Czech Study Bible Translation (CZ) - Joshua - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1I poslal Jozue, syn Núnův, ze Šitímu tajně dva zvědy se slovy: Jděte, prohlédněte si tu zemi i Jericho. Šli tedy, přišli do domu prostitutky jménem Rachab a ulehli tam. 2Tu bylo řečeno králi Jericha: Hle, teď v noci sem přišli muži ze synů Izraele, aby proslídili zemi. 3Jerišský král tedy poslal k Rachabě se slovy: Vyveď ty příchozí, kteří vstoupili do tvého domu, protože přišli, aby proslídili celou zemi. 4Ta žena však oba muže vzala a skryla je. Řekla: Ti muži ke mně opravdu přišli, ale nevěděla jsem, odkud jsou. 5Za tmy, když nastal čas zavřít bránu, ti muži odešli. Nevím, kam šli. Rychle je pronásledujte; však je dostihnete. 6Ona je pak vyvedla na střechu a ukryla je mezi snopky lnu, které měla na střeše rozprostřené. 7A ti muži je pronásledovali jordánskou cestou k brodům. Potom, jakmile za nimi pronásledovatelé vyšli, zavřeli bránu. 8Oni ještě ani neulehli, a ona k nim vystoupila na střechu. 9A řekla těm mužům: Poznala jsem, že vám Hospodin dal zemi, že na nás padla hrůza z vás a že kvůli vám všichni obyvatelé země propadli malomyslnosti. 10Vždyť jsme slyšeli, jak před vámi Hospodin nechal vyschnout vody Rákosového moře, když jste vycházeli z Egypta, a co jste udělali dvěma emorejským králům, kteří sídlili na druhé straně Jordánu, Síchonovi a Ógovi; jak jste je zasvětili zkáze. 11Když jsme to slyšeli, naše srdce se rozplynulo a nikdo už strachem z vás ani nedýchal, protože Hospodin, váš Bůh, je Bůh nahoře na nebesích i dole na zemi. 12Nuže, přísahejte mi, prosím, při Hospodinu, že když jsem vám prokázala milosrdenství, prokážete také vy milosrdenství domu mého otce a dáte mi spolehlivé znamení. 13A necháte žít mého otce i matku, mé bratry i sestry a všechno, co jim patří, a vysvobodíte naše duše od smrti. 14Nato jí ti muži odpověděli: Nechť naše duše zemře namísto vás. Pokud nevyzradíte tuto naši úmluvu a stane se, že nám Hospodin dá zemi, prokážeme ti milosrdenství a věrnost. 15Potom je nechala sestoupit po provaze z okna, protože její dům byl v hradební zdi. Bydlela na hradbách. 16A řekla jim: Na to pohoří jděte, ať na vás nenarazí pronásledovatelé. Ukryjete se tam na tři dny, dokud se pronásledovatelé nevrátí, a potom půjdete svou cestou. 17Muži jí řekli: Budeme zproštěni této tvé přísahy, kterou jsi nás zapřisáhla, za této podmínky: 18Hle, přicházíme do země. Přivážeš provázek z těchto karmínových šňůr do okna, z něhož jsi nás nechala sestoupit, a shromáždíš svého otce, matku, bratry a celý dům svého otce k sobě do domu. 19A krev každého, kdo vyjde ze dveří tvého domu na ulici, spočine na jeho hlavě a my budeme nevinní, ale krev každého, kdo bude s tebou v domě, spočine na naší hlavě, jestliže na něho dopadne něčí ruka. 20Jestliže však vyzradíš tuto naši úmluvu, budeme zproštěni tvé přísahy, jíž jsi nás zapřisáhla. 21Nato řekla: Tak to bude, podle vašich slov. Propustila je a oni šli. Potom přivázala do okna karmínový provázek. 22Tak šli, až došli na to pohoří a zůstali tam tři dny, dokud se pronásledovatelé nevrátili. Ačkoliv pronásledovatelé prohledali celou cestu, nikoho nenašli. 23Pak se oba muži vrátili. Sestoupili z pohoří, přebrodili se, přišli k Jozuovi, synu Núnovu, a vyprávěli mu o všem, co je potkalo. 24A řekli Jozuovi: Hospodin vydal do naší ruky celou zemi a také všichni obyvatelé té země z nás propadli malomyslnosti.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   In these verses we have,
I. The prudence of Joshua, in sending spies to observe this important pass, which was likely to be disputed at the entrance of Israel into Canaan (v. 1). Go view the land, even Jericho. Moses had sent spies (Num. 13) Joshua himself was one of them and it proved of ill consequence. Yet Joshua now sent spies, not, as the former were sent, to survey the whole land, but Jericho only; not to bring the account to the whole congregation, but to Joshua only, who, like a watchful general, was continually projecting for the public good, and, was particularly careful to take the first step well and not to stumble at the threshold. It was not fit that Joshua should venture over Jordan, to make his remarks incognito - in disguise; but he sends two men (two young men, says the Septuagint), to view the land, that from their report he might take his measures in attacking Jericho. Observe, 1. There is no remedy, but great men must see with other people's eyes, which makes it very necessary that they be cautious in the choice of those they employ, since so much often depends upon their fidelity. 2. Faith in God's promise ought not to supersede but encourage our diligence in the use of proper means. Joshua is sure he has God with him, and yet sends men before him. We do not trust God, but tempt him, if our expectations slacken our endeavours. 3. See how ready these men were to go upon this hazardous enterprise. Though they put their lives in their hands yet they ventured in obedience to Joshua their general, in zeal for the service of the camp, and in dependence upon the power of that God who, being the keeper of Israel in general, is the protector of every particular Israelite in the way of his duty.
II. The providence of God directing the spies to the house of Rahab. How they got over Jordan we are not told; but into Jericho they came, which was about seven or eight miles from the river, and there seeking for a convenient inn were directed to the house of Rahab, here called a harlot, a woman that had formerly been of ill fame, the reproach of which stuck to her name, though of late she had repented and reformed. Simon the leper (Matt 26:6), though cleansed from his leprosy, wore the reproach of it in his name at long as he lived; so Rahab the harlot; and she is so called in the New Testament, where both her faith and her good works are praised, to teach us, 1. That the greatness of sin is no bar to pardoning mercy if it be truly repented of in time. We read of publicans and harlots entering into the kingdom of the Messiah, and being welcomed to all the privileged of that kingdom, Matt 21:31. 2. That there are many who before their conversion were very wicked and vile, and yet afterwards come to great eminence in faith and holiness. 3. Even those that through grace have repented of the sins of their youth must expect to bear the reproach of them, and when they hear of their old faults must renew their repentance, and, as an evidence of that, hear of them patiently. God's Israel, for aught that appears, had but one friend, but one well-wisher in all Jericho, and that was Rahab a harlot. God has often served his own purposes and his church's interests by men of different morals. Had these scouts gone to any other house than this they would certainly have been betrayed and put to death without mercy. But God knew where they had a friend that would be true to them, though they did not, and directed them thither. Thus that which seems to us most contingent and accidental is often over-ruled by the divine providence to serve its great ends. And those that faithfully acknowledge God in their ways he will guide with his eye. See Jer 36:19, Jer 36:26.
III. The piety of Rahab in receiving and protecting these Israelites. Those that keep public-houses entertain all comers, and think themselves obliged to be civil to their guests. But Rahab showed her guests more than common civility, and went upon an uncommon principle in what she did; it was by faith that she received those with peace against whom her king and country had denounced war, Hebre 11:31. 1. She bade them welcome to her house; they lodged there, though it appears by what she said to them (Josh 2:9) she knew both whence they came and what their business was. 2. Perceiving that they were observed coming into the city, and that umbrage was taken at it, she hid them upon the roof of the house, which was flat, and covered them with stalks of flax (Josh 2:6), so that, if the officers should come thither to search for them, there they might lie undiscovered. By these stalks of flax, which she herself had lain in order upon the roof to dry in the sun, in order to the beating of it and making it ready for the wheel, it appears she had one of the good characters of the virtuous woman, however in others of them she might be deficient, that she sought wool and flax, and wrought willingly with her hands, Prov 31:13. From this instance of her honest industry one would hope that, whatever she had been formerly, she was not now a harlot. 3. When she was examined concerning them, she denied they were in her house, turned off the officers that had a warrant to search for them with a sham, and so secured them. No marvel that the king of Jericho sent to enquire after them (Josh 2:2, Josh 2:3); he had cause to fear when the enemy was at his door, and his fear made him suspicious and jealous of all strangers. He had reason to demand from Rahab that she should bring forth the men to be dealt with as spies; but Rahab not only disowned that she knew them, or knew where they were, but, that no further search might be made for them in the city, told the pursuers they had gone away again and in all probability might be overtaken, Josh 2:4, Josh 2:5. Now, (1.) We are sure this was a good work: it is canonized by the apostle (James 2:25), where she is said to be justified by works, and this is specified, that she received the messengers, and sent them out another way, and she did it by faith, such a faith as set her above the fear of man, even of the wrath of the king. She believed, upon the report she had heard of the wonders wrought for Israel, that their God was the only true God, and that therefore their declared design upon Canaan would undoubtedly take effect and in this faith she sided with them, protected them, and courted their favour. Had she said, I believe God is yours and Canaan yours, but I dare not show you any kindness, her faith had been dead and inactive, and would not have justified her. But by this it appeared to be both alive and lively, that she exposed herself to the utmost peril, even of life, in obedience to her faith. Note, Those only are true believers that can find in their hearts to venture for God; and those that by faith take the Lord for their God take his people for their people, and cast in their lot among them. Those that have God for their refuge and hiding-place must testify their gratitude by their readiness to shelter his people when there is occasion. Let my outcasts dwell with thee, Isa 16:3, Isa 16:4. And we must be glad of an opportunity of testifying the sincerity and zeal of our love to God by hazardous services to his church and kingdom among men. But, (2.) There is that in it which it is not easy to justify, and yet it must be justified, or else it could not be so good a work as to justify her. [1.] It is plain that she betrayed her country by harbouring the enemies of it, and aiding those that were designing its destruction, which could not consist with her allegiance to her prince and her affection and duty to the community she was a member of. But that which justifies her in this is that she knew the Lord had given Israel this land (Josh 2:9), knew it by the incontestable miracles God had wrought for them, which confirmed that grant; and her obligations to God were higher than her obligations to any other. If she knew God had given them this land, it would have been a sin to join with those that hindered them from possessing it. But, since no such grant of any land to any people can now be proved, this will by no means justify any such treacherous practices against the public welfare. [2.] It is plain that she deceived the officers that examined her with an untruth - That she knew not whence the men were, that they had gone out, that she knew not whither they had gone. What shall we say to this? If she had either told the truth or been silent, she would have betrayed the spies, and this would certainly have been a great sin; and it does not appear that she had any other way of concealing them that by this ironical direction to the officers to pursue them another way, which if they would suffer themselves to be deceived by, let them be deceived. None are bound to accuse themselves, or their friends, of that which, though enquired after as a crime, they know to be a virtue. This case was altogether extraordinary, and therefore cannot be drawn into a precedent; and that my be justified here which would be by no means lawful in a common case. Rahab knew, by what was already done on the other side Jordan, that no mercy was to be shown to the Canaanites, and thence inferred that, if mercy was not owing them, truth was not; those that might be destroyed might be deceived. Yet divines generally conceive that it was a sin, which however admitted of this extenuation, that being a Canaanite she was not better taught the evil of lying; but God accepted her faith and pardoned her infirmity. However it was in this case, we are sure it is our duty to speak every man the truth to his neighbour, to dread and detest lying, and never to do evil, that evil, that good may come of it, Roma 3:8. But God accepts what is sincerely and honestly intended, though there be a mixture of frailty and folly in it, and is not extreme to mark what we do amiss. Some suggest that what she said might possibly be true of some other men.

 8   The matter is here settled between Rahab and the spies respecting the service she was now to do for them, and the favour they were afterwards to show to her. She secures them on condition that they should secure her.
I. She gives them, and by them sends to Joshua and Israel, all the encouragement that could be desired to make their intended descent upon Canaan. this was what they came for, and it was worth coming for. Having got clear of the officers, she comes up to them to the roof of the house where they lay hid, finds them perhaps somewhat dismayed at the peril they apprehended themselves in from the officers, and scarcely recovered from the fright, but has that to say to them which will give them abundant satisfaction. 1. She lets them know that the report of the great things God had done for them had come to Jericho (v. 10), not only that they had an account of their late victories obtained over the Amorites in the neighbouring country, on the other side of the river, but that their miraculous deliverance out of Egypt, and passage through the Red Sea, a great way off, and forty years ago, were remembered and talked of afresh in Jericho, to the amazement of every body. Thus this Joshua and his fellows were men wondered at, Zech 3:8. See how God makes his wonderful works to be remembered (Pss 111:4), so that men shall speak of the might of his terrible acts, Pss 145:6. 2. She tells them what impressions the tidings of these things had made upon the Canaanites: Your terror has fallen upon us (Josh 2:9); our hearts did melt, Josh 2:11. If she kept a public house, this would give her an opportunity of understanding the sense of various companies and of travellers from other parts of the country, so that they could not know this any way better than by her information; and it would be of great use to Joshua and Israel to know it; it would put courage into the most cowardly Israelite to hear how their enemies were dispirited, and it was easy to conclude that those who now fainted before them would infallibly fall before them, especially because it was the accomplishment of a promise God had made them, that he would lay the fear and dread of them upon all this land (Deut 11:25), and so it would be an earnest of the accomplishment of all the other promises God had made to them. Let not the stout man glory in his courage, any more than the strong man in his strength; for God can weaken both mind and body. Let not God's Israel be afraid of their most powerful enemies; for their God can, when he pleases, make their most powerful enemies afraid of them. Let none think to harden their hearts against God and prosper; for he that made man's soul can at any time make the sword of his terrors approach to it. 3. She hereupon makes profession of her faith in God and his promise; and perhaps there was not found so great faith (all things considered), no, not in Israel, as in this woman of Canaan. (1.) who believes God's power and dominion over all the world (v. 11): Jehovah your God, whom you worship and call upon, is so far above all gods that he is the only true God; for he is God in heaven above and in earth beneath, and is served by all the hosts of both. A vast distance there is between heaven and earth, yet both are equally under the inspection and government of the great Jehovah. Heaven is not above his power, nor is earth below his cognizance. (2.) She believes his promise to his people Israel (v. 9): I know that the Lord hath given you the land. The king of Jericho had heard as much as she had of the great things God had done for Israel, yet he cannot infer thence that the Lord had given them this land, but resolves to hold it out against them to the last extremity; for the most powerful means of conviction will not of themselves attain the end without divine grace, and by that grace Rahab the harlot, who had only heard of the wonders God had wrought, speaks with more assurance of the truth of the promise made to the fathers than all the elders of Israel had done who were eye-witnesses of those wonders, many of whom perished through unbelief of this promise. Blessed are those that have not seen, and yet have believed; so Rahab did. O woman, great is thy faith!
II. She engaged them to take her and her relations under their protection, that they might not perish in the destruction of Jericho, v. 12, 13. Now, 1. It was an evidence of the sincerity and strength of her faith concerning the approaching revolution in her country that she was so solicitous to make an interest for herself with the Israelites, and courted their kindness. She foresaw the conquest of her country, and in the belief of that bespoke in time the favour of the conquerors. Thus Noah, being moved with fear, prepared an ark to the saving of his house, and the condemning of the world, Hebre 11:7. Those who truly believe the divine revelation concerning the ruin of sinners, and the grant of the heavenly land to God's Israel, will give diligence to flee from the wrath to come, and to lay hold of eternal life, by joining themselves to God and to his people. 2. The provision she made for the safety of her relations, as well as for her own, is a laudable instance of natural affection, and an intimation to us in like manner to do all we can for the salvation of the souls of those that are dear to us, and, with ourselves, to bring them, if possible, into the bond of the covenant. No mention is made of her husband and children, but only her parents, and brothers, and sisters, for whom, though she was herself a housekeeper, she retained a due concern. 3. Her request that they would swear unto her by Jehovah is an instance of her acquaintance with the only true God, and her faith in him and devotion towards him, one act of which is religiously to swear by his name. 4. Her petition is very just and reasonable, that, since she had protected them, they should protect her, and since her kindness to them extended to their people, for whom they were now negotiating, their kindness to her should take in all hers. It was the least they could do for one that had saved their lives with the hazard of her own. Note, Those that show mercy may expect to find mercy. Observe, She does not demand any preferment by way of reward for her kindness to them, though they lay so much at her mercy that she might have made her own terms, but only indents for her Life, which in a general destruction would be a singular favour. Thus God promised Ebed-Melech, in recompence for his kindness to Jeremiah, that in the worst of times he should have his life for a prey, Jer 39:18. Yet this Rahab was afterwards advanced to be a princess in Israel, the wife of Salmon, and one of the ancestors of Christ, Matt 1:5. Those that faithfully serve Christ and suffer for him he will not only protect, but prefer, and will do for them more than they are able to ask or think.
III. They solemnly engaged for her preservation in the common destruction (Josh 2:14): Our life for yours. We will take as much care of your lives as of our own, and would as soon hurt ourselves as any of you. Nay, they imprecate God's judgments on themselves if they should violate their promise to her. She had pawned her life for theirs, and now they in requital pawn their lives for hers, and (as public persons) with them they pawn the public faith and the credit of their nation, for they plainly interest all Israel in the engagement in those words, When the Lord has given us the land, meaning not themselves only, but the people whose agents they were. No doubt they knew themselves sufficiently authorized to treat with Rahab concerning this matter, and were confident that Joshua would ratify what they did, else they had not dealt honestly; the general law that they should make no covenant with the Canaanites (Deut 7:2) did not forbid them to take under their protection a particular person, that had heartily come into their interests and had done them real kindnesses. The law of gratitude is one of the laws of nature. Now observe here, 1. The promises they made her. In general, We will deal kindly and truly with thee, v. 14. We will not only be kind in promising now, but true in performing what we promise; and not only true in performing just what we promise, but kind in out-doing thy demands and expectations. The goodness of God is often expressed by his kindness and truth (Pss 117:2), and in both these we must be followers of him. In particular, If a hand be upon any in the house with thee, his blood shall be on our head, v. 19. If hurt come through our carelessness to those whom we are obliged to protect, we thereby contract guilt, and blood will be found a heavy load. 2. The provisos and limitations of their promises. Though they were in haste, and it may be in some confusion, yet we find them very cautious in settling this agreement and the terms of it, not to bind themselves to more than was fit for them to perform. Note, Covenants must be made with care, and we must swear in judgment, lest we find ourselves perplexed and entangled when it is too late after vows to make enquiry. Those that will be conscientious in keeping their promises will be cautious in making them, and perhaps may insert conditions which others may think frivolous. Their promise is here accompanied with three provisos, and they were necessary ones. They will protect Rahab, and all her relations always, provided, (1.) That she tie the scarlet cord with which she was now about to let them down in the window of her house, v. 18. This was to be a mark upon the house, which the spies would take care to give notice of to the camp of Israel, that no soldier, how hot and eager soever he was in military executions, might offer any violence to the house that was thus distinguished. This was like the blood sprinkled upon the door-post, which secured the first-born from the destroying angel, and, being of the same colour, some allude to this also to represent the safety of believers under the protection of the blood of Christ sprinkled on the conscience. The same cord that she made use of for the preservation of these Israelites was to be made use of for her preservation. What we serve and honour God with we may expect he will bless and make comfortable to us. (2.) That she should have all those whose safety she had desired in the house with her and keep them there, and that, at the time of taking the town, none of them should dare to stir out of doors, v. 18, 19. This was a necessary proviso, for Rahab's kindred could not be distinguished any other way than by being in her distinguished house; should they mingle with their neighbours, there was no remedy, but the sword would devour one as well as another. It was a reasonable proviso that, since they were saved purely for Rahab's sake, her house should have the honour of being their castle, and that, if they would not perish with those that believed not, they should thus far believe the certainty and severity of the ruin coming upon their city as to retire into a place made safe by promise, as Noah into the ark and Lot into Zoar, and should save themselves from this untoward generation, by separating from them. It was likewise a significant proviso, intimating to us that those who are added to the church that they may be saved must keep close to the society of the faithful, and, having escaped the corruption that is in the world through lust, must take heed of being again entangled therein. (3.) That she should keep counsel (v. 14, 20): If thou utter this our business, that is, If thou betray us when we are gone, or if thou make this agreement public, so as that others tie scarlet lines in their windows and so confound us, then we will be clear of thy oath. Those are unworthy of the secret of the Lord that know now how to keep it to themselves when there is occasion.
IV. She then took effectual care to secure her new friends, and sent them out another way, James 2:25. Having fully understood the bargain they made with her, and consented to it (Josh 2:21), she then let them down by a cord over the city wall (Josh 2:15), the situation of her house befriending them herein: thus Paul made his escape out of Damascus, 2Cor 11:33. She also directed them which way to go for their own safety, being better acquainted with the country than they were, Josh 2:16. she directs them to leave the high road, and abscond in the mountains till the pursuers returned, for till then they could not safely venture over Jordan. those that are in the way of God and their duty may expect that Providence will protect them, but this will not excuse them from taking all prudent methods for their own safety. God will keep us, but then we must not wilfully expose ourselves. Providence must be trusted, but not tempted. Calvin thinks that their charge to Rahab to keep this matter secret, and not to utter it, was intended for her safety, lest she, boasting of her security from the sword of Israel, should, before they came to protect her, fall into the hands of the king of Jericho and be put to death for treason: thus do they prudently advise her for her safety, as she advised them for theirs. And it is good advice, which we should at any time be thankful for, to take heed to ourselves.

 22   We have here the safe return of the spies Joshua had sent, and the great encouragement they brought with them to Israel to proceed in their descent upon Canaan. Had they been disposed to discourage the people, as the evil spies did that Moses sent, they might have told them what they had observed of the height and strength of the walls of Jericho, and the extraordinary vigilance of the king of Jericho, and how narrowly they escaped out of his hands; but they were of another spirit, and, depending themselves upon the divine promise, they animated Joshua likewise. 1. Their return in safety was itself an encouragement to Joshua, and a token for good. that God provided for them so good a friend as Rahab was in an enemy's country, and that notwithstanding the rage of the king of Jericho and the eagerness of the pursuers they had come back in peace, was such an instance of God's great care concerning them for Israel's sake as might assure the people of the divine guidance and care they were under, which should undoubtedly make the progress of their arms glorious. He that so wonderfully protected their scouts would preserve their men of war, and cover their heads in the day of battle. 2. The report they brought was much more encouraging (v. 24): All the inhabitants of the country, though resolved to stand it out, yet do faint because of us, they have neither wisdom to yield nor courage to fight, whence they conclude, Truly the Lord has delivered into our hands all the land, it is all our own; we have nothing to do, in effect, but to take possession. Sinners' frights are sometimes sure presages of their fall. If we resist our spiritual enemies they will flee before us, which will encourage us to hope that in due time we shall be more than conquerors.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova