Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Numbers - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Und es nahten herzu die Töchter Zelophchads, des Sohnes Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses, von den Geschlechtern Manasses, des Sohnes Josephs; und dies waren die Namen seiner Töchter: Machla, Noa und Chogla und Milka und Tirza. 2Und sie traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sprachen: 3Unser Vater ist in der Wüste gestorben; er war aber nicht unter der Rotte derer, die sich in der Rotte Korahs wider Jehova zusammenrotteten, sondern er ist in seiner Sünde gestorben; und er hatte keine Söhne. 4Warum soll der Name unseres Vaters abgeschnitten werden aus der Mitte seines Geschlechts, weil er keinen Sohn hat? Gib uns ein Eigentum unter den Brüdern unseres Vaters! 5Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova. 6Und Jehova redete zu Mose und sprach: 7Die Töchter Zelophchads reden recht; du sollst ihnen sicherlich ein Erbbesitztum unter den Brüdern ihres Vaters geben, und sollst das Erbteil ihres Vaters auf sie übergehen lassen. 8Und zu den Kindern Israel sollst du reden und sprechen: Wenn ein Mann stirbt und keinen Sohn hat, so sollt ihr sein Erbteil auf seine Tochter übergehen lassen. 9Und wenn er keine Tochter hat, so sollt ihr sein Erbteil seinen Brüdern geben. 10Und wenn er keine Brüder hat, so sollt ihr sein Erbteil den Brüdern seines Vaters geben. 11Und wenn sein Vater keine Brüder hat, so sollt ihr sein Erbteil seinem Blutsverwandten geben, dem ihm am nächsten stehenden aus seinem Geschlecht, daß er es erbe. - Und das soll den Kindern Israel zu einer Rechtssatzung sein, so wie Jehova dem Mose geboten hat. 12Und Jehova sprach zu Mose: Steige auf dieses Gebirge Abarim und sieh das Land, das ich den Kindern Israel gegeben habe. 13Und hast du es gesehen, so wirst auch du zu deinen Völkern versammelt werden, so wie dein Bruder Aaron versammelt worden ist; 14weil ihr in der Wüste Zin, beim Hadern der Gemeinde, widerspenstig gewesen seid gegen meinen Befehl, mich durch das Wasser vor ihren Augen zu heiligen. (Das ist das Haderwasser von Kades in der Wüste Zin.) 15Und Mose redete zu Jehova und sprach: 16Es bestelle Jehova, der Gott der Geister alles Fleisches, einen Mann über die Gemeinde, 17der vor ihnen her aus- und einziehe, und der sie aus- und einführe; damit die Gemeinde Jehovas nicht sei wie Schafe, die keinen Hirten haben. 18Und Jehova sprach zu Mose: Nimm dir Josua, den Sohn Nuns, einen Mann, in dem der Geist ist, und lege deine Hand auf ihn; 19und stelle ihn vor Eleasar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde, und gib ihm Befehl vor ihren Augen, 20und lege von deiner Würde auf ihn, damit die ganze Gemeinde der Kinder Israel ihm gehorche. 21Und er soll vor Eleasar, den Priester, treten, und der soll für ihn das Urteil der Urim vor Jehova befragen: nach seinem Befehle sollen sie ausziehen, und nach seinem Befehle sollen sie einziehen, er und alle Kinder Israel mit ihm, ja, die ganze Gemeinde. 22Und Mose tat, so wie Jehova ihm geboten hatte, und nahm Josua und stellte ihn vor Eleasar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde, 23und er legte seine Hände auf ihn und gab ihm Befehl, so wie Jehova durch Mose geredet hatte.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Mention is made of the case of these daughters of Zelophehad in the chapter before, v. 33. It should seem, by the particular notice taken of it, that it was a singular case, and that the like did not at this time occur in all Israel, that the head of a family had no sons, but daughters only. Their case is again debated (Num 36:1-Num 36:13) upon another article of it; and, according to the judgments given in their case, we find them put in possession, Josh 17:3, Josh 17:4. One would suppose that their personal character was such as added weight to their case, and caused it to be so often taken notice of.
Here is, I. Their case stated by themselves, and their petition upon it presented to the highest court of judicature, which consisted of Moses as king, the princes as lords, and the congregation, or elders of the people who were chose their representatives, as the commons, Num 27:2. This august assembly sat near the door of the tabernacle, that in difficult cases they might consult the oracle. To them these young ladies made their application; for it is the duty of magistrates to defend the fatherless, Pss 82:3. We find not that the had any advocate to speak for them, but they managed their own cause ingeniously enough, which they could do the better because it was plain and honest, and spoke for itself. Now observe,
1. What it is they petition for: That they might have a possession in the land of Canaan, among the brethren of their father, Num 27:4. What God had said to Moses (Num 26:53) he had faithfully made known to the people, that the land of Canaan was to be divided among those that were now numbered; these daughters knew that they were not numbered, and therefore by this rule must expect no inheritance, and the family of their father must be looked upon as extinct, and written childless, though he had all these daughters: this they thought hard, and therefore prayed to be admitted heirs to their father, and to have an inheritance in his right. If they had had a brother, they would not have applied to Moses (as one did to Christ, Luke 12:13) for an order to inherit with him. But, having no brother, they beg for a possession. Herein they discovered, (1.) A strong faith in the power and promise of God concerning the giving of the land of Canaan to Israel. Though it was yet unconquered, untouched, and in the full possession of the natives, yet they petition for their share in it as if it were all their own already. See Pss 60:6, Pss 60:7, God has spoken in his holiness, and the Gilead is mine, Manasseh is mane. (2.) An earnest desire of a place and name in the land of promise, which was a type of heaven; and if they had, as some think, an eye to that, and by this claim laid hold on eternal life, they were five wise virgins indeed; and their example should quicken us with all possible diligence to make sure our title to the heavenly inheritance, in the disposal of which, by the covenant of grace, no difference is made between male and female, Galat 3:28. (3.) A true respect and honour for their father, whose name was dear and precious to them now that he was gone, and they were therefore solicitous that it should not be done away from among his family. There is a debt which children owe to the memory of their parents, required by the fifth commandment: Honour thy father and mother.
2. What their plea is: That their father did not die under any attainder which might be thought to have corrupted his blood and forfeited his estate, but he died in his own sin (Num 27:3), not engaged in any mutiny or rebellion against Moses, particularly not in that of Korah and his company, nor in any way concerned in the sins of others, but chargeable only with the common iniquities of mankind, for which to his own Master he was to stand or fall, but laid not himself open to any judicial process before Moses and the princes. He was never convicted of any thing that might be a bar to his children's claim. It is a comfort to parents, when they come to die, if, though they smart themselves for their own sin, yet they are not conscious to themselves of any of those iniquities which God visits upon the children.
II. Their case determined by the divine oracle. Moses did not presume to give judgment himself, because, though their pretensions seemed just and reasonable, yet his express orders were to divide the land among those that were numbered, who were the males only; he therefore brings their cause before the Lord, and waits for his decision (Num 27:5), and God himself gives the judgment upon it. He takes cognizance of the affairs, not only of nations, but of private families, and orders them in judgment, according to the counsel of his own will. 1. The petition is granted (Num 27:7): They speak right, give them a possession. Those that seek an inheritance in the land of promise shall have what they seek, and other things shall be added to them. These are claims which God will countenance and crown. 2. The point is settled for all future occasions. These daughters of Zelophehad consulted, not only their own comfort and the credit of their family, but the honour and happiness of their sex likewise; for on this particular occasion a general law was made that, in case a man had no son, his estate should go to his daughters (Num 27:8); not to the eldest, as the eldest son, but to them all in copartnership, share and share alike. Those that in such a case deprive their daughters of their right, purely to keep up the name of their family, unless a valuable consideration be allowed them, may make the entail of their lands surer than the entail of a blessing with them. Further directions are given for the disposal of inheritances, Num 27:9-Num 27:11. If a man have no issue at all, his estate shall go to his brethren; if no brethren, then to his father's brethren; and, if there be no such, then to his next kinsman. With this the rules of our law exactly agree: and though the Jewish doctors here will have it understood that if a man have no children his estate shall go to his father, if living, before his brethren, yet there is nothing of that in the law, and our common law has an express rule against it, That an estate cannot ascend lineally; so that if a person purchase lands in fee-simple, and die without issue in the life-time of his father, his father cannot be his heir. See how God makes heirs, and in his disposal we must acquiesce.

 12   Here, 1. God tells Moses of his fault, his speaking unadvisedly with his lips at the waters of strife, where he did not express, so carefully as he ought to have done, a regard to the honour both of God and Israel, Num 27:14. Though Moses was a servant of the Lord, a faithful servant, yet once he rebelled against God's commandment, and failed in his duty; and though a very honourable servant, and highly favoured, yet he shall hear of his miscarriage, and all the world shall hear of it too, again and again; for God will show his displeasure against sin, even in those that are nearest and dearest to him. Those that are in reputation for wisdom and honour have need to be constantly careful of their words and ways, lest at any time they say or do that which may be a diminution to their comfort, or to their credit, or both, a great while after. 2. He tells Moses of his death. His death was the punishment of his sin, and yet notice is given him of it in such a manner as might best serve to sweeten and mollify the sentence, and reconcile him to it. (1.) Moses must die, but he shall first have the satisfaction of seeing the land of promise, Num 27:12. God did not intend with this sight of Canaan to tantalize him, or upbraid him with his folly in doing that which cut him short of it, nor had it any impression of that kind upon him, but God appointed it and Moses accepted it as a favour, his sight (we have reason to think) being wonderfully strengthened and enlarged to take such a full and distinct view of it as did abundantly gratify his innocent curiosity. This sight of Canaan signified his believing prospect of the better country, that is, the heavenly, which is very comfortable to dying saints. (2.) Moses must die, but death does not cut him off; it only gathers him to his people, brings him to rest with the holy patriarchs that had gone before him. Abraham, and Isaac, and Jacob, were his people, the people of his choice and love, and to them death gathered him. (3.) Moses must die, but only as Aaron died before him, Num 27:13. And Moses had seen how easily and cheerfully Aaron had put off the priesthood first and then the body; let not Moses therefore be afraid of dying; it was but to be gathered to his people, as Aaron was gathered. Thus the death of our near and dear relations should be improved by us, [1.] As an engagement to us to think often of dying. We are not better than our fathers or brethren; if they are gone, we are going; if they are gathered already, we must be gathered very shortly. [2.] As an encouragement to us to think of death without terror, and even to please ourselves with the thoughts of it. It is but to die as such and such died, if we live as they lived; and their end was peace, they finished their course with joy; why then should we fear any evil in that melancholy valley?

 15   Here, I. Moses prays for a successor. When God had told him that he must die, though it appears elsewhere that he solicited for a reprieve for himself (Deut 3:24, Deut 3:25), yet, when this could not be obtained, he begged earnestly that the work of God might be carried on, though he might not have the honour of finishing it. Envious spirits do not love their successors, but Moses was not one of these. We should concern ourselves, both in our prayers and in our endeavours, for the rising generation, that religion may flourish, and the interests of God's kingdom among men may be maintained and advanced, when we are in our graves. In this prayer Moses expresses, 1. A tender concern for the people of Israel: That the congregation of the Lord be not as sheep which have no shepherd. Our Saviour uses this comparison in his compassions for the people when they wanted good ministers, Matt 9:36. Magistrates and ministers are the shepherds of a people; if these be wanting, or be not as they should be, people are apt to wander and be scattered abroad, are exposed to enemies, and in danger of wanting food and of hurting one another, as sheep having no shepherd. 2. A believing dependence upon God, as the God of the spirits of all flesh. He is both the former and the searcher of spirits, and therefore can either find men fit or make them fit to serve his purposes, for the good of his church. Moses prays to God, not to send an angel, but to set a man over the congregation, that is, to nominate and appoint one whom he would qualify and own as ruler of his people Israel. Before God gave this blessing to Israel, he stirred up Moses to pray for it: thus Christ, before he sent forth his apostles, called to those about him to pray the Lord of the harvest that he would send forth labourers into his harvest, Matt 9:38.
II. God, in answer to his prayer, appoints him a successor, even Joshua, who had long since signalized himself by his courage in fighting Amalek, his humility in ministering to Moses, and his faith and sincerity in witnessing against the report of the evil spies; this is the man whom God pitches upon to succeed Moses: A man in whom is the Spirit, the Spirit of grace (he is a good man, fearing God and hating covetousness, and acting from principle), the spirit of government (he is fit to do the work and discharge the trusts of his place), a spirit of conduct and courage; and he had also the spirit of prophecy, for the Lord often spoke unto him, Josh 4:1; Josh 6:2; Josh 7:10. Now here,
1. God directs Moses how to secure the succession to Joshua. (1.) He must ordain him: Lay thy hand upon him, Num 27:18. This was done in token of Moses' transferring the government to him, as the laying of hands on the sacrifice put the offering in the place and stead of the offerer; also in token of God's conferring the blessing of the Spirit upon him, which Moses obtained by prayer. It is said (Deut 34:9), Joshua was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. This rite of imposing hands we find used in the New Testament in the setting apart of gospel ministers, denoting a solemn designation of them to the office and an earnest desire that God would qualify them for it and own them in it. It is the offering of them to Christ and his church for living sacrifices. (2.) He must present him to Eleazar and the people, set him before them, that they might know him to be designed of God for this great trust and consent to that designation. (3.) He must give him a charge, v. 19. He must be charged with the people of Israel, who were delivered into his hand as sheep into the hand of a shepherd, and for whom he must be accountable. He must be strictly charged to do his duty to them; though they were under his command, he was under God's command, and from him must receive charge. The highest must know that there is a higher than they. This charge must be given him in their sight, that it might be the more affecting to Joshua, and that the people, seeing the work and care of their prince, might be the more engaged to assist and encourage him. (4.) He must put some of his honour upon him, Num 27:20. Joshua at the most had but some of the honour of Moses, and in many instances came short of him; but this seems to be meant of his taking him now, while he lived, into partnership with him in the government and admitting him to act with authority as his assistant. It is an honour to be employed for God and his church; some of this honour must be put upon Joshua, that the people, being used to obey him while Moses lived, might the more cheerfully do it afterwards. (5.) He must appoint Eleazar the high priest, with this breast-plate of judgment, to be his privy-council (Num 27:21): He shall stand before Eleazar, by him to consult the oracle, ready to receive and observe all the instructions that should be given him by it. This was a direction to Joshua. Though he was full of the Spirit, and had all this honour put upon him, yet he must do nothing without asking counsel of God, not leaning to his own understanding. It was also a great encouragement to him. To govern Israel, and to conquer Canaan, were two hard tasks, but God assures him that in both he should be under a divine conduct; and in every difficult case God would advise him to that which should be for the best. Moses had recourse to the oracle of God himself, but Joshua and the succeeding judges must use the ministry of the high priest, and consult the judgment of urim, which, the Jews say, might not be enquired of but by the king or the head of the sanhedrim, or by the agent or representative of the people, for them, and in their name. Thus the government of Israel was now purely divine, for both the designation and direction of their princes were entirely so. At the word of the priest, according to the judgment of urim, Joshua and all Israel must go out and come in; and no doubt God, who thus guided, would preserve both their going out and their coming in. Those are safe, and may be easy, that follow God, and in all their ways acknowledge him.
2. Moses does according to these directions, Num 27:22, Num 27:23. He cheerfully ordained Joshua, (1.) Though it was a present lessening to himself, and amounted almost to a resignation of the government. He was very willing that the people should look off from him, and gaze on the rising sun. (2.) Though it might appear a perpetual slur upon his family. It would not have been so much his praise if he had thus resigned his honour to a son of his own; but with his own hands first to ordain Eleazar high priest, and then Joshua, one of another tribe, chief ruler, while his own children had no preferment at all, but were left in the rank of common Levites, this was such an instance of self-denial and submission to the will of God as was more his glory than the highest advancement of his family could have been; for it confirms his character as the meekest man upon earth, and faithful to him that appointed him in all his house. This (says the excellent bishop Patrick) shows him to have had a principle which raised him above all other lawgivers, who always took care to establish their families in some share of that greatness which they themselves possessed; but hereby it appeared that Moses acted not from himself, because he acted not for himself.


Display settings Display settings SStrong's number hide!