Czech Study Bible Translation (CZ) - Titus - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Pavel, otrok Boží a apoštol Ježíše Krista pro víru Božích vyvolených a pro poznání pravdy, která je podle zbožnosti 2na základě naděje věčného života, jejž před věčnými časy zaslíbil Bůh, který nemůže lhát 3a který ve svůj čas zjevil své slovo ve zvěsti, která mi byla svěřena podle příkazu našeho Zachránce Boha — 4Titovi, vlastnímu synu podle společné víry: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše, našeho Zachránce. 5Proto jsem tě zanechal na Krétě, abys dal do pořádku to, co ještě zbývá, a ustanovil v jednotlivých městech starší, jak jsem ti přikázal: 6je-li kdo bez úhony, muž jedné ženy, jenž má věřící děti, jemuž se nedá vytknout prostopášnost nebo nepoddajnost. 7Neboť biskup musí být bez úhony jako Boží správce; ne samolibý, ne popudlivý, ne pijan, ne rváč, ne zištný, 8ale pohostinný, milující dobro, rozvážný, spravedlivý, zbožný, ukázněný, 9musí se pevně držet spolehlivého slova, jak bylo vyučováno, aby byl schopen jak povzbuzovat ve zdravém učení, tak usvědčovat odpůrce. 10Neboť je mnoho nepoddajných, prázdných mluvků a svůdců, obzvláště těch ze Židů. 11Těm je třeba zacpávat ústa, neboť rozvracejí celé rodiny, když pro hanebný zisk učí, co by neměli. 12Jeden z nich, jejich vlastní prorok, řekl: ‚Kréťané byli vždycky lháři, zlá zvěř, líná břicha.‘ 13Toto svědectví je pravdivé. Z toho důvodu je přísně kárej, aby byli zdraví ve víře 14a nedbali na židovské báje a příkazy lidí, kteří se odvracejí od pravdy. 15Čistým je vše čisté. Avšak poskvrněným a nevěřícím nic není čisté, ale je poskvrněná jak jejich mysl, tak svědomí.  16Vyznávají, že znají Boha, ale svými skutky ho zapírají. Jsou ohavní a neposlušní a nezpůsobilí k jakémukoli dobrému skutku.  


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   ADDRESS: FOR WHAT END TITUS WAS LEFT IN CRETE. QUALIFICATIONS FOR ELDERS: GAINSAYERS IN CRETE NEEDING REPROOF. (Tit. 1:1-16)
servant of God--not found elsewhere in the same connection. In Rom 1:1 it is "servant of Jesus Christ" (Gal 1:10; Phil 1:1; compare Acts 16:17; Rev 1:1; Rev 15:3). In Rom 1:1, there follows, "called to be an apostle," which corresponds to the general designation of the office first, "servant of GOD," here, followed by the special description, "apostle of Jesus Christ." The full expression of his apostolic office answers, in both Epistles, to the design, and is a comprehensive index to the contents. The peculiar form here would never have proceeded from a forger.
according to the faith--rather, "for," "with a view to subserve the faith"; this is the object of my apostleship (compare Titus 1:4, Titus 1:9; Rom 1:5).
the elect--for whose sake we ought to endure all things (2Tim 2:10). This election has its ground, not in anything belonging to those thus distinguished, but in the purpose and will of God from everlasting (2Tim 1:9; Rom 8:30-Rom 8:33; compare Luke 18:7; Eph 1:4; Col 3:12). Acts 13:48 shows that all faith on the part of the elect, rests on the divine foreordination: they do not become elect by their faith, but receive faith, and so become believers, because they are elect.
and the acknowledging of the truth--"and (for promoting) the full knowledge of the truth," that is, the Christian truth (Eph 1:13).
after godliness--that is, which belongs to piety: opposed to the knowledge which has not for its object the truth, but error, doctrinal and practical (Titus 1:11, Titus 1:16; 1Tim 6:3); or even which has for its object mere earthly truth, not growth in the divine life. "Godliness," or "piety," is a term peculiar to the Pastoral Epistles: a fact explained by the apostle having in them to combat doctrine tending to "ungodliness" (2Tim 2:16; compare Titus 2:11-Titus 2:12).

 2   In hope of eternal life--connected with the whole preceding sentence. That whereon rests my aim as an apostle to promote the elect's faith and full knowledge of the truth, is, "the hope of eternal life" (Titus 2:13; Titus 3:7; Acts 23:6; Acts 24:15; Acts 28:20).
that cannot lie-- (Rom 3:4; Rom 11:29; Heb 6:18).
promised before the world began--a contracted expression for "purposed before the world began (literally, 'before the ages of time'), and promised actually in time," the promise springing from the eternal purpose; as in 2Tim 1:9, the gift of grace was the result of the eternal purpose "before the world began."

 3   in due times--Greek, "in its own seasons," the seasons appropriate to it, and fixed by God for it (Acts 1:7).
manifested--implying that the "promise," Titus 1:2, had lain hidden in His eternal purpose heretofore (compare Col 1:26; 2Tim 1:9-10).
his word--equivalent to "eternal life" (Titus 1:2; John 5:24; John 6:63; John 17:3, John 17:17).
through preaching--Greek, "in preaching," of rather as ALFORD (see on 2Tim 4:17), "in the (Gospel) proclamation (the thing preached, the Gospel) with which I was entrusted."
according to--in pursuance of (compare 1Tim 1:1).
of God our Saviour--rather as Greek, "of our Saviour God." God is predicated of our Saviour (compare Jude 1:25; Luke 1:47). Also Ps 24:5; Isa 12:2; Isa 45:15, Isa 45:21, Septuagint. Applied to Jesus, Titus 1:4; Titus 2:13; Titus 3:6; 2Tim 1:10.

 4   Titus, mine own son--Greek, "my genuine child" (1Tim 1:2), that is, converted by my instrumentality (1Cor 4:17; Phlm 1:10).
after the common faith--a genuine son in respect to (in virtue of) the faith common to all the people of God, comprising in a common brotherhood Gentiles as well as Jews, therefore embracing Titus a Gentile (2Pet 1:1; Jude 1:3).
Grace, mercy, and peace--"mercy" is omitted in some of the oldest manuscripts. But one of the best and oldest manuscripts supports it (compare Notes, see on 1Tim 1:2; 2Tim 1:2). There are many similarities of phrase in the Pastoral Epistles.
the Lord Jesus Christ--The oldest manuscripts read only "Christ Jesus."
our Saviour--found thus added to "Christ" only in Paul's Pastoral Epistles, and in 2Pet 1:1, 2Pet 1:11; 2Pet 2:20; 2Pet 3:18.

 5   I left thee--"I left thee behind" [ALFORD] when I left the island: not implying permanence of commission (compare 1Tim 1:3).
in Crete--now Candia.
set in order--rather as Greek, "that thou mightest follow up (the work begun by me), setting right the things that are wanting," which I was unable to complete by reason of the shortness of my stay in Crete. Christianity, doubtless, had long existed in Crete: there were some Cretans among those who heard Peter's preaching on Pentecost (Acts 2:11). The number of Jews in Crete was large (Titus 1:10), and it is likely that those scattered in the persecution of Stephen (Acts 11:19) preached to them, as they did to the Jews of Cyprus, &c. Paul also was there on his voyage to Rome (Acts 27:7-Acts 27:12). By all these instrumentalities the Gospel was sure to reach Crete. But until Paul's later visit, after his first imprisonment at Rome, the Cretan Christians were without Church organization. This Paul began, and had commissioned (before leaving Crete) Titus to go on with, and now reminds him of that commission.
ordain--rather, "appoint," "constitute."
in every city--"from city to city."
as I . . . appointed thee--that is, as I directed thee; prescribing as well the act of constituting elders, as also the manner of doing so, which latter includes the qualifications required in a presbyter presently stated. Those called "elders" here are called "bishops" in Titus 1:7. Elder is the term of dignity in relation to the college of presbyters; bishop points to the duties of his office in relation to the flock. From the unsound state of the Cretan Christians described here, we see the danger of the want of Church government. The appointment of presbyters was designed to check idle talk and speculation, by setting forth the "faithful word."

 6   (Compare Notes, see on 1Tim 3:2-4.) The thing dwelt on here as the requisite in a bishop, is a good reputation among those over whom he is to be set. The immorality of the Cretan professors rendered this a necessary requisite in one who was to be a reprover: and their unsoundness in doctrine also made needful great steadfastness in the faith (Titus 1:9, Titus 1:13).
having faithful children--that is, believing children. He who could not bring his children to faith, how shall he bring others? [BENGEL]. ALFORD explains, "established in the faith."
not accused--not merely not riotous, but "not (even) accused of riot" ("profligacy" [ALFORD]; "dissolute life" [WAHL]).
unruly--insubordinate; opposed to "in subjection" (1Tim 3:4).

 7   For . . . must--The emphasis is on "must." The reason why I said "blameless," is the very idea of a "bishop" (an overseer of the flock; he here substitutes for "presbyter" the term which expresses his duties) involves the necessity for such blamelessness, if he is to have influence over the flock.
steward of God--The greater the master is, the greater the virtues required in His servant [BENGEL], (1Tim 3:15); the Church is God's house, over which the minister is set as a steward (Heb 3:2-Heb 3:6; 1Pet 4:10, 1Pet 4:17). Note: ministers are not merely Church officers, but God's stewards; Church government is of divine appointment.
not self-willed--literally, "self-pleasing"; unaccommodating to others; harsh, the opposite of "a lover of hospitality" (Titus 1:6); so Nabal (1Sa. 25:1-44); self-loving and imperious; such a spirit would incapacitate him for leading a willing flock, instead of driving.
not given to wine--(See on 1Tim 3:3; 1Tim 3:8).
not given to filthy lucre--not making the Gospel a means of gain (1Tim 3:3, 1Tim 3:8). In opposition to those "teaching for filthy lucre's sake" (Titus 1:11; 1Tim 6:5; 1Pet 5:2).

 8   lover of hospitality--needed especially in those days (Rom 12:13; 1Tim 3:2; Heb 13:2; 1Pet 4:9; 3John 1:5). Christians travelling from one place to another were received and forwarded on their journey by their brethren.
lover of good men--Greek, "a lover of (all that is) good," men or things (Phil 4:8-Phil 4:9).
sober--towards one's self; "discreet"; "self-restrained" [ALFORD], (see on 1Tim 2:9).
just--towards "men."
holy--towards God (see on 1Thess 2:10).
temperate--"One having his passions, tongue, hand and eyes, at command" [CHRYSOSTOM]; "continent."

 9   Holding fast--Holding firmly to (compare Matt 6:24; Luke 16:13).
the faithful--true and trustworthy (1Tim 1:15).
word as he has been taught--literally, "the word (which is) according to the teaching" which he has received (compare 1Tim 4:6, end; 2Tim 3:14).
by--Translate as Greek, "to exhort in doctrine (instruction) which is sound"; sound doctrine or instruction is the element IN which his exhorting is to have place . . . On "sound" (peculiar to the Pastoral Epistles), see 1Tim 1:10; 1Tim 6:3.
convince--rather, "reprove" [ALFORD], (Titus 1:13).

 10   unruly--"insubordinate."
and--omitted in the oldest manuscripts. "There are many unruly persons, vain talkers, and deceivers"; "unruly" being predicated of both vain talkers and deceivers.
vain talkers--opposed to "holding fast the faithful word" (Titus 1:9). "Vain jangling" (1Tim 1:6); "foolish questions, unprofitable and vain" (Titus 3:9). The source of the evil was corrupted Judaism (Titus 1:14). Many Jews were then living in Crete, according to JOSEPHUS; so the Jewish leaven remained in some of them after conversion.
deceivers--literally, "deceivers of the minds of others" (Greek, Gal 6:3).

 11   mouths . . . stopped--literally, "muzzled," "bridled" as an unruly beast (compare Ps 32:9).
who--Greek, "(seeing that they are) such men as"; or "inasmuch as they" [ELLICOTT].
subvert . . . houses--"overthrowing" their "faith" (2Tim 2:18). "They are the devil's levers by which he subverts the houses of God" [THEOPHYLACT].
for filthy lucre-- (1Tim 3:3, 1Tim 3:8; 1Tim 6:5).

 12   One--Epimenides of Phćstus, or Gnossus, in Crete, about 600. He was sent for to purify Athens from its pollution occasioned by Cylon. He was regarded as a diviner and prophet. The words here are taken probably from his treatise "concerning oracles." Paul also quotes from two other heathen writers, ARATUS (Acts 17:28) and MENANDER (1Cor 15:33), but he does not honor them so far as even to mention their names.
of themselves . . . their own--which enhances his authority as a witness. "To Cretanize" was proverbial for to lie: as "to Corinthianize" was for to be dissolute.
alway liars--not merely at times, as every natural man is. Contrast Titus 1:2, "God that cannot lie." They love "fables" (Titus 1:14); even the heathen poets laughed at their lying assertion that they had in their country the sepulchre of Jupiter.
evil beasts--rude, savage, cunning, greedy. Crete was a country without wild beasts. Epimenides' sarcasm was that its human inhabitants supplied the place of wild beasts.
slow bellies--indolent through pampering their bellies. They themselves are called "bellies," for that is the member for which they live (Rom 16:18; Phil 3:19).

 13   This witness--"This testimony (though coming from a Cretan) is true."
sharply--Gentleness would not reclaim so perverse offenders.
that they--that those seduced by the false teachers may be brought back to soundness in the faith. Their malady is strifes about words and questions (Titus 3:9; 1Tim 6:4).

 14   Jewish fables--(See on 1Tim 1:4; 1Tim 4:7; 2Tim 4:4). These formed the transition stage to subsequent Gnosticism; as yet the error was but profitless, and not tending to godliness, rather than openly opposed to the faith.
commandments of men--as to ascetic abstinence (Titus 1:15; Mark 7:7-Mark 7:9; Col 2:16, Col 2:20-Col 2:23; 1Tim 4:3).
that turn from the truth--whose characteristic is that they turn away from the truth (2Tim 4:4).

 15   all things--external, "are pure" in themselves; the distinction of pure and impure is not in the things, but in the disposition of him who uses them; in opposition to "the commandments of men" (Titus 1:14), which forbade certain things as if impure intrinsically. "To the pure" inwardly, that is, those purified in heart by faith (Acts 15:9; Rom 14:20; 1Tim 4:3), all outward things are pure; all are open to, their use. Sin alone touches and defiles the soul (Matt 23:26; Luke 11:41).
nothing pure--either within or without (Rom 14:23).
mind--their mental sense and intelligence.
conscience--their moral consciousness of the conformity or discrepancy between their motives and acts on the one hand, and God's law on the other. A conscience and a mind defiled are represented as the source of the errors opposed in the Pastoral Epistles (1Tim 1:19; 1Tim 3:9; 1Tim 6:5).

 16   They profess--that is, make a profession acknowledging God. He does not deny their theoretical knowledge of God, but that they practically know Him.
deny him--the opposite of the previous "profess" or "confess" Him (1Tim 5:8; 2Tim 2:12; 2Tim 3:5).
abominable--themselves, though laying so much stress on the contracting of abomination from outward things (compare Lev 11:10-Lev 11:13; Rom 2:22).
disobedient--to God (Titus 3:3; Eph 2:2; Eph 5:6).
reprobate--rejected as worthless when tested (see on Rom 1:28; 1Cor 9:27; 2Tim 3:8).


Display settings Display settings JehošuaJehošua