Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - Amos - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1So spricht der Ewige: Ob dreier Freveltaten Moabs? Doch ob der vierten kann ich es nicht wenden! Weil die Gebeine er von Edoms König zu Kalk verbrannt. 2So laß ich Feuer fahren wider Moab das wird verzehren die Paläste Kerijots. Da stirbt in dem Getümmel Moab bei Lärm, bei Hornes Hall. 3Ich rotte aus den Richtenden aus seiner Mitte und alle seine Obersten erschlag ich mit ihm spricht der Ewige. 4So spricht der Ewige: Ob dreier Freveltaten von Jehuda? Doch ob der vierten kann ich es nicht wenden! Weil sie verschmäht des Ewgen Weisung und seine Satzungen sie nicht gewahrt und ihre Lügenwesen sie verführt die, denen ihre Väter nachgegangen. 5So laß ich Feuer fahren in Jehuda das wird verzehren die Paläste von Jeruschalaim. 6So spricht der Ewige: Ob dreier Freveltaten Jisraëls? Doch ob der vierten kann ich es nicht wenden! Weil sie um Geld verkauft den Rechtlichen den Elenden um ein Paar Schuhe. 7Die schnappen - auf der Erde Staub - der Armen Haupt und auf dem Weg verdrängen die Gebeugten. Und Mann und dessen Vater gehn sie zu der Dirne zu schänden meinen heilgen Namen. 8Und auf verpfändeten Gewändern strecken sie sich bei jedem Altar. Den Wein von Straferpreßten trinken sie im Haus ihres Gottes. 9Und ich, ich hatt vor ihnen ausgetilgt den Emoriter des Höhe gleich der Zeder Höhe war und mächtig war er wie die Eichen; doch ich, ich tilgte seine Frucht von oben und seine Wurzeln drunten. 10Und ich, ich habe euch heraufgeführt vom Land Mizraim und durch die Wüste euch geführt durch vierzig Jahre daß ihr besetzt das Land des Emoriters. 11Und ich erhob von euren Söhnen zu Gottbegeisteten von euren Burschen zu Geweihten - ists nicht so, Kinder Jisraël? Ist des Ewigen Spruch. 12Da gabt ihr den Geweihten Wein zu trinken und den Begeisteten gebotet ihr und spracht: ,Seid nicht begeistet!' 13Seht an, ich dränge unter euch so wie der Wagen drängt der angefüllt mit Garben. 14Es schwindet dann die Zuflucht von dem Flinken der Starke zwingt nicht seine Kraft der Held, er rettet nicht sein Leben. 15Der führt den Bogen, hält nicht stand der flink zu Fuß, er rettet nicht des Rosses Reiter rettet nicht sein Leben. 16Wer festen Herzens von den Helden nackt flüchtet er an jenem Tag ist des Ewigen Spruch.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here is, I. The judgment of Moab, another of the nations that bordered upon Israel. They are reckoned with and shall be punished for three transgressions and for four, as those before. Now, 1. Moab's fourth transgression, as theirs who were before set to the bar, was cruelty. The instance given refers not to the people of God, but to a heathen like themselves: The king of Moab burnt the bones of the king of Edom into lime. We find there was war between the Edomites and the Moabites, in which the king of Moab, in distress and rage, offered his own son for a burnt-offering, to appease his deity, 2Kgs 3:26, 2Kgs 3:27. And it should seem that afterwards he, or some of his successors, in revenge upon the Edomites for bringing him to that extremity, having an advantage against the king of Edom, seized him alive and burnt him to ashes, or slew him and burnt his body, or dug up the bones of their dead king, of that particularly who had so straitened him, and, in token of his rage and fury, burnt them to lime. and perhaps made use of the powder of his bones for the white-washing of the walls and ceilings of his palace, that he might please himself with the sight of that monument of his revenge. Est vindicta bonum vita jucundius ipsa - Revenge is sweeter than life itself. It is barbarous to abuse human bodies, for we ourselves also are in the body; it is senseless to abuse dead bodies, nay, it is impious, for we believe and look for their resurrection; and to abuse the dead bodies of kings (whose persons and names ought to be in a particular manner respected and had in veneration) is an affront to majesty; it is an argument of a base spirit for those to trample upon a dead lion who, were he alive, would tremble before him. 2. Moab's doom for this transgression is, (1.) A judgment of death. Those that deal cruelly shall be cruelly dealt with (Amos 2:2): Moab shall die; the Moabites shall be cut off with the sword of war, which kills with tumult, with shouting, and with sound of trumpet, circumstances that make it so much the more terrible, as the lion's roaring aggravates his tearing. Every battle of the warrior is with confused noise, Isa 9:5. (2.) It is a judgment upon their judge, who had passed the sentence upon the bones of the king of Edom that they should be burnt to lime: I will cut him off, says God (Amos 2:3); he shall know there is a judge that is higher than he. The king, the chief judge, and all the inferior judges and princes, shall be cut off together. If the people sometimes suffer for the sin of their princes, yet the princes themselves shall not escape, Jer 48:47. Thus far is the judgment of Moab.
II. Judah also is a near neighbour to Israel, and therefore, now that justice is riding the circuit, that shall not be passed by; that nation has made itself like the heathen and mingled with them, and therefore the indictment here runs against them in the same form in which it had run against all the rest: For these transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; their sins are as many as the sins of other nations, and we find them huddled up with them in the same character, Jer 9:26, As for Egypt, and Judah, and Edom, jumble them together; they are all alike; the sentence here also is the same (Amos 2:5): I will send a fire upon Judah, though it is the land where God is known, and it shall devour the palaces of Jerusalem, though it is the holy city, and God has formerly been known in its palaces for a refuge, Pss 48:3. But the sin here charged upon Judah is different from all the rest. The other nations were reckoned with for injuries done to men, but Judah is reckoned with for indignities done to God, Amos 2:4. 1. They put contempt upon his statutes and persisted in disobedience to them: They have despised the law of the Lord, as if it were not worth taking notice of, nor had any thing in it valuable; and herein they despised the wisdom, justice, and goodness, as well as the authority and sovereignty, of the Lawmaker; this they did, in effect, when they kept not his commandments, made no conscience of them, took no care about them. 2. They put honour upon his rivals, their idols, here called their lies which caused them to err; for an image is a teacher of lies, Hab 2:18. And those that are led away into the error of idolatry are by that led into a multitude of other errors, Uno dato absurdo mille sequuntur - One absurdity draws after it a thousand. God is an infinite eternal Spirit; but, when the truth of God is by idolatry changed into a lie, all his other truths are in danger of being so changed likewise; thus their idols caused them to err, and God justly gave them up to strong delusions; nor was it any excuse for their sin that they were lies after which their father walked, for they should rather have taken warning than taken pattern by those that perished with these lies in their right hand.
III. We now at length come to the words which Amos saw concerning Israel. The reproofs and threatenings having walked the round, here they centre, here they settle. He begins with them as with the rest: For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; it all these nations must be punished for their iniquities, shall Israel go unpunished? Observe here what their sins were, for which God would reckon with them. 1. Perverting justice. This was the sin of those who were entrusted with the administration of justice, the judges and magistrates, and all parties concerned. They made nothing of selling a righteous man, and his righteous cause when it came to be tried before them, for a piece of silver; sentence was passed, not according to the merits of the cause, but the bribe always turned the scale, and judgment was set to sale by auction to the highest bidder. They would sell the life and livelihood of a poor man for a pair of shoes, for the least advantage to themselves that could be proposed to them; give them but a pair of shoes, and the cause of a poor man, who could not give them as much as that, should be betrayed, and left at the mercy of those that will have no mercy. They will rather play at small game that sit out. For a piece of bread such a man will transgress. Note, Those who will wrong their consciences for any thing will come at length to do it for next to nothing; those who begin to sell justice for silver will in time be so sordid as to see it for a pair of shoes, for a pair of old shoes. 2. Oppressing the poor, and seeking to benefit themselves by doing them a mischief: They pant after the dust of the earth on the head of the poor; they swallow up the poor with the utmost greediness, and make a prey of those that are in sorrow with dust on their heads, poor orphans that are in mourning for their parents; they catch at them to get their estates into their hands; they never rest till they have got the heads of the poor in the dust, to be trodden on. Or, They pant after the dust of the earth, that is, silver and gold, white and yellow dust; they covet it earnestly, and levy it upon the head of the poor by their unjust exactions. Note, Men's seeking to enrich themselves by the impoverishing of others is a transgression which God will not long turn away the punishment of. This is turning aside the way of the meek, contriving to do injury to those who, they know, are mild and patient and will bear injury. They invade their rights, break their measures, and obstruct the course of justice in favour of them, not suffering them to go on with their righteous cause; this is turning aside their way. Note, The more patiently men bear injuries that are done them the greater is the sin of those that injure them, and the more occasion they have to expect that God will give them redress, and take vengeance for them. I, as a deaf man, heard not, and then thou wilt hear. 3. Abominable uncleanness, even incest itself, such as it not named among the Gentiles, that a man should have his father's wife (1Cor 5:1), his father's concubine: A man and his father will go in unto the same young woman, as black an instance as any other of an unbounded promiscuous lust; and yet where the former iniquities of oppression and extortion are this also is found; for laws of modesty seldom hold those that have broken the bands of justice and cast away its cords from them. This wickedness is such a scandal to religion, and the profession of it, that those who are guilty of it are looked upon as designing thereby to profane God's holy name, and to render it odious among the heathen, as if he countenanced the villainies which those who pretend relation to him allow themselves in, and were altogether such a one as they. 4. Regaling themselves and yet pretending to honour their God with that which they had got by oppression and extortion, Amos 2:8. They add idolatry to their injustice, and then think to atone for their injustice with their idolatry. (1.) They make merry with that which they have unjustly squeezed from the poor. They lay themselves down at ease, and in state, and stretch themselves upon clothes laid to pledge, which they ought to have restored the same night, according to the law, Deut 24:12, Deut 24:13. And they drink the wine of the condemned, of such as they have fined and laid heavy mulcts upon, spending that in sensuality which they have got by injustice. (2.) They think to make atonement for this by feasting on the gains of oppression before their altars, and drinking this wine in the house of their God, in the temples where they worshipped their calves, as if they would make God a partner in their crimes by making him a partner of the profits of them - service good enough for false gods; but the true God will not thus be mocked; he has declared that he hates robbery for burnt-offerings, and cannot be served acceptably but with that which is got honestly.

 9   Here, I. God puts his people Israel in mind of the great things he has done for them, in putting them into possession of the land of Canaan, the greatest part of which these ten tribes now enjoyed, Amos 2:9, Amos 2:10. Note, We need often to be reminded of the mercies we have received, which are the heaviest aggravations of the sins we have committed. God gives liberally, and upbraids us not with our meanness and unworthiness, and the disproportion between his gifts and our merits; but he justly upbraids us with our ingratitude, and ill requital of his favours, and tells us what he has done for us, to shame us for not rendering again according to the benefit done to us. Son, remember; Israel, remember, 1. That God brought thee out of a house of bondage, rescued thee out of the land of Egypt, where thou wouldst otherwise have perished in slavery. 2. That he led thee forty years through a desert land, and fed thee in a wilderness, where thou wouldst otherwise have perished with hunger. Mercies to our ancestors were mercies to us, for, if they had been cut off, we should not have been. 3. That he made room for them in Canaan, by extirpating the natives by a series of wonders little inferior to those by which they were redeemed out of Egypt: I destroyed the Amorite before them, here put for all the devoted nations. Observe the magnificence of the enemies that stood in their way, which is taken notice of, that God may be the more magnified in the subduing of them. They were of great stature ( whose height was like the height of the cedars ) and the people of Israel were as shrubs to them; and they were also of great strength, not only tall, but well-set: He was strong as the oaks. Their kingdom was eminent among the nations, and over-topped all its neighbours. The supports and defences of it seemed impregnable; it was as fine as the stately cedar; it was as firm as the sturdy oak; yet, when God had a vine to plant there (Pss 80:8, Pss 80:9), this Amorite was not only cut down, but plucked up: I destroyed his fruit from above and his roots from beneath, so that the Amorites were no more a nation, nor ever read of any more. Thus highly did God value Israel. He gave men for them and people for their life, Isa 43:4. How ungrateful then were those who put such contempt upon him! 4. That he made them possess the land of the Amorite, not only put it into their hands, so that they became masters of it jure belli - by right of conquest, but gave them a better title to it, so that it became theirs by promise.
II. He likewise upbraids them with the spiritual privileges and advantages they enjoyed as a holy nation, Amos 2:11. They had helps for their souls, which taught them how to make good use of their temporal enjoyments and were therefore more valuable. It is true the ten tribes had not God's temple, altar, and priesthood, and it was their own fault that they deserted them, and for that they might justly have been left in utter darkness; but God left not himself without witness, nor them without guides to show them the way. 1. They had prophets that were powerful instructors in piety, divinely inspired, and commissioned to make known the mind of God to them, to show them what is pleasing to God and what displeasing, to reprove them for their faults and warn them of their dangers, to direct them in their difficulties and comfort them in their troubles. God raised them up prophets, animated them for that work and employed them in it. He raised them up of their sons, from among themselves, as Moses and Christ were raised up from among their brethren, Deut 18:15. It was an honour put upon their nation, and upon their families, that they had children of their own to be God's messengers to them, of their own language, not strangers sent from another country, whom they might suspect to be prejudiced against them and their land, but those who, they knew, wished well to them. Note, Faithful ministers are great blessings to any people, and it is God that raises them up to be so, that they may justly be reckoned an honour to the families they are of. 2. They had Nazarites that were bright examples of piety: I raised up of your young men for Nazarites, men that bound themselves by a vow to God and his service, and, in pursuance of that, denied themselves many of the lawful delights of sense, as drinking wine and eating grapes. There were some of their young men that were in their prime for the enjoyment of the pleasures of this life and yet voluntarily abridged themselves of them; these God raised up by the power of his grace, to be monuments of his grace, to his glory, and to be his witnesses against the impieties of that degenerate age. Note, It is as great a blessing to any place to have eminent good Christians in it as to have eminent good ministers in it; for so they have examples to their rules. We must acknowledge that it bodes well to any people when God raises up numbers of hopeful young people among them, when he makes their young men Nazarites, devout, and conscientious, and mortified to the pleasures of sense; and those that are such Nazarites are purer than snow, whiter than milk; they are indeed the polite young men, for their polishing is of sapphires, Lam 4:7. Those that have such men, such young men, among them, have therein such an advantage, both for direction and encouragement, to be religious, as they will be called to an account for another day if they do not improve. Israel is here reckoned with, not only for the prophets, but for the Nazarites, raised up among them. Concerning the truth of this, he appeals to themselves: Is it not even thus, O you children of Israel? Can you deny it? Have not you yourselves been sensible of the advantage you had by the prophets and Nazarites raised up among you? Note, Sinners' own consciences will be witnesses for God that he has not been wanting to them in the means of grace, so that, if they perish, it is because they have been wanting to themselves in not improving those means. The men of Judah shall themselves judge between God and his vineyard, whether he could have done more for it, Isa 5:3, Isa 5:4.
III. He charges them with the abuse of the means of grace they enjoyed, and the opposition they gave to God's designs in affording them those means, Amos 2:12. They were so far from walking in the light that they rebelled against it, and did what they could to extinguish it, that it might not shine in their faces, to their conviction. 1. They did what they could to debauch good people, to draw them off from their seriousness in devotion and their strictness in conversation: You gave the Nazarites wine to drink, contrary to their vow, that, having broken it in that instance, they might not pretend to keep it in any other. Some they surprised, or allured into it, and with their much fair speech caused them to yield; others they forced and frightened into it, reproached and threatened them if they were more precise than their neighbours; and, by drawing them in to drink wine, they spoiled them for Nazarites. Note, Satan and his agents are very busy to corrupt the minds of young people that look heavenward; and many that we thought would have been Nazarites they have overcome by giving them wine to drink, by drawing them in to the love of mirth and pleasure, and drinking company. Multitudes of young men that bade fair for eminent professors of religion have erred through wine, and been undone for ever. And how do the factors for hell triumph in the debauching of a Nazarite! 2. They did what they could to silence good ministers, and to stop their mouths: You commanded the prophets, saying, Prophesy not, and threatened them if they did prophesy (Amos 7:12), as if God's messengers were bound to observe your orders, and might not deliver their errand unless you gave them leave, and so you not only received the grace of God, in raising up those prophets, in vain, but put the highest affront imaginable upon that God in whose name the prophets spoke. Note, Those have a great deal to answer for that cannot bear faithful preaching, and those much more that suppress it.
IV. He complains of the wrong they did him by their sins (Amos 2:13): I am pressed under you, I am straitened by you, and can no longer bear it, and therefore I will ease myself of my adversaries, Isa 1:24. I am pressed under you and the load of your sins as a cart is pressed that is full of sheaves, is loaded with corn, in the midst of the joy of harvest, as long as any will lie on. Note, The great God complains of sin, especially the sins of his professing people, as a burden to him. He is grieved with this generation (Pss 95:10), is broken with their whorish heart (Ezek 6:9), a consideration which, if it make not the sinner's repentance very deep, will make his ruin very great. The great God that upholds the world, and never complains that his is pressed under the weight of it (he fainteth not, neither is weary ), yet complains of the sins of Israel, yea, and of their hypocritical services too, that he is weary of bearing them, Isa 1:14. No wonder the creature groans being burdened (Roma 8:22), when the Creator says, I am pressed under them.
V. He threatens them with unavoidable ruin. And so some read, Amos 2:13, Behold I will press, or straiten, your place, as a cart full of sheaves presses; they shall be loaded with judgments till they shall sink under them, and shall make a noise, as a cart overloaded does. Those that will not submit to the convictions of the word, that will neither be won by that nor by the conversation of those about them, shall be made to sink under the weight of God's judgments. If God load us daily with his benefits, and we, notwithstanding that, load him with our sins, how can we expect any other than that he should load us with his judgments? And it is here threatened in the last three verses that, when God comes forth to contend with this provoking people, they shall not be able to stand before him, to flee from him, nor to make their part good with him; for when God judges he will overcome. Though his patience be tired out, his power is not, and so the sinner shall find, to his cost. When the Assyrian army comes to lay the country waste by sword and captivity none shall escape, but every one shall have his share in the common desolation. 1. It will be in vain to think of fleeing from the enemy that comes armed with a commission to make all desolate: The flight shall perish from the swift; those that have been famed for happy escapes and happy retreats shall now find their arts fail them; they shall have no time to flee, or shall find no way to take, or they shall have no strength or spirit to attempt it; they shall be at their wits' end, and then they are soon at their flight's end. Are they, as Asahel, as swift of foot as a wild roe? (2Sam 2:18), yet, like him, they shall run the faster upon their own destruction: He that is swift of foot shall not deliver himself, Amos 2:15. Or do they say (as those, Isa 30:16), We will flee upon horses, and we will ride upon the swift? Yet they shall be overtaken: Neither shall he that rides the horse deliver himself from his pursuers. A horse is a vain thing for safety. 2. It will be in vain to think of fighting it out. God is at war with them; and are they stronger than he? Is there any military force that can pretend to be a match for Omnipotence? No: The strong shall not strengthen his force. He that has a habit of strength shall not be able to exert it when he has occasion for it. And the mighty, whose should protect and deliver others, shall not be able to deliver himself, to deliver his soul (so the word is), shall not save his life. Let not the strong man then glory in his strength, nor trust in it, but strengthen himself in the Lord his God, for in him is everlasting strength. And, as the bodily strength shall fail, so shall the weapons of war. The armour as well as the arm shall become insufficient: Neither shall he stand that handles the bow, though he stand at a distance, but shall betake himself to flight, and not trust to his own bow to save him. Though the arm be ever so strong, and the armour ever so well fixed, neither will avail when the spirit fails (Amos 2:16): He that is courageous among the mighty, that used to look danger in the face, and not be dismayed at it, shall flee away naked in that day, not only disarmed, having thrown away his weapons both offensive and defensive, but plundered of his treasure, which he thought to carry away with him, and he shall think it as much as he could expect that he has his life for a prey. Thus when God pleases he takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes those who used to boast of their courage, and their daring enterprises in the field, to wander and sneak in a wilderness where there is no way, Job 12:24.


Display settings Display settings יהוהיהוה