1Meditace Étana Ezrachejského. 2Navěky budu zpívat o Hospodinově milosrdenství, z pokolení do pokolení budu svými ústy oznamovat tvou věrnost. 3Řekl jsem totiž: Navěky je zbudováno milosrdenství v nebesích, v nich jsi upevnil svou věrnost. 4Uzavřel jsem smlouvou se svým vyvoleným, přísahal jsem Davidovi, svému otroku: 5Navěky upevním tvé potomstvo, zbuduji z pokolení do pokolení tvůj trůn. Sela. 6Nebesa vzdávají chválu za tvé divy, Hospodine, i za tvou věrnost v shromáždění svatých. 7Vždyť kdo v oblacích je roven Hospodinu? Kdo je podoben Hospodinu mezi Božími syny? 8Bůh je strašný v společenství svatých, veliký a hrozný mezi všemi kolem sebe. 9Hospodine, Bože zástupů, kdo je jako ty? Jsi mocný, Hospodine, a tvá věrnost tě obklopuje. 10Ty panuješ nad majestátným mořem; když se pozvedají jeho vlny, ty je utišuješ. 11Ty jsi srazil obludu jako raněného, svou mocnou paží jsi rozptýlil své nepřátele. 12Tvá jsou nebesa, tvá je i země, ty jsi založil svět i vše, co ho naplňuje. 13Ty jsi stvořil sever i jih; Tábor i Chermón jásají ve tvém jménu. 14Tvá paže je udatná, tvá ruka je silná, tvá pravice je vyvýšená. 15Spravedlnost a právo jsou základ tvého trůnu; milosrdenství a věrnost kráčejí před tebou. 16Blahoslavený je lid, který zná radostný křik, Hospodine, ti budou chodit ve světle tvé tváře. 17Ve tvém jménu jásají každý den, pozvedají se ve tvé spravedlnosti. 18Vždyť tys nádhera jejich síly, díky tvé přízni se zvedá náš roh. 19Neboť naším štítem je Hospodin a naším králem Svatý Izraele. 20Jednou jsi ve vidění promluvil ke svým věrným. Řekl jsi: Oděl jsem hrdinu pomocí, vyvýšil jsem vybraného z lidu. 21Nalezl jsem Davida, svého otroka, pomazal jsem ho svým svatým olejem. 22Stále s ním bude má ruka, ano, má paže jej upevní. 23Nepřítel na něj nevyzraje, bídák ho nepokoří. 24Potřu před ním jeho protivníky, porazím ty, kdo ho nenávidí. 25Bude s ním má věrnost i mé milosrdenství, v mém jménu se pozvedne jeho roh. 26Jeho ruku položím na moře, jeho pravici na řeky. 27On ke mně bude volat: Tys můj otec, můj Bože, tys skála mé spásy! 28A já ho ustanovím prvorozeným, nejvyšším z králů země. 29Navěky mu zachovám své milosrdenství, má smlouva s ním bude trvalá. 30Ustanovím natrvalo jeho potomstvo a jeho trůn po všechny dny nebes. 31Pokud jeho potomci opustí můj zákon a nebudou žít podle mých nařízení, 32jestliže má ustanovení znesvětí a nebudou zachovávat mé příkazy, 33navštívím jejich přestoupení holí a jejich zvrácenost ranami, 34ale své milosrdenství vůči němu nezruším a nezradím svou věrnost. 35Neznesvětím svou smlouvu, nezměním, co vyšlo z mých rtů. 36Jednou jsem přísahal při své svatosti. Což bych lhal Davidovi? 37Jeho potomstvo tu bude navěky a jeho trůn bude přede mnou jako slunce. 38Jako měsíc bude pevně stát navěky — a svědek v oblacích je spolehlivý. Sela. 39Ale tys ho odvrhl a odmítl, rozhněval ses na svého pomazaného. 40Opustil jsi smlouvu svého otroka, jeho korunu jsi znesvětil, pohodil na zem. 41Pobořils všechny jeho zdi, jeho pevnosti jsi proměnil v trosky. 42Plení ho všichni, kdo procházejí kolem, je pro posměch svým sousedům. 43Vyvýšils pravici jeho protivníků, rozradostnil jsi všechny jeho nepřátele, 44ano otupils i ostří jeho meče a v bitvě jsi ho nepodepřel. 45Zbavil jsi ho lesku a jeho trůn jsi svrhl na zem. 46Zkrátil jsi dny jeho mládí a pokryl jsi ho hanbou. Sela. 47Až dokdy, Hospodine? Budeš se pořád skrývat? Bude plát tvá zloba jako oheň? 48Rozpomeň se na mě! Co je lidský věk? K jaké nicotě jsi stvořil všechny lidské syny? 49Který člověk kdy žil a nespatřil smrt? Kdo zachránil svou duši z moci podsvětí? Sela. 50Kde je tvé dřívější milosrdenství, Panovníku, které jsi odpřisáhl Davidovi ve své věrnosti? 51Pamatuj, Panovníku, na potupu svých otroků! Nosil jsem ji ve svém klíně od všech možných národů! 52Jak tupili tví nepřátelé, Hospodine, jak tupili kroky tvého pomazaného! 53Požehnán buď Hospodin navěky. Amen i Amen.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 Of Ethan--(See on
Ps 88:1, title). This Psalm was composed during some season of great national distress, perhaps Absalom's rebellion. It contrasts the promised prosperity and perpetuity of David's throne (with reference to the great promise of
2Sam 7:12-17), with a time when God appeared to have forgotten His covenant. The picture thus drawn may typify the promises and the adversities of Christ's kingdom, and the terms of confiding appeal to God provided appropriate prayers for the divine aid and promised blessing. (Psa. 89:1-52)
mercies--those promised (
Isa 55:3;
Acts 13:34), and--
faithfulness--that is, in fulfilling them.
2 I have said--expressed, as well as felt, my convictions (
2Cor 4:13).
3 The object of this faith expressed in God's words (
2Sam 7:11-16).
with--or literally, "to"
my chosen--as the covenant is in the form of a promise.
6 This is worthy of our belief, for His faithfulness (is praised) by the congregation of saints or holy ones; that is, angels (compare
Deut 33:2;
Dan 8:13).
sons of the mighty--(compare
Ps 29:1). So is He to be admired on earth.
8 To illustrate His power and faithfulness examples are cited from history. His control of the sea (the most mighty and unstable object in nature), and of Egypt (
Ps 87:4), the first great foe of Israel (subjected to utter helplessness from pride and insolence), are specimens. At the same time, the whole frame of nature founded and sustained by Him, Tabor and Hermon for "east and west," and "north and south," together representing the whole world, declare the same truth as to His attributes.
12 rejoice in thy name--praise Thy perfections by their very existence.
15 His government of righteousness is served by "mercy" and "truth" as ministers (
Ps 85:10-
Ps 85:13).
know the joyful sound--understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts to which the people were called by the trumpet (
Lev 25:9, &c.).
walk . . . countenance--live in His favor (
Ps 4:6;
Ps 44:3).
16 in--or, "by"
thy righteousness--Thy faithful just rule.
glory--or, "beauty."
of their strength--They shall be adorned as well as protected.
our horn--exalt our power (
Ps 75:10;
Luke 1:69).
18 (Margin). Thus is introduced the promise to "our shield," "our king," David.
19 Then--when the covenant was established, of whose execution the exalted views of God now given furnish assurance.
thou . . . to thy holy one--or godly saint, object of favor (
Ps 4:3). Nathan is meant (
2Sam 7:17;
1Chr 17:3-15).
laid help--literally, "given help." David was chosen and then exalted.
20 I have found--having sought and then selected him (
1Sam 16:1-6).
21 will protect and sustain (
Isa 41:10),
22 by restraining and conquering his enemies, and performing My gracious purpose of extending his dominion--
25 hand [and] right hand--power (
Ps 17:7;
Ps 60:5).
sea, and . . . rivers--limits of his empire (
Ps 72:8).
26 first-born--one who is chief, most beloved or distinguished (
Exod 4:22;
Col 1:15). In God's sight and purposes he was the first among all monarchs, and specially so in his typical relation to Christ.
28 This relation is perpetual with David's descendants, as a whole typical in official position of his last greatest descendant. Hence though in personal relations any of them might be faithless and so punished, their typical relation shall continue. His oath confirms His promise, and the most enduring objects of earth and heaven illustrate its perpetual force (
Ps 72:5,
Ps 72:7,
Ps 72:17).
35 Once--one thing (
Ps 27:4).
by my holiness--as a holy God.
that I will not lie--literally, "if I lie"--part of the form of swearing (
1Sam 24:6;
2Sam 3:35).
37 It shall . . . moon . . . heaven--literally, "As the moon, and the witness in the sky is sure, that is, the moon."
38 present a striking contrast to these glowing promises, in mournful evidences of a loss of God's favor.
cast off--and rejected (compare
Ps 15:4;
Ps 43:2;
Ps 44:9).
39 An insult to the "crown," as of divine origin, was a profanation.
40 The ruin is depicted under several figures--a vineyard whose broken "hedges," and "strongholds," whose ruins invite spoilers and invaders; a warrior, whose enemies are aided by God, and whose sword's "edge"--literally, "rock" or "strength" (
Josh 5:2) is useless; and a youth prematurely old.
45 days of his youth--or, "youthful vigor," that is, of the royal line, or promised perpetual kingdom, under the figure of a man.
46 How long, &c.--(Compare
Ps 13:1;
Ps 88:14;
Jer 4:4).
47 These expostulations are excited in view of the identity of the prosperity of this kingdom with the welfare of all mankind (
Gen 22:18;
Ps 72:17;
Isa 9:7;
Isa 11:1-
Isa 11:10); for if such is the fate of this chosen royal line.
48 What man--literally, "strong man--shall live?" and, indeed, have not all men been made in vain, as to glorifying God?
49 The terms of expostulation are used in view of the actual appearance that God had forsaken His people and forgotten His promise, and the plea for aid is urged in view of the reproaches of His and His people's enemies (compare Isa. 37:17-35).
50 bear in my bosom--as feeling the affliction of the people (
Ps 69:9).
footsteps--ways (
Ps 56:6).
52 Blessed, &c.--denotes returning confidence (
Ps 34:1-
Ps 34:3).
Amen, and Amen--closes the third book of Psalms.