Czech Study Bible Translation (CZ) - 1 Corinthians - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Proč se někdo z vás odvažuje, když má nějakou věc proti druhému, soudit se před nevěřícími místo před svatými?  2Nevíte, že svatí budou soudit svět? A soudíte-li svět, nejste hodni soudit maličkosti?  3Nevíte, že budeme soudit anděly? Oč spíše záležitosti tohoto života! 4Když tedy máte soudní spory o věci tohoto života, ustanovujete za soudce ty, kteří ve sboru nemají vážnost? 5To říkám k vaší hanbě. To není mezi vámi žádný moudrý člověk, který by mohl rozsoudit své bratry? 6Bratr s bratrem se soudí, a to před nevěřícími? 7Už vůbec to je vaše porážka, že se mezi sebou soudíte. Proč raději nesnášíte křivdu? Proč raději netrpíte škodu? 8Vy naopak křivdíte a okrádáte, a to bratry! 9Což nevíte, že nespravedliví nedostanou do dědictví Boží království? Nemylte se! Ani smilníci ani modláři, cizoložníci, rozkošníci ani lidé praktikující homosexualitu, 10zloději ani chamtivci, opilci, utrhači ani lupiči nebudou dědici Božího království. 11Takoví jste někteří byli. Ale dali jste se omýt, byli jste posvěceni, byli jste ospravedlněni ve jménu našeho Pána Ježíše Krista a v Duchu našeho Boha. 12Všechno mohu, ale ne všechno je užitečné; všechno mohu, ale ničím se nedám ovládnout. 13Pokrmy jsou pro břicho a břicho pro pokrmy. Bůh však zničí jedno i druhé. Tělo však nenáleží smilstvu, nýbrž Pánu, a Pán tělu. 14A Bůh i Pána vzkřísil a vzkřísí i vás svou mocí. 15Nevíte, že vaše těla jsou údy Kristovými? Vezmu tedy údy Kristovy a učiním je údy nevěstky? To ať se nestane! 16Nebo nevíte, že kdo se připojuje k nevěstce, je s ní jedno tělo? Neboť Písmo praví: ‚Stanou se ti dva jedním tělem.‘ 17Kdo se však připojuje k Pánu, je s ním jeden duch. 18Utíkejte před smilstvem! Každé prohřešení, kterého by se člověk dopustil, se netýká těla. Kdo však smilní, hřeší proti vlastnímu tělu. 19Nebo nevíte, že vaše tělo je svatyní svatého Ducha, který je ve vás a kterého máte od Boha? Nevíte, že nejste sami svoji? 20Byli jste přece koupeni za velikou cenu; oslavte tedy svým tělem Boha.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   LITIGATION OF CHRISTIANS IN HEATHEN COURTS CENSURED: ITS VERY EXISTENCE BETRAYS A WRONG SPIRIT: BETTER TO BEAR WRONG NOW, AND HEREAFTER THE DOERS OF WRONG SHALL BE SHUT OUT OF HEAVEN. (1Cor 6:1-11)
Dare--This word implies treason against Christian brotherhood [BENGEL].
before the unjust--The Gentile judges are here so termed by an epithet appropriate to the subject in question, namely, one concerning justice. Though all Gentiles were not altogether unjust, yet in the highest view of justice which has regard to God as the Supreme Judge, they are so: Christians, on the other hand, as regarding God as the only Fountain of justice, should not expect justice from them.
before . . . saints--The Jews abroad were permitted to refer their disputes to Jewish arbitrators [JOSEPHUS, Antiquities, 14.10,17]. So the Christians were allowed to have Christian arbitrators.

 2   Do ye not know--as a truth universally recognized by Christians. Notwithstanding all your glorying in your "knowledge," ye are acting contrary to it (1Cor 1:4-5; 1Cor 8:1). The oldest manuscripts have "Or" before "know ye not"; that is, "What! (expressing surprise) know ye not," &c.
saints . . . judge--that is, "rule," including judgment: as assessors of Christ. Matt 19:28, "judging," that is, "ruling over." (Compare Ps 49:14; Dan 7:22, Dan 7:27; Rev 2:26; Rev 3:21; Rev 20:4). There is a distinction drawn by able expositors between the saints who judge or rule, and the world which is ruled by them: as there is between the elected (Matt 20:23) twelve apostles who sit on thrones judging, and the twelve tribes of Israel that are judged by them. To reign, and to be saved, are not necessarily synonymous. As Jehovah employed angels to carry the law into effect when He descended on Sinai to establish His throne in Israel, so at His coming the saints shall administer the kingdom for, and under, Him. The nations of the earth, and Israel the foremost, in the flesh, shall, in this view, be the subjects of the rule of the Lord and His saints in glorified bodies. The mistake of the Chiliasts was that they took the merely carnal view, restricting the kingdom to the terrestrial part. This part shall have place with the accession of spiritual and temporal blessings such as Christ's presence must produce. Besides this earthly glory, there shall be the heavenly glory of the saints reigning in transfigured bodies, and holding such blessed intercourse with mortal men, as angels had with men of old, and as Christ, Moses, and Elias, in glory had with Peter, James, and John, in the flesh at the transfiguration (2Tim 2:12; 2Pet 1:16-18). But here the "world" seems to be the unbelieving world that is to be "condemned" (1Cor 11:22), rather than the whole world, including the subject nations which are to be brought under Christ's sway; however, it may include both those to be condemned, with the bad angels, and those about to be brought into obedience to the sway of Christ with His saints. Compare Matt 25:32, Matt 25:40, "all nations," "these my brethren" on the thrones with Him. The event will decide the truth of this view.
judged by you--or, before you (compare 1Cor 3:22).
smallest matters--The weightiest of earthly questions at issue are infinitely small compared with those to be decided on the judgment-day.

 3   judge angels--namely, bad angels. We who are now "a spectacle to angels" shall then "judge angels." The saints shall join in approving the final sentence of the Judge on them (Jude 1:6). Believers shall, as administrators of the kingdom under Jesus, put down all rule that is hostile to God. Perhaps, too, good angels shall then receive from the Judge, with the approval of the saints, higher honors.

 4   judgments--that is, cases for judgment.
least esteemed--literally, "those of no esteem." Any, however low in the Church, rather than the heathen (1Cor 1:28). Questions of earthly property are of secondary consequence in the eyes of true Christians, and are therefore delegated to those in a secondary position in the Church.

 5   your shame--Thus he checks their puffed-up spirit (1Cor 5:2; compare 1Cor 15:34). To shame you out of your present unworthy course of litigation before the heathen, I have said (1Cor 6:4), "Set the least esteemed in the Church to judge." Better even this, than your present course.
Is it so?--Are you in such a helpless state that, &c.?
not a wise man--though ye admire "wisdom" so much on other occasions (1Cor 1:5, 1Cor 1:22). Paul alludes probably to the title, "cachain," or wise man, applied to each Rabbi in Jewish councils.
no, not one--not even one, amidst so many reputed among you for wisdom (1Cor 3:18; 1Cor 4:6).
shall be able--when applied to.
brethren--literally, "brother"; that is, judge between brother and brother. As each case should arise, the arbitrator was to be chosen from the body of the church, such a wise person as had the charism, or gift, of church government.

 6   But--emphatically answering the question in the end of 1Cor 6:5 in the negative. Translate, "Nay," &c.

 7   utterly a fault--literally, "a shortcoming" (not so strong as sin). Your going to law at all is a falling short of your high privileges, not to say your doing so before unbelievers, which aggravates it.
rather take wrong-- (Pro 20:22; Matt 5:39-Matt 5:40); that is, "suffer yourselves to be wronged."

 8   ye--emphatic. Ye, whom your Lord commanded to return good for evil, on the contrary, "do wrong (by taking away) and defraud" (by retaining what is entrusted to you; or "defraud" marks the effect of the "wrong" done, namely, the loss inflicted). Not only do ye not bear, but ye inflict wrongs.

 9   unrighteous--Translate, "Doers of wrong": referring to 1Cor 6:8 (compare Gal 5:21).
kingdom of God--which is a kingdom of righteousness (Rom 14:17).
fornicators--alluding to 1Cor 5:1-13; also below, 1Cor 6:12-18.
effeminate--self-polluters, who submit to unnatural lusts.

 11   ye are washed--The Greek middle voice expresses, "Ye have had yourselves washed." This washing implies the admission to the benefits of Christ's salvation generally; of which the parts are; (1) Sanctification, or the setting apart from the world, and adoption into the Church: so "sanctified" is used 1Cor 7:14; John 17:19. Compare 1Pet 1:2, where it rather seems to mean the setting apart of one as consecrated by the Spirit in the eternal purpose God. (2) Justification from condemnation through the righteousness of God in Christ by faith (Rom 1:17). So PARĆUS. The order of sanctification before justification shows that it must be so taken, and not in the sense of progressive sanctification. "Washed" precedes both, and so must refer to the Christian's outward new birth of water, the sign of the inward setting apart to the Lord by the inspiration of the Spirit as the seed of new life (John 3:5; Eph 5:26; Titus 3:5; Heb 10:22). Paul (compare the Church of England Baptismal Service), in charity, and faith in the ideal of the Church, presumes that baptism realizes its original design, and that those outwardly baptized inwardly enter into vital communion with Christ (Gal 3:27). He presents the grand ideal which those alone realized in whom the inward and the outward baptism coalesced. At the same time he recognizes the fact that this in many cases does not hold good (1Cor 6:8-10), leaving it to God to decide who are the really "washed," while he only decides on broad general principles.
in the name of . . . Jesus, and by the Spirit--rather, "in the Spirit," that is, by His in-dwelling. Both clauses belong to the three--"washed, sanctified, justified."
our God--The "our" reminds the that amidst all his reproofs God is still the common God of himself and them.

 12   REFUTATION OF THE ANTINOMIAN DEFENSE OF FORNICATION AS IF IT WAS LAWFUL BECAUSE MEATS ARE SO. (1Cor 6:12-20)
All things are lawful unto me--These, which were Paul's own words on a former occasion (to the Corinthians, compare 1Cor 10:23, and Gal 5:23), were made a pretext for excusing the eating of meats offered to idols, and so of what was generally connected with idolatry (Acts 15:29), "fornication" (perhaps in the letter of the Corinthians to Paul, 1Cor 7:1). Paul's remark had referred only to things indifferent: but they wished to treat fornication as such, on the ground that the existence of bodily appetites proved the lawfulness of their gratification.
me--Paul giving himself as a sample of Christians in general.
but I--whatever others do, I will not, &c.
lawful . . . brought under the power--The Greek words are from the same root, whence there is a play on the words: All things are in my power, but I will not be brought under the power of any of them (the "all things"). He who commits "fornication," steps aside from his own legitimate power or liberty, and is "brought under the power" of an harlot (1Cor 6:15; compare 1Cor 7:4). The "power" ought to be in the hands of the believer, not in the things which he uses [BENGEL]; else his liberty is forfeited; he ceases to be his own master (John 8:34-John 8:36; Gal 5:13; 1Pet 2:16; 2Pet 2:19). Unlawful things ruin thousands; "lawful" things (unlawfully used), ten thousands.

 13   The argument drawn from the indifference of meats (1Cor 8:8; Rom 14:14, Rom 14:17; compare Mark 7:18; Col 2:20-Col 2:22) to that of fornication does not hold good. Meats doubtless are indifferent, since both they and the "belly" for which they are created are to be "destroyed" in the future state. But "the body is not (created) for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body" (as its Redeemer, who hath Himself assumed the body): "And God hath raised up the Lord, and will also raise up us" (that is our bodies): therefore the "body" is not, like the "belly," after having served a temporary use, to be destroyed: Now "he that committeth fornication, sinneth against his own body" (1Cor 6:18). Therefore fornication is not indifferent, since it is a sin against one's own body, which, like the Lord for whom it is created, is not to be destroyed, but to be raised to eternal existence. Thus Paul gives here the germ of the three subjects handled in subsequent sections: (1) The relation between the sexes. (2) The question of meats offered to idols. (3) The resurrection of the body.
shall destroy--at the Lord's coming to change the natural bodies of believers into spiritual bodies (1Cor 15:44, 1Cor 15:52). There is a real essence underlying the superficial phenomena of the present temporary organization of the body, and this essential germ, when all the particles are scattered, involves the future resurrection of the body incorruptible.

 14   (Rom 8:11).
raised up--rather, "raised," to distinguish it from "will raise up us"; the Greek of the latter being a compound, the former a simple verb. Believers shall be raised up out of the rest of the dead (see on Phil 3:11); the first resurrection (Rev 20:5).
us--Here he speaks of the possibility of his being found in the grave when Christ comes; elsewhere, of his being possibly found alive (1Thess 4:17). In either event, the Lord's coming rather than death is the great object of the Christian's expectation (Rom 8:19).

 15   Resuming the thought in 1Cor 6:13, "the body is for the Lord" (1Cor 12:27; Eph 4:12, Eph 4:15-Eph 4:16; Eph 5:30).
shall I then--such being the case.
take--spontaneously alienating them from Christ. For they cannot be at the same time "the members of an harlot," and "of Christ" [BENGEL]. It is a fact no less certain than mysterious, that moral and spiritual ruin is caused by such sins; which human wisdom (when untaught by revelation) held to be actions as blameless as eating and drinking [CONYBEARE and HOWSON].

 16   Justification of his having called fornicators "members of an harlot" (1Cor 6:15).
joined--by carnal intercourse; literally, "cemented to": cleaving to.
one body--with her.
saith he--God speaking by Adam (Gen 2:24; Matt 19:5). "He which made them at the beginning said," &c. (Eph 5:31).

 17   one spirit--with Him. In the case of union with a harlot, the fornicator becomes one "body" with her (not one "spirit," for the spirit which is normally the organ of the Holy Spirit in man, is in the carnal so overlaid with what is sensual that it is ignored altogether). But the believer not only has his body sanctified by union with Christ's body, but also becomes "one spirit" with Him (John 15:1-John 15:7; John 17:21; 2Pet 1:4; compare Eph 5:23-Eph 5:32; John 3:6).

 18   Flee--The only safety in such temptations is flight (Gen 39:12; Job 31:1).
Every sin--The Greek is forcible. "Every sin whatsoever that a man doeth." Every other sin; even gluttony, drunkenness, and self-murder are "without," that is, comparatively external to the body (Mark 7:18; compare Pro 6:30-Pro 6:32). He certainly injures, but he does not alienate the body itself; the sin is not terminated in the body; he rather sins against the perishing accidents of the body (as the "belly," and the body's present temporary organization), and against the soul than against the body in its permanent essence, designed "for the Lord." "But" the fornicator alienates that body which is the Lord's, and makes it one with a harlot's body, and so "sinneth against his own body," that is, against the verity and nature of his body; not a mere effect on the body from without, but a contradiction of the truth of the body, wrought within itself [ALFORD].

 19   What? know ye not? &c.--Proof that "he that fornicates sinneth against his own body" (1Cor 6:18).
your body--not "bodies." As in 1Cor 3:17, he represented the whole company of believers (souls and bodies), that is, the Church, as "the temple of God," the Spirit; so here, the body of each individual of the Church is viewed as the ideal "temple of the Holy Ghost." So John 17:23, which proves that not only the Church, but also each member of it, is "the temple of the Holy Ghost." Still though many the several members form one temple, the whole collectively being that which each is in miniature individually. Just as the Jews had one temple only, so in the fullest sense all Christian churches and individual believers form one temple only. Thus "YOUR [plural] body" is distinguished here from "HIS OWN [particular or individual] body" (1Cor 6:18). In sinning against the latter, the fornicator sins against "your (ideal) body," that of "Christ," whose "members your bodies" are (1Cor 6:15). In this consists the sin of fornication, that it is a sacrilegious desecration of God's temple to profane uses. The unseen, but much more efficient, Spirit of God in the spiritual temple now takes the place of the visible Shekinah in the old material temple. The whole man is the temple; the soul is the inmost shrine; the understanding and heart, the holy place; and the body, the porch and exterior of the edifice. Chastity is the guardian of the temple to prevent anything unclean entering which might provoke the indwelling God to abandon it as defiled [TERTULLIAN, On the Apparel of Women]. None but God can claim a temple; here the Holy Ghost is assigned one; therefore the Holy Ghost is God.
not your own--The fornicator treats his body as if it were "his own," to give to a harlot if he pleases (1Cor 6:18; compare 1Cor 6:20). But we have no right to alienate our body which is the Lord's. In ancient servitude the person of the servant was wholly the property of the master, not his own. Purchase was one of the ways of acquiring a slave. Man has sold himself to sin (1Kgs 21:20; Rom 7:14). Christ buys him to Himself, to serve Him (Rom 6:16-Rom 6:22).

 20   bought with a price--Therefore Christ's blood is strictly a ransom paid to God's justice by the love of God in Christ for our redemption (Matt 20:28; Acts 20:28; Gal 3:13; Heb 9:12; 1Pet 1:18-19; 2Pet 2:1; Rev 5:9). While He thus took off our obligation to punishment, He laid upon us a new obligation to obedience (1Cor 7:22-23). If we accept Him as our Prophet to reveal God to us, and our Priest to atone for us, we must also accept Him as our King to rule over us as wholly His, presenting every token of our fealty (Isa 26:13).
in your body--as "in" a temple (compare John 13:32; Rom 12:1; Phil 1:20).
and in your spirit, which are God's--not in the oldest manuscripts and versions, and not needed for the sense, as the context refers mainly to the "body" (1Cor 6:16, 1Cor 6:18-19). The "spirit" is incidentally mentioned in 1Cor 6:17, which perhaps gave rise to the interpolation, at first written in the Margin, afterwards inserted in the text.


Display settings Display settings JehošuaJehošua