Elberfelder Bible 1871 (NT)Genesis - 1. chapter - Genesis - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible (1905) - with Strong numbers (GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible (1905) - with Strong numbers (GER)


1Am AnfangH7225 schufH1254 GOttH430 HimmelH8064 undH853 ErdeH776. 2UndH6440 die ErdeH776 warH1961 wüstH8414 und leerH922, und FinsternisH2822 war überH5921 der TiefeH6440; und der GeistH7307 GottesH430 schwebteH7363 über den WassernH4325. 3Und GottH430 sprachH559 : Es werdeH1961 LichtH216! und es ward LichtH216. 4UndH853 GottH430 sahH7200 das LichtH216, daßH3588 es gutH2896 war; und GottH430 schiedH914 das LichtH216 vonH996 der FinsternisH2822. 5Und GottH430 nannteH7121 das LichtH216 TagH3117, und die FinsternisH2822 nannteH7121 er NachtH3915. Und es ward AbendH6153 und es ward MorgenH1242 : erster TagH3117. 6UndH8432 GottH430 sprachH559 : Es werde eine Ausdehnung inmitten der WasserH4325, und sie scheide die WasserH4325 von den WassernH4325! 7UndH5921 GottH430 machteH6213 die Ausdehnung und schiedH914 die WasserH4325, welcheH834 unterhalb der Ausdehnung, von denH834 WassernH4325, die oberhalb der Ausdehnung sind. Und es ward alsoH3651. 8Und GottH430 nannteH7121 die Ausdehnung HimmelH7549. Und es ward AbendH6153 und es ward MorgenH1242 : zweiter TagH3117. 9Und GottH430 sprachH559 : Es sammeln sichH7200 die WasserH4325 unterhalb des HimmelsH8064 anH413 einenH259 OrtH4725, und es werde sichtbar das TrockeneH3004! Und es ward also. 10Und GottH430 nannteH7121 das TrockeneH3004 ErdeH776, und die SammlungH4723 der WasserH4325 nannteH7121 er MeereH3220. Und GottH430 sahH7200, daß es gutH2896 war. 11UndH6086 GottH430 sprachH559 : Die ErdeH776 lasse GrasH1877 hervorsprossen, KrautH6212, das SamenH2233 hervorbringe, Fruchtbäume, die FruchtH6529 tragen nach ihrer ArtH4327, in welcher ihr SameH2233 sei auf der ErdeH776! UndH6213 es ward also. 12UndH6213 die ErdeH776 brachte GrasH1877 hervorH3318, KrautH6212, das SamenH2233 hervorbringt nach seiner ArtH4327, und BäumeH6086, die FruchtH6529 tragen, in welcher ihr SameH2233 ist nach ihrer ArtH4327. Und GottH430 sahH7200, daß es gutH2896 war. 13Und es ward AbendH6153 und es ward MorgenH1242 : dritter TagH3117. 14UndH8141 GottH430 sprachH559 : Es werden LichterH3974 an der Ausdehnung des HimmelsH8064, um den TagH3117 von der NachtH3915 zu scheidenH914, und sie seien zu ZeichenH226 und zur Bestimmung von ZeitenH4150 und TagenH3117 und Jahren; 15und sie seien zu Lichtern an der Ausdehnung des HimmelsH8064, um auf die ErdeH776 zu leuchtenH215! Und es ward also. 16Und GottH430 machteH6213 die zweiH8147 großenH1419 LichterH3974 : das großeH1419 LichtH3974 zur Beherrschung des TagesH3117, und das kleineH6996 LichtH3974 zur Beherrschung der NachtH3915, und die SterneH3556. 17Und GottH430 setzteH5414 sie an die Ausdehnung des HimmelsH8064, um auf die ErdeH776 zu leuchtenH215, 18und um zu herrschenH4910 am TageH3117 und in der NachtH3915 und das LichtH216 von der FinsternisH2822 zu scheidenH914. Und GottH430 sahH7200, daß es gutH2896 war. 19Und es ward AbendH6153 und es ward MorgenH1242 : vierter TagH3117. 20UndH6440 GottH430 sprachH559 : Es wimmelnH8317 die WasserH4325 vom Gewimmel lebendiger Wesen, und GevögelH5775 fliegeH5774 überH5921 der ErdeH776 angesichts der Ausdehnung des HimmelsH8064! 21UndH3671 GottH430 schufH1254 die großenH1419 Seeungeheuer und jedes sich regende, lebendigeH2416 Wesen, wovon die WasserH4325 wimmelnH8317, nach ihrer ArtH4327, und alles geflügelte GevögelH5775 nach seiner ArtH4327. Und GottH430 sahH7200, daß es gutH2896 war. 22Und GottH430 segneteH1288 sie und sprachH559 : Seid fruchtbarH6509 und mehretH7235 euch und füllet die WasserH4325 in den Meeren, und das GevögelH5775 mehreH7235 sich auf derH4390 ErdeH776! 23Und es ward AbendH6153 und es ward MorgenH1242 : fünfter TagH3117. 24Und GottH430 sprachH559 : Die ErdeH776 bringeH3318 hervor lebendigeH2416 Wesen nach ihrer ArtH4327 : ViehH929 und GewürmH7431 und GetierH5315 der ErdeH776 nach seiner ArtH4327! Und es ward also. 25Und GottH430 machteH6213 das GetierH2416 der ErdeH776 nach seiner ArtH4327, und das ViehH929 nach seiner ArtH4327, und alles, was sich auf dem ErdbodenH127 regtH7431, nach seiner ArtH4327. Und GottH430 sahH7200, daß es gutH2896 war. 26Und GottH430 sprachH559 : Lasset uns MenschenH120 machenH6213 in unserem BildeH6754, nach unserem GleichnisH1823; und sie sollen herrschenH7287 über die FischeH1710 des MeeresH3220 und über das GevögelH5775 des HimmelsH8064 und über das ViehH929 und über die ganze ErdeH776 und über alles GewürmH7431, das sich auf der ErdeH776 regtH7430! 27Und GottH430 schufH1254 den MenschenH120 in seinem BildeH6754, im BildeH6754 GottesH430 schufH1254 er ihn; MannH2145 und WeibH5347 schufH1254 er sie. 28Und GottH430 segneteH1288 sieH3533, und GottH430 sprachH559 zu ihnen: Seid fruchtbarH6509 und mehretH7235 euch und füllet die ErdeH776 und machet sie euch untertan; und herrschet über die FischeH1710 des MeeresH3220 und über das GevögelH5775 des HimmelsH8064 und über alles GetierH2416, das sich auf derH4390 ErdeH776 regtH7430! 29UndH6086 GottH430 sprachH559 : SieheH2009, ich habe euch gegebenH5414 alles samenbringende KrautH6212, das aufH6440 der Fläche der ganzen ErdeH776 ist, und jeden BaumH6086, an welchem samenbringende Baumfrucht ist: es soll euch zur SpeiseH402 seinH1961; 30und allem Getier der ErdeH776 und allem GevögelH5775 des HimmelsH8064 und allem, was sich auf der ErdeH776 regtH7430, in welchem eine lebendigeH2416 SeeleH5315 ist, habe ich alles grüneH3418 KrautH6212 zur SpeiseH402 gegeben. 31Und es ward also. Und GottH430 sahH7200 alles, wasH834 er gemacht hatteH6213, und siehe, es war sehrH3966 gutH2896. Und es ward AbendH6153 und es ward MorgenH1242 : der sechsteH8345 TagH3117. 

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary