Czech Study Bible Translation (CZ) - 1 Peter - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Když tedy Kristus za nás trpěl v těle, i vy se vyzbrojte týmž smýšlením, totiž že ten, kdo trpěl v těle, skoncoval s hříchem, 2abyste po zbývající čas života v těle již nežili podle lidských žádostí, nýbrž podle Boží vůle. 3Dost již zajisté na tom, že jste v uplynulém čase života vykonávali vůli pohanů, když jste žili v bezuzdnostech, v žádostech, v opilství, v hýření, v pitkách a v nedovoleném uctívání model. 4Proto se diví, že s nimi neběháte do téhož proudu prostopášnosti, a urážejí vás. 5Ti vydají počet tomu, kdo je připraven soudit živé i mrtvé. 6Vždyť proto bylo evangelium zvěstováno i mrtvým, aby žili podle Boha v Duchu, ačkoli byli podle lidí v těle odsouzeni. 7Konec všeho se přiblížil. Staňte se tedy rozvážnými a střízlivými k modlitbám. 8Především k sobě mějte vroucí lásku, neboť láska přikrývá množství hříchů.  9Buďte jedni k druhým pohostinní, a to bez reptání.  10Dary milosti, podle toho, jak jej každý přijal, si služte navzájem jako dobří správci rozličné Boží milosti. 11Mluví-li někdo, ať mluví jakožto Boží výroky. Slouží-li někdo, ať slouží ze síly, kterou poskytuje Bůh, aby byl ve všem oslavován Bůh skrze Ježíše Krista, jemuž patří sláva a moc na věky věků. Amen. 12Milovaní, nedivte se té výhni zkoušek mezi vámi, která vám nastává, jako by se vám dálo něco divného, 13ale když máte podíl na Kristových utrpeních, radujte se, abyste se stejně radovali a jásali i při zjevení jeho slávy. 14Jste-li tupeni pro jméno Kristovo, jste blahoslavení, neboť na vás spočívá Duch slávy a moci, Duch Boží. 15Ať nikdo z vás netrpí jako vrah nebo zloděj nebo zločinec nebo jako pletichář. 16Jestliže však trpí jako křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha v tomto jménu. 17Neboť je čas, aby soud začal od domu Božího. Tedy jestliže nejprve od nás, jaký bude konec těch, kteří jsou neposlušni Božího evangelia? 18A ‚jestliže je stěží zachráněn spravedlivý, kde se ukáže bezbožník a hříšník?‘ 19Proto i ti, kteří trpí podle vůle Boží, ať v konání dobra svěří své duše věrnému Stvořiteli.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The apostle here draws a new inference from the consideration of Christ's sufferings. As he had before made use of it to persuade to patience in suffering, so here to mortification of sin. Observe,
I. How the exhortation is expressed. The antecedent or supposition is that Christ had suffered for us in the flesh, or in his human nature. The consequent or inference is, Arm and fortify yourselves likewise with the same mind, courage, and resolution. The word flesh in the former part of the verse signifies Christ's human nature, but in the latter part it signifies man's corrupt nature. So the sense is, As Christ suffered in his human nature, do you, according to your baptismal vow and profession, make your corrupt nature suffer, by putting to death the body of sin by self-denial and mortification; for, if you do not thus suffer, you will be conformable to Christ in his death and resurrection, and will cease from sin. Learn, 1. Some of the strongest and best arguments against all sorts of sin are taken from the sufferings of Christ. All sympathy and tenderness for Christ as a sufferer are lost of you do not put away sin. He dies to destroy it; and, though he could cheerfully submit to the worst sufferings, yet he could never submit to the least sin. 2. The beginning of all true mortification lies in the mind, not in penances and hardships upon the body. The mind of man is carnal, full of enmity; the understanding is darkened, being alienated from the life of God, Ephes 4:18. Man is not a sincere creature, but partial, blind, and wicked, till he be renewed and sanctifies by the regenerating grace of God.
II. How it is further explained, 1Pet 4:2. The apostle explains what he means by being dead to sin, and ceasing from sin, both negatively and positively. Negatively, a Christian ought no longer to live the rest of his time in the flesh, to the sinful lusts and corrupt desires of carnal wicked men; but, positively, he ought to conform himself to the revealed will of the holy God. Learn, 1. The lusts of men are the springs of all their wickedness, James 1:13, James 1:14. Let occasional temptations be what they will, they could not prevail, were it not for men's own corruptions. 2. All good Christians make the will of God, not their own lusts or desires, the rule of their lives and actions. 3. True conversion makes a marvellous change in the heart and life of every one who partakes of it. It brings a man off from all his old, fashionable, and delightful lusts, and from the common ways and vices of the world, to the will of God. It alters the mind, judgment, affections, way, and conversation of every one who has experienced it.
III. How it is enforced (1Pet 4:3): For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, etc. Here the apostle argues from equity. It is but just, equal, and reasonable, that as you have hitherto all the former part of your life served sin and Satan, so you should now serve the living God. Though those were Jews to whom the apostle wrote, yet the living among the Gentiles they had learned their way. Observe, 1. When a man is truly converted, it is very grievous to him to think how the time past of his life has been spent; the hazard he has run so many years, the mischief he has done to others, the dishonour done to God, and the loss he has sustained, are very afflicting to him. 2. While the will of man is unsanctified and corrupt, he walks continually in wicked ways; he makes them his choice and delight, his work and business, and he makes a bad condition daily worse and worse. 3. One sin, allowed, draws on another. Here are six named, and they have a connection and dependence one upon another. (1.) Lasciviousness or wantonness, expressed in looks, gesture, or behaviour, Roma 13:13. (2.) Lusts, acts of lewdness, such as whoredom and adultery. (3.) Excess of wine, though short of drunkenness, an immoderate use of it, to the prejudice of health or business, is here condemned. (4.) Revellings, or luxurious feastings, too frequent, too full, or too expensive. (5.) Banquetings, by which is meant gluttony or excess in eating. (6.) Abominable idolatry; the idol-worship of the Gentiles was attended with lewdness, drunkenness, gluttony, and all sorts of brutality and cruelty; and these Jews living long among them were, some of them at least, debauched and corrupted by such practices. 4. It is a Christian's duty not only to abstain from what is grossly wicked, but also from those things that are generally the occasions of sin, or carry the appearance of evil. Excess of wine and immoderate feasting are forbidden as well as lust and idolatry.

 4   I. Here you have the visible change wrought in those who in the foregoing verse were represented as having been in the former part of their life very wicked. They no longer run on in the same courses, or with the same companions, as they used to do. Hereupon observe the conduct of their wicked acquaintance towards them. 1. They think it strange, they are surprised and wonder at it, as at something new and unusual, that their old friends should be so much altered, and not run with as much violence as they used to do to the same excess of riot, to the same sottish excesses and luxury which before they had greedily and madly followed. 2. They speak evil of them. Their surprise carries them to blasphemy. They speak evil of their persons, of their way, their religion, and their God. Learn, (1.) Those that are once really converted will not return to their former course of life, though ever so much tempted by the frowns or flatteries of others to do so. Neither persuasion nor reproach will prevail with them to be or to do as they were wont to do. (2.) The temper and behaviour of true Christians seem very strange to ungodly men. That they should despise that which every one else is fond of, that they should believe many things which to others seem incredible, that they should delight in what is irksome and tedious, be zealous where they have no visible interest to serve, and depend so much upon hope, is what the ungodly cannot comprehend. (3.) The best actions of religious people cannot escape the censures and slanders of those who are irreligious. Those actions which cost a good man the most pains, hazard, and self-denial, shall be most censured by the uncharitable and ill-natured world; they will speak evil of good people, though they themselves reap the fruits of their charity, piety, and goodness.
II. For the comfort of the servants of God, it is here added,
1. That all wicked people, especially those who speak evil of such as are not as bad as themselves, shall give an account, and be put to give a reason of their behaviour, to him who is ready to judge, who is both able and duly authorized, and who will ere long judge and pass sentence upon all who shall then be found alive, and all such as being dead shall then be raised again, James 5:8, James 5:9; 2Pet 3:7. Observe, The malignant world shall in a little time give an account to the great God of all their evil speeches against his people, Jude 1:14, Jude 1:15. They will soon be called to a sad account for all their curses, their foolish jests, their slanders and falsehoods, uttered against the faithful people of God.
2. That for this cause was the gospel preached also to those that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the Spirit, 1Pet 4:6. Some understand this difficult place thus: For this cause was the gospel preached to all the faithful of old, who are now dead in Christ, that thereby they might be taught and encouraged to bear the unrighteous judgments and persecutions which the rage of men put upon them in the flesh, but might live in the Spirit unto God. Others take the expression, that they might be judged according to men in the flesh, in a spiritual sense, thus: The gospel was preached to them, to judge them, condemn them, and reprove them, for the corruption of their natures, and the viciousness of their lives, while they lived after the manner of the heathen or the mere natural man; and that, having thus mortified their sins, they might live according to God, a new and spiritual life. Take it thus; and thence learn, 1. The mortifying of our sins and living to God are the expected effects of the gospel preached to us. 2. God will certainly reckon with all those who have had the gospel preached to them, but without these good effects produced by it. God is ready to judge all those who have received the gospel in vain. 3. It is no matter how we are judged according to men in the flesh, if we do but live according to God in the Spirit.

 7   We have here an awful position or doctrine, and an inference drawn from it. The position is that the end of all things is at hand. The miserable destruction of the Jewish church and nation foretold by our Saviour is now very near; consequently, the time of their persecution and your sufferings is but very short. Your own life and that of your enemies will soon come to their utmost period. Nay, the world itself will not continue very long. The conflagration will put an end to it; and all things must be swallowed up in an endless eternity. The inference from this comprises a series of exhortations.
1. To sobriety and watchfulness: Be you therefore sober, 1Pet 4:7. Let the frame and temper of your minds be grave, stayed, and solid; and observe strict temperance and sobriety in the use of all worldly enjoyments. Do not suffer yourselves to be caught with your former sins and temptations, 1Pet 4:3. An watch unto prayer. Take care that you be continually in a calm sober disposition, fit for prayer; and that you be frequent in prayers, lest this end come upon you unawares, Luke 21:34; Matt 26:40, Matt 26:41. Learn, (1.) The consideration of our approaching end is a powerful argument to make us sober in all worldly matters, and earnest in religious affairs. (2.) Those who would pray to purpose must watch unto prayer. They must watch over their own spirits, watch all fit opportunities, and do their duty in the best manner they can. (3.) The right ordering of the body is of great use to promote the good of the soul. When the appetites and inclinations of the body are restrained and governed by God's word and true reason, and the interests of the body are submitted to the interests and necessities of the soul, then it is not the soul's enemy, but its friend and helper.
2. To charity: And above all things have fervent charity among yourselves, 1Pet 4:8. Here is a noble rule in Christianity. Christians ought to love one another, which implies an affection to their persons, a desire of their welfare, and a hearty endeavour to promote it. This mutual affection must not be cold, but fervent, that is, sincere, strong, and lasting. This sort of earnest affection is recommended above all things, which shows the importance of it, Colos 3:14. It is greater than faith or hope, 1Cor 13:13. One excellent effect of it is that it will cover a multitude of sins. Learn, (1.) There ought to be in all Christians a more fervent charity towards one another than towards other men: Have charity among yourselves. He does not say for pagans, for idolaters, or for apostates, but among yourselves. Let brotherly love continue, Hebre 13:1. There is a special relation between all sincere Christians, and a particular amiableness and good in them, which require special affection. (2.) It is not enough for Christians not to bear malice, nor to have common respect for one another, they must intensely and fervently love each other. (3.) It is the property of true charity to cover a multitude of sins. It inclines people to forgive and forget offences against themselves, to cover and conceal the sins of others, rather than aggravate them and spread them abroad. It teaches us to love those who are but weak, and who have been guilty of many evil things before their conversion; and it prepares for mercy at the hand of God, who hath promised to forgive those that forgive others, Matt 6:14.
3. To hospitality, 1Pet 4:9. The hospitality here required is a free and kind entertainment of strangers and travellers. The proper objects of Christian hospitality are one another. The nearness of their relation, and the necessity of their condition in those times of persecution and distress, obliged Christians to be hospitable one to another. Sometimes Christians were spoiled of all they had, and were driven away to distant countries for safety. In this case they must starve if their fellow-christians would not receive them. Therefore it was a wise and necessary rule which the apostle here laid down. It is elsewhere commanded, Hebre 13:1, Hebre 13:2; Roma 12:13. The manner of performing this duty is this: it must be done in an easy, kind, handsome manner, without grudging or grumbling at the expense or trouble. Learn, (1.) Christians ought not only to be charitable, but hospitable, one to another. (2.) Whatever a Christian does by way of charity or of hospitality, he ought to do it cheerfully, and without grudging. Freely you have received, freely give.
4. To the improvement of talents, 1Pet 4:11.
(1.) The rule is that whatever gift, ordinary or extraordinary, whatever power, ability, or capacity of doing good is given to us, we should minister, or do service, with the same one to another, accounting ourselves not masters, but only stewards of the manifold grace, or the various gifts, of God. Learn, [1.] Whatever ability we have of doing good we must own it to be the gift of God and ascribe it to his grace. [2.] Whatever gifts we have received, we ought to look upon them as received for the use one of another. We must not assume them to ourselves, nor hide them in a napkin, but do service with them one to another in the best manner we are able. [3.] In receiving and using the manifold gifts of God we must look upon ourselves as stewards only, and act accordingly. The talents we are entrusted with are our Lord's goods, and must be employed as he directs. And it is required in a steward that he be found faithful.
(2.) The apostle exemplifies his direction about gifts in two particulars - speaking and ministering, concerning which he gives these rules: - [1.] If any man, whether a minister in public or a Christian in private conference, speak or teach, he must do it as the oracles of God, which direct us as to the matter of our speech. What Christians in private, or ministers in public, teach and speak must be the pure word and oracles of God. As to the manner of speaking, it must be with the seriousness, reverence, and solemnity, that become those holy and divine oracles. [2.] If any man minister, either as a deacon, distributing the alms of the church and taking care of the poor, or as a private person, by charitable gifts and contributions, let him do it as of the ability which God giveth. He who has received plenty and ability from God ought to minister plentifully, and according to his ability. These rules ought to be followed and practised for this end, that God in all things, in all your gifts, ministrations, and services, may be glorified, that others may see your good works, and glorify your Father who is in heaven (Matt 5:16), through Jesus Christ, who has procured and given these gifts to men (Ephes 4:8), and through whom alone we and our services are accepted of God (Hebre 13:15), to whom, Jesus Christ, be praise and dominion for ever and ever. Amen. Learn, First, It is the duty of Christians in private, as well as ministers in public, to speak to one another of the things of God, Mal 3:16; Ephes 4:29; Pss 145:10-Pss 145:12. Secondly, It highly concerns all preachers of the gospel to keep close to the word of God, and to treat that word as becomes the oracles of God. Thirdly, Christians must not only do the duty of their place, but they must do it with vigour, and according to the best of their abilities. The nature of a Christian's work, which is high work and hard work, the goodness and kindness of the Master, and the excellency of the reward, all require that our endeavours should be serious and vigorous, and that whatever we are called to do for the honour of God and the good of others we should do it with all our might. Fourthly, In all the duties and services of life we should aim at the glory of God as our chief end; all other views must be subservient to this, which would sanctify our common actions and affairs, 1Cor 10:31. Fifthly, God is not glorified by any thing we do if we do not offer it to him through the mediation and merits of Jesus Christ. God in all things must be glorified through Jesus Christ, who is the only way to the Father. Sixthly, The apostle's adoration of Jesus Christ, and ascribing unlimited and everlasting praise and dominion to him, prove that Jesus Christ is the most high God, over all blessed for evermore. Amen.

 12   The frequent repetition of counsel and comfort to Christians, considered as sufferers, in every chapter of this epistle, shows that the greatest danger these new converts were in arose from the persecutions to which their embracing Christianity exposed them. The good behaviour of Christians under sufferings is the most difficult part of their duty, but yet necessary both for the honour of Christ and their own comfort; and therefore the apostle, having extorted them in the former part of this chapter to the great duty of mortification, comes here to direct them in the necessary duty of patience under sufferings. An unmortified spirit is very unfit to bear trials. Observe,
I. The apostle's kind manner of address to these poor despised Christians: they were his beloved, 1Pet 4:9.
II. His advice to them, relating to their sufferings, which is,
1. That they should not think them strange, nor be surprised at them, as if some unexpected event befell them; for,
(1.) Though they be sharp and fiery, yet they are designed only to try, not to ruin them, to try their sincerity, strength, patience, and trust in God. On the contrary, they ought rather to rejoice under their sufferings, because theirs may properly be called Christ's sufferings. They are of the same kind, and for the same cause, that Christ suffered; they make us conformable to him; he suffers in them, and feels in our infirmities; and, if we be partakers of his sufferings, we shall also be make partakers of his glory, and shall meet him with exceeding joy at his great appearing to judge his enemies, and crown his faithful servants, 2Thes 1:7, etc. Learn, [1.] True Christians love and own the children of God in their lowest and most distressing circumstances. The apostle owns these poor afflicted Christians, and calls them his beloved. True Christians never look more amiable one to another than in their adversities. [2.] There is no reason for Christians to think strange, or to wonder, at the unkindnesses and persecutions of the world, because they are forewarned of them. Christ himself endured them; and forsaking all, denying ourselves, are the terms upon which Christ accepts of us to be his disciples. [3.] Christians ought not only to be patient, but to rejoice, in their sharpest sorest sufferings for Christ, because they are tokens of divine favour; they promote the gospel and prepare for glory. Those who rejoice in their sufferings for Christ shall eternally triumph and rejoice with him in glory.
(2.) From the fiery trial the apostle descends to a lower degree of persecution - that of the tongue by slander and reproach, 1Pet 4:14. He supposes that this sort of suffering would fall to their lot: they would be reviled, evil-spoken of, and slandered for the name or sake of Christ. In such case he asserts, Happy are you, the reason of which is, Because you have the spirit of God with you, to fortify and comfort you; and the Spirit of God is also the Spirit of glory, that will carry you through all, bring you off gloriously, and prepare and seal you up for eternal glory. This glorious Spirit resteth upon you, resideth with you, dwelleth in you, supporteth you, and is pleased with you; and is not this an unspeakable privilege? By your patience and fortitude in suffering, by your dependence upon the promises of God, and adhering to the word which the Holy Spirit hath revealed, he is on your part glorified; but by the contempt and reproaches cast upon you the Spirit itself is evil-spoken of and blasphemed. Learn, [1.] The best men and the best things usually meet with reproaches in the world. Jesus Christ and his followers, the Spirit of God and the gospel, are all evil-spoken of. [2.] The happiness of good people not only consists with, but even flows from their afflictions: Happy are you. [3.] That man who hath the Spirit of God resting upon him cannot be miserable, let his afflictions be ever so great: Happy are you; for the Spirit of God, etc. [4.] The blasphemies and reproaches which evil men cast upon good people are taken by the Spirit of God as cast upon himself: On their part he is evil-spoken of. [5.] When good people are vilified for the name of Christ his Holy Spirit is glorified in them.
2. That they should take care they did not suffer justly, as evil-doers, 1Pet 4:15. One would think such a caution as this needless to such an excellent set of Christians as these were. But their enemies charged them with these and other foul crimes: therefore the apostle, when he was settling the rules of the Christian religion, thought these cautions necessary, forbidding every one of them to hurt the life or the estate and property of any one, or to do any sort of evil, or, without call and necessity, to play the bishop in another man's charge, or busy himself in other men's matters. To this caution he adds a direction, that if any man suffer for the cause of Christianity, and with a patient Christian spirit, he ought not to account it a shame, but an honour to him; and ought to glorify God who hath thus dignified him, 1Pet 4:16. Learn, (1.) The best of men need to be warned against the worst of sins. (2.) There is very little comfort in sufferings when we bring them upon ourselves by our own sin and folly. It is not the suffering, but the cause, that makes the martyr. (3.) We have reason to thank God for the honour if he calls us out to suffer for his truth and gospel, for our adherence to any of the doctrines or duties of Christianity.
3. That their trials were now at hand, and they should stand prepared accordingly, 1Pet 4:17, 1Pet 4:18.
(1.) He tells them that the time had come when judgment must begin at the house of God. The usual method of Providence has been this: When God brings great calamities and sore judgments upon whole nations, he generally begins with his own people, Isa 10:12; Jer 25:29; Ezek 9:6. Such a time of universal calamity is now at hand, which was foretold by our Saviour, Matt 24:9, Matt 24:10. This renders all the foregoing exhortations to patience necessary for you. And you have two considerations to support you. [1.] That these judgments will but begin with you that are God's house and family, and will soon be over: your trials and corrections will not last long. [2.] Your troubles will be but light and short, in comparison of what shall befall the wicked world, your own countrymen the Jews, and the infidels and idolatrous people among whom you live: What shall the end be of those who obey not the gospel of God? Learn, First, The best of God's servants, his own household, have so much amiss in them as renders it fit and necessary that God should sometimes correct and punish them with his judgments: Judgment begins at the house of God. Secondly, Those who are the family of God have their worst things in this life. Their worst condition is tolerable, and will soon be over. Thirdly, Such persons or societies of men as disobey the gospel of God are not of his church and household, though possibly they may make the loudest pretensions. The apostle distinguishes the disobedient from the house of God. Fourthly, The sufferings of good people in this life are demonstrations of the unspeakable torments that are coming upon the disobedient and unbelieving: What shall the end be of those that obey not the gospel? Who can express or say how dreadful their end will be?
(2.) He intimates the irremediable doom of the wicked: If the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and sinner appear, 1Pet 4:18. This whole verse is taken from Prov 11:31, Behold the righteous shall be recompensed in the earth; how much more the wicked and the sinner? This the Septuagint translates exactly as the apostle here quotes it. Hence we may learn, [1.] The grievous sufferings of good people in this world are sad presages of much heavier judgments coming upon impenitent sinners. But, if we take the salvation here in the highest sense, then we may learn, [2.] It is as much as the best can do to secure the salvation of their souls; there are so many sufferings, temptations, and difficulties to be overcome, so many sins to be mortified, the gate is so strait and the way so narrow, that it is as much as the righteous can do to be saved. Let the absolute necessity of salvation balance the difficulty of it. Consider, Your difficulties are greatest at first; God offers his grace and help; the contest will not last long; be but faithful to the death, and God will give you the crown of life, Revel 2:10. [3.] The ungodly and the sinner are unquestionably in a state of damnation. Where shall they appear? How will they stand before their Judge? Where can they show their heads? If the righteous scarcely be saved, the wicked must certainly perish.
4. That when called to suffer, according to the will of God, they should look chiefly to the safety of their souls, which are put into hazard by affliction, and cannot be kept secure otherwise than by committing them to God, who will undertake the charge, if we commit them to him in well-doing; for he is their Creator, and has out of mere grace made many kind promises to them of eternal salvation, in which he will show himself faithful and true, 1Pet 4:19. Learn, (1.) All the sufferings that befall good people come upon them according to the will of God. (2.) It is the duty of Christians, in all their distresses, to look more to the keeping of their souls than to the preserving of their bodies. The soul is of greatest value, and yet in most danger. If suffering from without raise uneasiness, vexation, and other sinful and tormenting passions within, the soul is then the greatest sufferer. If the soul be not well kept, persecution will drive people to apostasy, Pss 125:3. (3.) The only way to keep the soul well is to commit it to God, in well-doing. Commit your souls to God by solemn dedication, prayer, and patient perseverance in well-doing, Roma 2:7. (4.) Good people, when they are in affliction, have great encouragement to commit their souls to God, because he is their Creator, and faithful in all his promises.


Display settings Display settings JehošuaJehošua