am pure, then they proceeded. (2.) He must bring a coarse offering of barley-meal, without oil or frankincense, agreeably to the present afflicted state of his family; for a great affliction it was either to have cause to be jealous or to be jealous without cause. It is an offering of memorial, to signify that what was to be done was intended as a religious appeal to the omniscience and justice of God. (3.) The priest was to prepare the water of jealousy, the holy water out of the laver at which the priests were to wash when they ministered; this must be brought in an earthen vessel, containing (they say) about a pint; and it must be an earthen vessel, because the coarser and plainer every thing was the more agreeable it was to the occasion. Dust must be put into the water, to signify the reproach she lay under, and the shame she ought to take to herself, putting her mouth in the dust; but dust from the floor of the tabernacle, to put an honour upon every thing that pertained to the place God had chosen to put his name there, and to keep up in the people a reverence for it; see John 8:6. (4.) The woman was to be set before the Lord, at the east gate of the temple-court (say the Jews), and her head was to be uncovered, in token of her sorrowful condition; and there she stood for a spectacle to the world, that other women might learn not to do after her lewdness, Ezek 23:48. Only the Jews say, Her own servants were not to be present, that she might not seem vile in their sight, who were to give honour to her; her husband also must be dismissed. (5.) The priest was to adjure her to tell the truth, and to denounce the curse of God against her if she were guilty, and to declare what would be the effect of her drinking the water of jealousy, Num 5:19-Num 5:22. He must assure her that, if she were innocent, the water would do her no harm, Num 5:19. None need fear the curse of the law if they have not broken the commands of the law. But, if she were guilty, this water would be poison to her, it would make her belly to swell and her thigh to rot, and she should be a curse or abomination among her people, Num 5:21, Num 5:22. To this she must say, Amen, as Israel must do to the curses pronounced on mount Ebal, Deut 27:15-Deut 27:26. Some think the Amen, being doubled, respects both parts of the adjuration, both that which freed her if innocent and that which condemned her if guilty. No woman, if she were guilty, could say Amen to this adjuration, and drink the water upon it, unless she disbelieved the truth of God or defied his justice, and had come to such a pitch of impudence and hard-heartedness in sin as to challenge God Almighty to do his worst, and choose rather to venture upon his curse than to give him glory by making confession; thus has whoredom taken away the heart. (6.) The priest was to write this curse in a scrip or scroll o parchment, verbatim - word for word, as he had expressed it, and then to wipe or scrape out what he had written into the water (Num 5:23), to signify that it was that curse which impregnated the water, and gave it its strength to effect what was intended. It signified that, if she were innocent, the curse should be blotted out and never appear against her, as it is written, Isa 43:25, I am he that blotteth out thy transgression, and Pss 51:9, Blot out my iniquities; but that, if she were guilty, the curse, as it was written, being infused into the water, would enter into her bowels with the water, even like oil into her bones (Pss 109:18), as we read of a curse entering into a house, Zech 5:4. (7.) The woman must then drink the water (Num 5:24); it is called the bitter water, some think because they put wormwood in it to make it bitter, or rather because it caused the curse. Thus sin is called an evil thing and a bitter for the same reason, because it causeth the curse, Jer 2:19. If she had been guilty (and otherwise it did not cause the curse), she was made to know that though her stolen waters had been sweet, and her bread eaten in secret pleasant, yet the end was bitter as wormwood, Prov 9:17, and Prov 5:4. Let all that meddle with forbidden pleasures know that they will be bitterness in the latter end. The Jews say that if, upon denouncing the curse, the woman was so terrified that she durst not drink the water, but confessed she was defiled, the priest flung down the water, and cast her offering among the ashes, and she was divorced without dowry: if she confessed not, and yet would not drink, they forced her to it; and, if she was ready to throw it up again, they hastened her away, that she might not pollute the holy place. (8.) Before she drank the water, the jealousy-offering was waved and offered upon the altar (Num 5:25, Num 5:26); a handful of it was burnt for a memorial, and the remainder of it eaten by the priest, unless the husband was a priest, and then it was scattered among the ashes. This offering in the midst of the transaction signified that the whole was an appeal to God, as a God that knows all things, and from whom no secret is hid. (9.) All things being thus performed according to the law, they were to wait the issue. The water, with a little dust put into it, and the scrapings of a written parchment, had no natural tendency at all to do either good or hurt; but if God was thus appealed to in the way of an instituted ordinance, though otherwise the innocent might have continued under suspicion and the guilty undiscovered, yet God would so far own his own institution as that in a little time, by the miraculous operation of Providence, the innocency of the innocent should be cleared, and the sin of the guilty should find them out. [1.] If the suspected woman was really guilty, the water she drank would be poison to her (Num 5:27), her belly would swell and her thigh rot by a vile disease for vile deserts, and she would mourn at the last when her flesh and body were consumed, Prov 5:11. Bishop Patrick says, from some of the Jewish writers, that the effect of these waters appeared immediately, she grew pale, and her eyes ready to start out of her head. Dr. Lightfoot says that sometimes it appeared not for two or three years, but she bore no children, was sickly, languished, and rotted at last; it is probable that some indications appeared immediately. The rabbin say that the adulterer also died in the same day and hour that the adulteress did, and in the same manner too, that he belly swelled, and his secret parts rotted: a disease perhaps not much unlike that which in these latter ages the avenging hand of a righteous God has made the scourge of uncleanness, and with which whores and whoremongers infect, and plague, and ruin one another, since they escape punishment from men. The Jewish doctors add that the waters had this effect upon the adulteress only in case the husband had never offended in the same kind; but that, if he had at any time defiled the marriage-bed, God did not thus right him against his injurious wife; and that therefore in the latter and degenerate ages of the Jewish church, when uncleanness did abound, this way of trial was generally disused and laid aside; men, knowing their own crimes, were content not to know their wives' crimes. And to this perhaps may refer the threatening (Hos 4:14), I will not punish your spouses when they commit adultery, for you yourselves are separated with whores. [2.] If she were innocent, the water she drank would be physic to her: She shall be free, and shall conceive seed, Num 5:28. The Jewish writers magnify the good effects of this water to the innocent woman, that, to recompense her for the wrong done to her by the suspicion, she should, after the drinking of these waters, be stronger and look better than ever; if she was sickly, she should become healthful, should bear a man-child, and have easy labour.
2. From the whole we may learn, (1.) That secret sins are known to God, and sometimes are strangely brought to light in this life; however, there is a day coming when God will, by Jesus Christ, as here by the priest, judge the secrets of men according to the gospel, Roma 2:16. (2.) That, in particular, Whoremongers and adulterers God will judge. The violation of conjugal faith and chastity is highly provoking to the God of heaven, and sooner or later it will be reckoned for. Though we have not now the waters of jealousy to be a sensible terror to the unclean, yet we have a word from God which ought to be as great a terror, that if any man defile the temple of God, him shall God destroy, 1Cor 3:17. (3.) That God will find out some way or other to clear the innocency of the innocent, and to bring forth their righteousness as the light. (4.) That to the pure all things are pure, but to the defiled nothing is so, Titus 1:15. The same word is to some a savour of life unto life, to others a savour of death unto death, like those waters of jealousy, according as they receive it; the same providence is for good to some and for hurt to others, Jer 24:5, Jer 24:8, Jer 24:9. And, whatsoever it is intended for, it shall not return void.




Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova