Bible of Kralice (CZ - 1613) - Isaiah - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1I stalo se za dnů Achasa syna Jotamova, syna Uziáše, krále Judského, že přitáhl Rezin král Syrský, a Pekach syn Romeliáše, krále Izraelského, k Jeruzalému, aby bojoval proti němu, ale nemohl ho dobyti. 2I oznámeno jest domu Davidovu v tato slova: Spikla se země Syrská s Efraimem. Pročež pohnulo se srdce jeho, i srdce lidu jeho, tak jako se pohybuje dříví v lese od větru. 3Tedy řekl Hospodin Izaiášovi: Vyjdi nyní vstříc Achasovi, ty a Sear Jašub syn tvůj, až na konec struhy rybníka hořejšího, k silnici pole valchářova, 4A díš jemu: Šetř se, abys se nekormoutil. Neboj se, a srdce tvé nechať se neděsí dvou ostatků hlavní těch kouřících se, před rozpáleným hněvem Rezinovým s Syrskými, a syna Romeliášova, 5Proto že zlou radu složili proti tobě Syrský, Efraim a syn Romeliášův, řkouce: 6Táhněme proti zemi Judské, a vyležme ji, a odtrhněme ji k sobě, a ustavme krále u prostřed ní syna Tabealova. 7Toto praví Panovník Hospodin: Nestaneť se a nebude toho. 8Nebo hlava Syrské země jest Damašek, a hlava Damašku Rezin, a po šedesáti pěti letech potřín bude Efraim, tak že nebude lidem. 9Mezi tím hlava Efraimova Samaří, a hlava Samaří syn Romeliášův. Jestliže nevěříte, jistě že neostojíte.  10I mluvil ještě Hospodin k Achasovi, řka:  11Požádej sobě znamení od Hospodina Boha svého, buď dole hluboko, aneb na hoře vysoko.  12I řekl Achas: Nebudu prositi, aniž budu pokoušeti Hospodina.  13Tedy řekl prorok: Slyšte nyní, dome Davidův, ještě-liž jest vám málo, lidem býti k obtížení, že i Bohu mému k obtížení jste?  14Protož sám Pán dá vám znamení: Aj, panna počne, a porodí syna, a nazůve jméno jeho Immanuel. 15Máslo a med jísti bude, až by uměl zavrci zlé, a vyvoliti dobré. 16Nýbrž prvé než bude uměti dítě to zavrci zlé a vyvoliti dobré, opuštěna bude země, kteréž nenávidíš pro dva krále její. 17Na tebe pak přivede Hospodin, a na lid tvůj, i na dům otce tvého dny, jakýchž nebylo ode dne, v němž odstoupil Efraim od Judy, a to skrze krále Assyrského. 18Nebo stane se v ten den, že pošepce Hospodin muchám, kteréž jsou při nejdalších řekách Egyptských, a včelám, kteréž jsou v zemi Assyrské. 19I přijdou, a usadí se všickni ti v údolích pustých a v děrách skalních, i na všech chrastinách i na všech stromích užitečných. 20V ten den oholí Pán tou břitvou najatou, (skrze ty, kteříž za řekou jsou, skrze krále Assyrského), hlavu a vlasy noh, ano také i bradu do čista sholí. 21I bude tehdáž, že sotva člověk zachová kravičku neb dvě ovce, 22Avšak pro množství mléka, kteréhož nadojí, jísti bude máslo. Máslo zajisté a med jísti bude, kdožkoli v zemi bude zanechán. 23Bude také v ten čas, že každé místo, na němž jest tisíc kmenů vinných za tisíc stříbrných, trním a hložím poroste. 24S střelami a lučištěm tudy jíti musí; hložím zajisté a trním zaroste všecka země. 25Všecky pak hory, kteréž motykou kopány býti mohou, nebudou se báti hloží a trní; nebo budou za pastviště volům, a bravům ku pošlapání.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   PREDICTION OF THE ILL SUCCESS OF THE SYRO-ISRAELITISH INVASION OF JUDAH--AHAZ'S ALLIANCE WITH ASSYRIA, AND ITS FATAL RESULTS TO JUDEA--YET THE CERTAINTY OF FINAL PRESERVATION AND OF THE COMING OF MESSIAH. (Isa. 7:1-9:7)
Ahaz--In the first years of his reign the design of the two kings against Judah was carried out, which was formed in Jotham's reign (2Kgs 15:37).
Syria--Hebrew, Aram (Gen 10:22-Gen 10:23), originally the whole region between the Euphrates and Mediterranean, including Assyria, of which Syria is an abbreviation; here the region round Damascus, and along Mount Libanus.
Jerusalem--An actual siege of it took place, but was foiled (2Kgs 16:5).

 2   is confederate with--rather, is encamped upon the territory of Ephraim [MAURER], or better, as Rezin was encamped against Jerusalem, "is supported by" [LOWTH] Ephraim, whose land lay between Syria and Judah. The mention of "David" alludes, in sad contrast with the present, to the time when David made Syria subject to him (2Sam 8:6).
Ephraim--the ten tribes.
as . . . trees of . . . wood--a simultaneous agitation.

 3   Go forth--out of the city, to the place where Ahaz was superintending the works for defense and the cutting off of the water supply from the enemy, and securing it to the city. So Isa 22:9; 2Chr 32:4.
Shearjashub--that is, A remnant shall return (Isa 6:13). His very name Isa 7:14; Isa 8:3 was a standing memorial to Ahaz and the Jews that the nation should not, notwithstanding the general calamity (Isa 7:17-Isa 7:25; Isa 8:6-Isa 8:8), be utterly destroyed (Isa 10:21-Isa 10:22).
conduit--an aqueduct from the pool or reservoir for the supply of the city. At the foot of Zion was Fount Siloah (Isa 8:6; Neh 3:15; John 9:7), called also Gihon, on the west of Jerusalem (2Chr 32:30). Two pools were supplied from it, the Upper, or Old (Isa 22:11), or King's (Neh 2:14), and the Lower (Isa 22:9), which received the superfluous waters of the upper. The upper pool is still to be seen, about seven hundred yards from the Jaffa gate. The highway leading to the fullers' field, which was in a position near water for the purposes of washing, previous to drying and bleaching, the cloth, was probably alongside the aqueduct.

 4   Take heed, &c.--that is, See that thou be quiet (not seeking Assyrian aid in a fit of panic).
tails--mere ends of firebrands, almost consumed themselves (about soon to fall before the Assyrians, Isa 7:8), therefore harmless.
smoking--as about to go out; not blazing.
son of Remaliah--Pekah, a usurper (2Kgs 15:25). The Easterners express contempt by designating one, not by his own name, but by his father's, especially when the father is but little known (1Sam 20:27, 1Sam 20:31).

 6   vex--rather, "throw into consternation" [GESENIUS].
make a breach--rather, "cleave it asunder." Their scheme was to divide a large portion of the territory between themselves, and set up a vassal king of their own over the rest.
son of Tabeal--unknown; a Syrian-sounding name, perhaps favored by a party in Jerusalem (Isa 3:6, Isa 3:9, Isa 3:12).

 7   (Isa 8:10; Pro 21:30).

 8   head--that is, in both Syria and Israel the capital shall remain as it is; they shall not conquer Judah, but each shall possess only his own dominions.
threescore and five . . . not a people--As these words break the symmetry of the parallelism in this verse, either they ought to be placed after "Remaliah's son," in Isa 7:9, or else they refer to some older prophecy of Isaiah, or of Amos (as the Jewish writers represent), parenthetically; to which, in Isa 7:8, the words, "If ye will not believe . . . not be established," correspond in parallelism. One deportation of Israel happened within one or two years from this time, under Tiglath-pileser (2Kgs 15:29). Another in the reign of Hoshea, under Shalmaneser (2Kgs 17:1-6), was about twenty years after. But the final one which utterly "broke" up Israel so as to be "not a people," accompanied by a colonization of Samaria with foreigners, was under Esar-haddon, who carried away Manasseh, king of Judah, also, in the twenty-second year of his reign, sixty-five years from the utterance of this prophecy (compare Ezra 4:2-Ezra 4:3, Ezra 4:10, with 2Kgs 17:24; 2Chr 33:11) [USHER]. The event, though so far off, was enough to assure the people of Judah that as God, the Head of the theocracy, would ultimately interpose to destroy the enemies of His people, so they might rely on Him now.

 9   believe, . . . be established--There is a paronomasia, or play on the words, in the Hebrew: "if ye will not confide, ye shall not abide." Ahaz brought distress on himself by distrust in the Lord, and trust in Assyria.

 11   Ask thee--since thou dost not credit the prophet's words.
sign--a miraculous token to assure thee that God will fulfil His promise of saving Jerusalem (Isa 37:30; Isa 38:7-Isa 38:8). "Signs," facts then present or near at hand as pledges for the more distant future, are frequent in Isaiah.
ask . . . in . . . depth--literally, "Make deep . . . ask it," that is, Go to the depth of the earth or of Hades [Vulgate and LOWTH], or, Mount high for it (literally, "Make high"). So in Matt 16:1. Signs in heaven are contrasted with the signs on earth and below it (raising the dead) which Jesus Christ had wrought (compare Rom 10:6-Rom 10:7). He offers Ahaz the widest limits within which to make his choice.

 12   neither . . . tempt--hypocritical pretext of keeping the law (Deut 6:16); "tempt," that is, put God to the proof, as in Matt 4:7, by seeking His miraculous interposition without warrant. But here there was the warrant of the prophet of God; to have asked a sign, when thus offered, would not have been a tempting of God. Ahaz' true reason for declining was his resolve not to do God's will, but to negotiate with Assyria, and persevere in his idolatry (2Kgs 16:7-8, 2Kgs 16:3-4, 2Kgs 16:10). Men often excuse their distrust in God, and trust in their own devices, by professed reverence for God. Ahaz may have fancied that though Jehovah was the God of Judea and could work a sign there, that was no proof that the local god of Syria might not be more powerful. Such was the common heathen notion (Isa 10:10-Isa 10:11; Isa 36:18-Isa 36:20).

 13   Is it a small thing?--Is it not enough for you (Num 16:9)? The allusion to "David" is in order to contrast his trust in God with his degenerate descendant Ahaz' distrust.
weary--try the patience of.
men--prophets. Isaiah as yet had given no outward proof that he was from God; but now God has offered a sign, which Ahaz publicly rejects. The sin is therefore now not merely against "men," but openly against "God." Isaiah's manner therefore changes from mildness to bold reproof.

 14   himself--since thou wilt not ask a sign, nay, rejectest the offer of one.
you--for the sake of the house of believing "David" (God remembering His everlasting covenant with David), not for unbelieving Ahaz' sake.
Behold--arresting attention to the extraordinary prophecy.
virgin--from a root, "to lie hid," virgins being closely kept from men's gaze in their parents' custody in the East. The Hebrew, and the Septuagint here, and Greek (Matt 1:23), have the article, the virgin, some definite one known to the speaker and his hearers; primarily, the woman, then a virgin, about immediately to become the second wife, and bear a child, whose attainment of the age of discrimination (about three years) should be preceded by the deliverance of Judah from its two invaders; its fullest significancy is realized in "the woman" (Gen 3:15), whose seed should bruise the serpent's head and deliver captive man (Jer 31:22; Mic 5:3). Language is selected such as, while partially applicable to the immediate event, receives its fullest, most appropriate, and exhaustive accomplishment in Messianic events. The New Testament application of such prophecies is not a strained "accommodation"; rather the temporary fulfilment of an adaptation of the far-reaching prophecy to the present passing event, which foreshadows typically the great central end of prophecy, Jesus Christ (Rev 19:10). Evidently the wording is such as to apply more fully to Jesus Christ than to the prophet's son; "virgin" applies, in its simplest sense, to the Virgin Mary, rather than to the prophetess who ceased to be a virgin when she "conceived"; "Immanuel," God with us (John 1:14; Rev 21:3), cannot in a strict sense apply to Isaiah's son, but only to Him who is presently called expressly (Isa 9:6), "the Child, the Son, Wonderful (compare Isa 8:18), the mighty God." Local and temporary features (as in Isa 7:15-Isa 7:16) are added in every type; otherwise it would be no type, but the thing itself. There are resemblances to the great Antitype sufficient to be recognized by those who seek them; dissimilarities enough to confound those who do not desire to discover them.
call--that is, "she shall," or as Margin, "thou, O Virgin, shalt call;" mothers often named their children (Gen 4:1, Gen 4:25; Gen 19:37; Gen 29:32). In Matt 1:23 the expression is strikingly changed into, "They shall call"; when the prophecy received its full accomplishment, no longer is the name Immanuel restricted to the prophetess' view of His character, as in its partial fulfilment in her son; all shall then call (that is, not literally), or regard Him as peculiarly and most fitly characterized by the descriptive name, "Immanuel" (1Tim 3:16; Col 2:9).
name--not mere appellation, which neither Isaiah's son nor Jesus Christ bore literally; but what describes His manifested attributes; His character (so Isa 9:6). The name in its proper destination was not arbitrary, but characteristic of the individual; sin destroyed the faculty of perceiving the internal being; hence the severance now between the name and the character; in the case of Jesus Christ and many in Scripture, the Holy Ghost has supplied this want [OLSHAUSEN].

 15   Butter--rather, curdled milk, the acid of which is grateful in the heat of the East (Job 20:17).
honey--abundant in Palestine (Judg 14:8; 1Sam 14:25; Matt 3:4). Physicians directed that the first food given to a child should be honey, the next milk [BARNABAS, Epistle]. HORSLEY takes this as implying the real humanity of the Immanuel Jesus Christ, about to be fed as other infants (Luke 2:52). Isa 7:22 shows that besides the fitness of milk and honey for children, a state of distress of the inhabitants is also implied, when, by reason of the invaders, milk and honey, things produced spontaneously, shall be the only abundant articles of food [MAURER].
that he may know--rather, until He shall know.
evil . . . choose . . . good--At about three years of age moral consciousness begins (compare Isa 8:4; Deut 1:39; Jonah 4:11).

 16   For--The deliverance implied in the name "Immanuel," and the cessation of distress as to food (Isa 7:14-Isa 7:15), shall last only till the child grows to know good and evil;
for . . . the land that . . . abhorrest . . . forsaken of . . . kings--rather, desolate shall be the land, before whose two kings thou art alarmed [HENGSTENBERG and GESENIUS].
the land--namely, Syria and Samaria regarded as one (2Kgs 16:9; 2Kgs 15:30), just two years after this prophecy, as it foretells. HORSLEY takes it, "The land (Judah and Samaria) of (the former of) which thou art the plague (literally, 'thorn') shall be forsaken," &c.; a prediction thus, that Judah and Israel (appropriately regarded as one "land") should cease to be kingdoms (Luke 2:1; Gen 49:10) before Immanuel came.
Though temporary deliverance (Isa 7:16; Isa 8:4) was to be given then, and final deliverance through Messiah, sore punishment shall follow the former. After subduing Syria and Israel, the Assyrians shall encounter Egypt (2Kgs 23:29), and Judah shall be the battlefield of both (Isa 7:18), and be made tributary to that very Assyria (2Chr 28:20; 2Kgs 16:7-8) now about to be called in as an ally (Isa 39:1-Isa 39:6). Egypt, too, should prove a fatal ally (Isa 36:6; Isa 31:1, &c.).

 18   FATAL CONSEQUENCES OF AHAZ' ASSYRIAN POLICY. (Isa 7:17-Isa 7:25)
hiss--whistle, to bring bees to settle (see on Isa 5:26).
fly--found in numbers about the arms of the Nile and the canals from it (Isa 19:5-Isa 19:7; Isa 23:3), here called "rivers." Hence arose the plague of flies (Exod 8:21). Figurative, for numerous and troublesome foes from the remotest parts of Egypt, for example, Pharaoh-nechoh.
bee-- (Deut 1:44; Ps 118:12). As numerous in Assyria as the fly in marshy Egypt. Sennacherib, Esar-haddon, and Nebuchadnezzar fulfilled this prediction.

 19   rest--image of flies and bees kept up. The enemy shall overspread the land everywhere, even in "desolate valleys."
thorns--wild, contrasted with "bushes," which were valued and objects of care (see Margin).

 20   razor--The Assyrians are to be God's instrument of devastating Judea, just as a razor sweeps away all hair before it (Isa 10:5; Ezek 29:19-Ezek 29:20).
hired--alluding to Ahaz' hiring (2Kgs 16:7-8) Tiglath-pileser against Syria and Israel; namely,
by them beyond the river--namely, the Euphrates; the eastern boundary of Jewish geographical knowledge (Ps 72:8); the river which Abram crossed; the Nile also may be included (Isa 7:18) [G. V. SMITH]. GESENIUS translates, "With a razor hired in the parts beyond the river."
head . . . feet--the whole body, including the most honored parts. To cut the "beard" is the greatest indignity to an Easterner (Isa 50:6; 2Sam 10:4-5; Ezek 5:1).

 21   THE COMING DESOLATE STATE OF THE LAND OWING TO THE ASSYRIANS AND EGYPTIANS. (Isa 7:21-Isa 7:25)
nourish--that is, own.
young cow--a heifer giving milk. Agriculture shall cease, and the land become one great pasturage.

 22   abundance--by reason of the wide range of land lying desolate over which the cows and sheep (including goats) may range.
butter--thick milk, or cream.
honey--(See on Isa 7:15). Food of spontaneous growth will be the resource of the few inhabitants left. Honey shall be abundant as the bees will find the wild flowers abounding everywhere.

 23   where there were, &c.--where up to that time there was so valuable a vineyard as to have in it a 1000 vines, worth a silverling (shekel, about 2s. 3d.; a large price) each, there shall be only briers (Song 8:11). Vineyards are estimated by the number of the vines, and the goodness of the kind of vine. Judea admits of a high state of cultivation, and requires it, in order to be productive; its present barrenness is due to neglect.

 24   It shall become a vast hunting ground, abounding in wild beasts (compare Jer 49:19).

 25   shall be--rather, "were once."
digged--in order to plant and rear vines (Isa 5:6).
there shall not come--that is, none shall come who fear thorns, seeing that thorns shall abound on all sides [MAURER]. Otherwise, "Thou shalt not come for fear of thorns" [GESENIUS]. Only cattle shall be able to penetrate the briery ground.
lesser cattle--sheep and goats.
The first seven verses of the ninth chapter belong to this section. The eighth chapter continues the subject of the seventh chapter, but at a later period (compare Isa 8:4 with Isa 7:16); implying that the interval till the accomplishment is shorter now than then. The tone of Isa 8:17, Isa 8:21-Isa 8:22, expresses calamity more immediate and afflictive than Isa 7:4, Isa 7:15, Isa 7:22.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova