King James Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G2311 G2312 G2313 G2314 G2315         G2317G2318G2319G2320G2321

Cognate Strong's numbers: G2312, G2320, G2304, G2305, G112

Strong: G2316
θεός, οῦ, ὁ  [theos]
(pro f viz 3.; vok. ὁ θεός, θεέ jen *Mt 27:46) 1. (se členem i bez členu) (pravý) Bůh ¦¦ τὰ τοῦ θεοῦ co je Božího, co je v Bohu ¦ τῷ θεῷ (*Sk 7:20) u Boha, v Božích očích, mimořádně 2. bůh (i přen.) ¦¦ ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία (*Fp 3:19) jejichž bohem je břicho 3. ἡ θεός bohyně [1317]
Strong: G2316
Word: θεος
Pronounc: theh'-os
Orig: of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). G3588
Use: TDNT-3:65,322 Noun Masculine
HE Strong: H47 H136 H136 H410 H430 H430 H433 H457 H3068 H5943 H6091 H6697 H6944 H7706

1) a god or goddess, a general name of deities or divinities
2) the Godhead, trinity
2a) God the Father, the first person in the trinity
2b) Christ, the second person of the trinity
2c) Holy Spirit, the third person in the trinity
3) spoken of the only and true God
3a) refers to the things of God
3b) his counsels, interests, things due to him
4) whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
4a) God's representative or viceregent
5) of magistrates and judges
Strong: G2316
Word: θεός
Transliter: theos
Pronounc: theh'-os
Of uncertain affinity; a deity especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very: - X exceeding God god [-ly -ward].
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G2316
theos √ ig.: dhveso-s (vgl. altgallisch: ein unreiner Geist; lat.: zu den Toten
 gehörig; auch: Bestie, wildes Tier; mhdt.: ein Gespenst). In all dem
 zeigt sich d. furchtbare Unwissenheit d. damaligen Religionen über
 d. wahre Wesen des alleinigen und wahren Gottes!
 Subst.Mask. (1343)
 Gräz. auch: von Götterbildern und Götzentempeln; oft als Titel für
 Kaiser, Könige, hohe Beamte, usw.; Im AT im Plural: auch von
 Engeln und Richtern. Ps 82:6

 I.) Gott
  1) allg. von göttlichen Wesen: ein heidnischer Gott; ein Götze.
      Ex 32:1 Am 5:26 Apg 7:23 28:6 19:37 2Thes 2:4 Gal 4:8 ua.
  2) d. wahre und alleinige Gott.  Mt 1:23 Lk 1:47 Röm 2:13 uva.
  3) auch von Christus.
      Joh 1:1 20:28 Röm 9:5 Tit 2:13 Heb 1:8,9 2Pet 1:1 1Joh 5:20 ua.
  3) übertr.: als Hebräismus von Menschen; auch: vom Bauch, vom
      Teufel. Ps 82:6 Joh 10:34,35 2Kor 4:4 Phil 3:19
  4) Pl.: heidnische Götter. 1Kor 8:5 ua.

 Wortfamilie:

 2299 thea
 √ 2316;  Subst.Fem. (3)
 I.) d. Göttin

 2320 theotes
 √ 2316;  Subst.Fem. (1)
 I.) d. Gottheit

 112 a-theos
 √ 1 und 2316;  Adj. (1)
 I.) ohne Gott

 2304 theios
 √ 2316;  Adj. (3)
 I.) göttlich
 II.) d. göttliche Wesen

 2305 theiotes
 √ 2304;  Subst.Fem. (1)
 I.) d. Göttlichkeit

 2303 theion
 √ Urspr. 2304;   Subst.Neut. (7)
 I.) d. Schwefel

 2306 theiodes
 √ 2303 und 1491;    Adj. (1)
 I.) schwefelig
Strong: G2316
(dseós)
de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; de hebreo muy:- Señor, Dios.
----
Diccionario Tuggy
θεός
, οῦ, . Dios. A.T. אָבִיר , Isa 60:16. אֲרֹנָי , Isa 49:14. אֵל , Eze 28:9. אֱלוֹהַּ , אֱלהַֹּ singular Isa 44:8. La gran mayoría de las veces אֱלוֹהַּ , אֱלהַֹּ plural Eze 39:28. אֱלָהּ , Jer 10:11. אֱלִיל , Isa 19:3. יָהּ , Isa 38:11. יְהוָֹה , Jer. 26(46):18. יֱהוֹה , Eze 43:18. עִלַּי , Dan 4:31. עָצָב , 2Sa 5:21. צוּר , Isa 30:29. קֹדֶשׁ , Amó 2:7. שַׁדַּי , Núm 24:4. פְּנִיאֵל , Gén 32:32. אֱלָהּ , Dan 3:95(28). אֶלהִֹים , Eze 8:4. יְהוָֹה Jer. 49(42):4. מָרֵא , Dan 5:23. יְ ֶהוִֹה , Eze 39:8. אֱלהִֹים Éxo 18:15. הָאֱלהִֹים Éxo 19:3. הָאֱלהִֹים , Éxo 21:6. אֱלהִֹים Éxo 24:10. הָאֱלהִֹים , Éxo 24:11. שַׁדַּי , Sal. 90(91):1. אֱלהִֹים , Zac 12:8. N.T. Dios.
A) De seres divinos en general: Hch 7:40; Hch 7:43; Hch 12:22; Hch 19:37; Hch 28:6; 1Co 8:5; Gál 4:8; 2Ts 2:4.
B) De Cristo: Mat 1:23; Jua 1:1; Jua 1:18; Jua 20:28; Rom 9:5; título 2:13; Heb 1:8-9; 2Pe 1:1; 1Jn 5:20; Rev 4:11.
C) De Dios: Mat 5:8; Mat 6:24; Mat 15:31; Mat 19:26; Mat 22:32; Mar 2:12; Mar 2:26; Mar 12:29; Luc 1:8; Luc 1:47; Luc 2:13; Luc 2:52; Luc 6:12; Luc 10:27; Luc 20:37; Jua 1:2; Jua 1:18; Jua 3:2; Jua 5:42; Jua 8:40; Hch 2:22; Hch 5:39; Hch 7:20; Hch 7:32; Hch 13:17; Hch 15:19; Hch 24:15; Hch 26:20; Rom 1:8; Rom 2:13; Rom 5:11; Rom 6:10; Rom 8:8; Rom 8:27; Rom 15:6; Rom 15:17; 1Co 2:11; 2Co 1:21; 2Co 3:5; 2Co 5:1; 2Co 6:16; 2Co 12:21; 2Co 13:11; Gál 2:6; Gál 2:19; Efe 1:3; Efe 1:17; Flp 2:11; Flp 3:9; Flp 4:20; Col 1:3; 1Ts 3:11; 1Ts 5:23; 2Ts 1:8; 1Ti 1:17; título 1:16; Flm 1:4; Heb 2:17; Heb 3:4; Heb 10:7; Heb 11:16; Stg 1:27; 1Pe 1:3; 2Jn 1:3.
D) Del diablo: 2Co 4:4.
E) fig.: Jua 10:34-35; Flp 3:19.
----
Diccionario Vine NT
theos (θέος, G2316)
. (A) En el politeísmo de los griegos, denotaba a un dios o deidad (p.ej., Hch 14:11 ; Hch 19:26; Hch 28:6; 1Co 8:5 ; Gál 4:8).

(B) (1) De ahí, la palabra fue tomada por los judíos y retenida por los cristianos para denotar al Dios único y verdadero. En la lxx theos traduce, con pocas excepciones, a las palabras hebreas Elohim y Jehová, indicando la primera su poder y preeminencia, y la segunda su existencia inoriginada, inmutable, eterna y autosustentante.
En el NT se afirman estos y todos los otros atributos divinos. A él se ascriben, p.ej., su unidad o monismo (p.ej., Mar 12:29; 1Ti 2:5); existencia propia no originada (Jua 5:26); inmutabilidad (Stg 1:17); eternidad (Rom 1:20); universalidad (Mat 10:29 ; Hch 17:26-28); poder infinito (Mat 19:26); conocimiento infinito (Hch 2:23 ; Hch 15:18; Rom 11:33); poder creador (Rom 11:36 ; 1Co 8:6 ; Efe 3:9 ; Rev 4:11 ; Rev 10:6); santidad absoluta (1Pe 1:15 ; 1Jn 1:5); justicia (Jua 17:25); fidelidad (1Co 1:9 ; 1Co 10:13; 1Ts 5:24 ; 2Ts 3:3 ; 1Jn 1:9); amor ( 1Jn 4:8, 1Jn 4:16); misericordia (Rom 9:15, Rom 9:18); veracidad (Tit 1:2 ; Heb 6:18). Véase BUENO, C, Nº 2 (b) .
(2) También se afirman o indican los atributos divinos de Cristo de una manera patente (p.ej., Mat 20:18-19 ; Jua 1:1-3 ; Jua 1:18; Jua 5:22-29; Jua 8:58; Jua 14:6; Jua 17:22-24; Jua 20:28; Rom 1:4 ; Rom 9:5; Flp 3:21; Col 1:15 ; Col 2:3; Tit 2:13 ; Heb 1:3 ; Heb 13:8; 1Jn 5:20 ; Rev 22:12-13).
(3) También del Espíritu Santo (p.ej., Mat 28:19 ; Luc 1:35 ; Jua 14:16 ; Jua 15:26; Jua 16:7; Rom 8:9, Rom 8:26; 1Co 12:11 ; 2Co 13:14).
(4) Theos se usa: (a) con el artículo definido; (b) sin él. «La lengua castellana puede tener necesidad o no del artículo en la traducción. Pero esto no es así en la lengua griega. Así, en Hch 27:23 («el Dios de quien yo soy», lit.), el artículo señala al Dios especial al que Pablo pertenece, y tiene que ser preservado en castellano. En el versículo que sigue de inmediato a este (jo theos ) no precisamos de este artículo en castellano» (adaptado de A. T. Robertson, Grammar of Greek, N.T. , p. 758).
En cuanto a esto último, es usual emplear el artículo con un nombre propio, cuando se menciona por segunda vez. Hay, naturalmente, excepciones a ello, como cuando la ausencia del artículo sirve para acentuar o para precisar, el carácter o la naturaleza de lo que se expresa en el nombre. Un caso notable de ello se halla en Jua 1:1 , «y el Verbo era Dios»; habiendo aquí un doble énfasis sobre theos , por la ausencia del artículo y por la posición enfática en la estructura de la oración. Traducirlo literalmente como «un dios era el Verbo» es totalmente engañoso. Además, el hecho de que «el Verbo» es el sujeto de la oración ejemplifica la norma de que el sujeto debe ser determinado por su posesión de artículo cuando el predicado carece de él. En Rom 7:22 , en la frase «la ley de Dios», ambos nombres tienen el artículo; en el v. 25, ninguno de ellos lo tiene. Esto está de acuerdo con una norma general de que si hay dos nombres unidos por el caso genitivo (el caso posesivo, «de»), o bien ambos nombres poseen el artículo, o ambos carecen de él. Aquí, en el primer caso, ambos nombres, «Dios» y «la ley», son definidos, en tanto que en el v. 25 la palabra «Dios» no es simplemente titular, destacando la ausencia del artículo su carácter de dador de la Ley.
Allí donde se aplican dos o más calificativos a la misma persona o cosa, por lo general un artículo sirve para los dos (siendo la excepción cuando un segundo artículo destaca diferentes aspectos de la misma persona o sujeto; p.ej., Rev 1:17). En Tit 2:13 se traduce correctamente «gran Dios y Salvador Jesucristo». Moulton (Prol ., p. 84) muestra, a base de escritos en papiros de la temprana era cristiana, que entre los cristianos de habla helénica esta era una «fórmula corriente» aplicada a Cristo. Igualmente sucede en 2Pe 1:1 (cf. 1:11; 3:18).
En los siguientes títulos Dios es descrito por ciertos de sus atributos; el Dios de gloria (Hch 7:2); de paz (Rom 15:33 ; Rom 16:20; Flp 4:9; 1Ts 5:23 ; Heb 13:20); de amor y paz (2Co 13:11); de paciencia y consolación (Rom 15:5); de toda consolación (2Co 1:3); de esperanza (Rom 15:13); de toda gracia (1Pe 5:10). Estos le describen, no en distinción de otras personas, sino como la fuente de todas estas bendiciones; de ahí el empleo del artículo determinado. En frases como «el Dios de una persona» (p.ej., Mat 22:32), la expresión marca la relación que aquella persona tiene con Dios, y Dios con él.
(5) En los siguientes pasajes se usa el caso nominativo en lugar del vocativo, y siempre con el artículo: Mar 15:34; Luc 18:11, Luc 18:13; Jua 20:28 ; Hch 4:24 en algunos mss.; Heb 1:8 ; Heb 10:7.
(5) La frase «las cosas de Dios», traducida literalmente, o de otras maneras, se usa: (a) de sus intereses (Mat 16:23 ; Mar 8:33); (b) de sus consejos (1Co 2:11); (c) de cosas que le son debidas (Mat 22:21 ; Mar 12:17; Luc 20:25). La frase «lo que a Dios se refiere» (Rom 15:17 ; Heb 2:17 ; Heb 5:1), describe, en los pasajes en Hebreos el servicio sacrificial del sacerdote; en el pasaje en Ro, el ministerio del evangelio como ofrenda a Dios.
(C) Esta palabra se usa de los jueces divinamente designados en Israel, como representantes de la autoridad de Dios (Jua 10:34 , citado del Sal 82:6), lo cual indica que el mismo Dios juzga a aquellos a los que él ha designado. La aplicación de este término al diablo (2Co 4:4), y al vientre (Flp 3:19), sitúa a estos pasajes bajo (A) .

Notas: (1) Daimonion , demonio (véase DEMONIO, A, Nº 2) se traduce «dioses», en el plural, en Hch 17:18 ; (2) filotheos , amador de Dios (2Ti 3:4);¶ véase AMADOR; (3) theodidaktos , enseñado de Dios (theos , Dios, y didaktos , enseñado), aparece en 1Ts 4:9 , lit: «de Dios enseñados», y se traduce «aprendido de Dios»; en tanto que los misioneros habían enseñado a los convertidos a que se amaran unos a otros, era el mismo Dios quien había sido el maestro de ellos. Cf. Jua 6:45 ; véase APRENDER;¶ (4) el verbo theomaqueo aparece en algunos mss. en Hch 23:9 , de resistir a Dios: «no resistamos a Dios»; véase la Nota que sigue; (5) theomacos, adjetivo que lit. significa «luchadores contra Dios» (theos , Dios, y maque , lucha), aparece en Hch 5:39 ; véase LUCHAR¶; (6) theopneustos , inspirado por Dios (theos , Dios, pneo , respirar); se usa en 2Ti 3:16 , de las Escrituras, distinguiéndolas de los escritos no inspirados. La Biblia de Reina (1569) dice «Toda Escritura inspirada», y da la nota al margen: «Dada por Espíritu de Dios»; en la rvr77 se da la nota aclaratoria: «Lit., dada por el aliento de Dios»;¶ (7) theosebes denota «reverenciador de Dios» (theos , Dios; sebomai , véase ADORAR, A, Nº 3), y se traduce «temeroso de Dios» en Jua 9:31 (vm : «teme a Dios»);¶ (cf. teosebeia , piedad (1Ti 2:10);¶ (8) theostuges, (de theos , Dios, y stugeo, aborrecer, que no se halla en el NT, aunque sí su adjetivo derivado, stugetos ; véase ABORRECER, C), se usa en Rom 1:30 : «aborrecedores de Dios» (rv , rvr , rvr77 ); véase ABORRECER, B, etc.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 2536)
θεός (theos), οῦ (ou),(ho) y ἡ (hē) Hch 19:37 : s.masc. y fem.; ≡ DBLHebr 466; Strong 2316; TDNT 3.65-1. LN 12.1 Dios (Hch 17:24); 2. LN 12.22 dios, un ser supernatural que no es el Dios único y verdadero (Hch 28:6; Mar 16:19 v.l.; Hch 7:46 v.l.; Flp 1:14 v.l.; 1Ts 2:16 v.l.); 3. LN 12.25 diosa (Hch 19:37+); 4. LN 12.15 υἱὸς τοῦ θεοῦ (huios tou theou), el Hijo de Dios, (Mat 4:3); 5. LN 12.24 ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου (ho theos tou aiōnos toutou), el Diablo, literalmente, el dios de este siglo (2Co 4:4+); 6. LN 33.468 δίδωμι δόξαν τῷ θεῷ (didōmi doxan tō theō), prometer decir la verdad, literalmente, dar la gloria a Dios (Jua 9:24+)
Hомер Стронга: G2316
Оригинал: Θεος
Транслитерация: феос
Произношение: фэόс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: женский род uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity - Бог, бог;
LXX: H430 (אֱלֹהִים‎), H410 (אל‎). Словарь Дворецкого: Θεος I беот. θιος или σιος, лак. σιος ο и η (voc. θεος) 1) бог, божество Пр.: (εκ δαιμονων εις θεους αναφερεσθαι Плутарх (ок. 46-126)) συν (τω) θεω Гомер (X-IX вв. до н. э.), Платон (427-347 до н. э.) и συν θεοισιν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — с соизволения бога (богов); ουτοι ανευ (и ουκ ανευθε) θεου Гомер (X-IX вв. до н. э.) или ου θεων ατερ Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.) — и не без ведома или не без помощи бога (богов); υπερ θεον Гомер (X-IX вв. до н. э.) — вопреки божественной воле; θεων συνεθελοντων Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) (или βουλομενων Лукиан (ок. 120-190)) — с соизволения или с помощью богов; προς θεων Софокл (ок. 496-406 до н. э.), Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — во имя или ради богов; τα παρα των θεων Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — признаки божественной воли, т. е. знамения; του θεου φημη Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — ответ бога, т. е. оракул; τα περη или προς τους θεους Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.), Аристотель (384-322 до н. э.) — почитание богов; κατα θεον τινα Платон (427-347 до н. э.), Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) — по внушению какого-то божества; οι δωδεκα θεοι Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) — двенадцать (старших) богов (Зевс, Гера, Посидон, Аполлон, Афина, Артемида, Арей, Гефест, Афродита, Деметра, Гермес, Гестия); οι νερτεροι (тж. οι κατω и οι κατωθεν) θεοι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — боги подземного царства; ει ορθως η μη, θ. οιδεν Платон (427-347 до н. э.) — правильно или нет, бог весть; υει ο θ. — бог (Зевс) послал дождь, т. е. дождь идет; εσεισεν ο θ. Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — бог (Посидон) всколебал стихии; ναη τω σιω! Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — клянусь обоими богами! (т. е. Кастором и Полидевком - лаконская клятва, или Амфионом и Зетом - беотийская клятва); Θεου προσωπον Полибий (ок. 200-120 до н. э.) — Божий лик (мыс на побережье Финикии) 2) (тж. θηλεια θ. Гомер (X-IX вв. до н. э.)) богиня Пр.: θεοις ευχεσθαι πασι καη πασαις Демосфен (384-322 до н. э.) — молиться всем богам и богиням; η νερτερα θ. Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — подземная богиня, т. е. Персефона; τω θεω Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) — обе богини, т. е. Деметра и Персефона; νε (или μα) τω θεω! Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) — да (или нет) клянусь обеими богинями! (клятвенная формула женщин) 3) полубог, герой Пр.: τουδε του θεου επωνυμοι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — (жители города) именуются именем этого героя (Колона) 4) женщина божественного рода, полубогиня Пр.: παντλαμων Νιοβα, σε δ΄ εγωγε νεμω θεον Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — многострадальная Ниоба, я считаю тебя богиней 5) «богиня» (самый удачный бросок в игре в кости) Пр.: (ευβολειν τεν θεον Лукиан (ок. 120-190)) II adj. божественный Пр.: αι μεν καταιβαταη ανθρωποισιν, αι δε θεωτεραι Гомер (X-IX вв. до н. э.) — (из двух ворот) одни доступны для людей, другие же только для богов.
Numéro de Strong: G2316
Mot: θεός  (theos)
Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non traduit ; 1348
Strong: G2316
Word: θεός
theos {theh'-os}
不確定相似的字源;神,(與G3588一起)特別是至高無上的神;陽性名詞
➊神或女神,神或神格的統稱
➋神性,三位一體
ⓐ上帝天父,三位一體的第一位
ⓑ基督,三位一體的第二位
ⓒ聖靈,三位一體的第三位
➌神(用來形容值得特別尊敬的對象)
ⓐ人(約10:34)
ⓑ肚腹(腓3:19)
➍魔鬼(林後4:4)
Strong: G2316
θεός (theós) {theh'-os}
θεος - theos de afinidade incerta um deus especialmente com G3588 a divindade suprema tdnt - 3 65 322 n m 1 deus ou deusa nome generico para deidades ou divindades 2 deus trindade 2a deus o pai primeira pessoa da trindade 2b cristo segunda pessoa da trindade 2c espirito santo terceira pessoa da trindade 3 dito do unico e verdadeiro deus 3a refere-se as coisas de deus 3b seus conselhos interesses obrigacoes para com ele 4 tudo o que em qualquer aspecto assemelha-se a deus ou e parecido com ele de alguma forma 4a representante ou vice-regente de deus 4a1 de magistrados e juizes


King James Concordance
Strong: G2316
Transliter & Pronounc: theos {theh'-os}
Total KJV Occurrences: 1151

afresh, 1
Heb 6:6

again, 1
1Thess 3:9

deceitfully, 1
2Cor 4:2

effect, 1
Rom 3:3

god, 263
Matt 1:23; Matt 3:9; Matt 3:16; Matt 4:3; Matt 4:6; Matt 8:29; Matt 9:8; Matt 14:33; Matt 15:31; Matt 16:16; Matt 21:12; Matt 22:16; Matt 26:61; Matt 26:63(2); Matt 27:40; Matt 27:43(2); Matt 27:46(2); Matt 27:54; Mark 1:1; Mark 1:14; Mark 1:24; Mark 2:7; Mark 2:12; Mark 3:11; Mark 5:7(2); Mark 12:14; Mark 12:32; Mark 15:34(2); Mark 15:39; Mark 15:43; Mark 16:19; Luke 1:6; Luke 1:8; Luke 1:16; Luke 1:19; Luke 1:26; Luke 1:30; Luke 1:32; Luke 1:35; Luke 1:37; Luke 1:47; Luke 1:64; Luke 1:68; Luke 1:78; Luke 2:13; Luke 2:14; Luke 2:20; Luke 2:28; Luke 2:40; Luke 2:52; Luke 3:2; Luke 3:6; Luke 3:8; Luke 3:38; Luke 4:3; Luke 4:9; Luke 4:34; Luke 4:41; Luke 5:1; Luke 5:21; Luke 5:25; Luke 5:26; Luke 6:12; Luke 7:16(2); Luke 7:29; Luke 7:30; Luke 8:1; Luke 8:28; Luke 9:2; Luke 9:11; Luke 9:20; Luke 9:43; Luke 10:27; Luke 13:13; Luke 14:15; Luke 17:15; Luke 17:20; Luke 18:43(2); Luke 19:11; Luke 19:37; Luke 20:21; Luke 22:70; Luke 23:35; Luke 23:40; Luke 23:47; Luke 23:51; Luke 24:19; Luke 24:53; John 1:1(2); John 1:2; John 1:6; John 1:12; John 1:13; John 1:18; John 1:29; John 1:34; John 1:36; John 1:49; John 3:2(2); John 3:33; John 3:34(3); John 3:36; John 5:18(2); John 6:28; John 6:69; John 8:41; John 9:16; John 9:24; John 9:29; John 9:31; John 9:33; John 10:33; John 11:22(2); John 11:27; John 11:52; John 12:43; John 13:3(2); John 16:30; John 19:7; John 20:28; John 20:31; John 21:19; Acts 1:3; Acts 2:11; Acts 2:17; Acts 2:22(2); Acts 2:23; Acts 2:24; Acts 2:30; Acts 2:32; Acts 2:33; Acts 2:36; Acts 2:39; Acts 2:47; Acts 3:8; Acts 3:9; Acts 3:13(2); Acts 3:15; Acts 3:18; Acts 3:21; Acts 3:22; Acts 3:25; Acts 3:26; Acts 4:10; Acts 4:19(2); Acts 4:21; Acts 4:24(2); Acts 4:31; Acts 5:4; Acts 5:29; Acts 5:30; Acts 5:31; Acts 5:32; Acts 5:39; Acts 6:2; Acts 6:7; Acts 6:11; Acts 7:2; Acts 7:6; Acts 7:7; Acts 7:9; Acts 7:17; Acts 7:25; Acts 7:32(4); Acts 7:35; Acts 7:37; Acts 7:42; Acts 7:43; Acts 7:45; Acts 7:46(2); Acts 7:55(2); Acts 7:56; Acts 8:10; Acts 8:12; Acts 8:14; Acts 8:20; Acts 8:21; Acts 8:22; Acts 8:37; Acts 9:20; Acts 10:2(2); Acts 10:3; Acts 10:4; Acts 10:15; Acts 10:22; Acts 10:28; Acts 10:31; Acts 10:33(2); Acts 10:34; Acts 10:38(2); Acts 10:40; Acts 10:41; Acts 10:42; Acts 10:46; Acts 11:1; Acts 11:9; Acts 11:17(2); Acts 11:18(2); Acts 11:23; Acts 12:5; Acts 12:22; Acts 12:23; Acts 12:24; Acts 13:5; Acts 13:7; Acts 13:16; Acts 13:17; Acts 13:21; Acts 13:23; Acts 13:26; Acts 13:30; Acts 13:33; Acts 13:36; Acts 13:37; Acts 13:43; Acts 13:44; Acts 13:46; Acts 14:15; Acts 14:22; Acts 14:26; Acts 14:27; Acts 15:4; Acts 15:7; Acts 15:8; Acts 15:10; Acts 15:12; Acts 15:14; Acts 15:18; Acts 15:19; Acts 15:40; Acts 16:14; Acts 16:17; Acts 16:25; Acts 16:34; Acts 17:13

GOD, 1
Acts 17:23

god, 864
Acts 17:24; Acts 17:29; Acts 17:30; Acts 18:7; Acts 18:11; Acts 18:13; Acts 18:21; Acts 18:26; Acts 19:8; Acts 19:11; Acts 20:21; Acts 20:24; Acts 20:25; Acts 20:27; Acts 20:28; Acts 20:32; Acts 21:19; Acts 22:3; Acts 22:14; Acts 23:1; Acts 23:3; Acts 23:4; Acts 24:14; Acts 24:15; Acts 24:16; Acts 26:6; Acts 26:8; Acts 26:20; Acts 26:22; Acts 26:29; Acts 27:23; Acts 27:24; Acts 27:25; Acts 27:35; Acts 28:6; Acts 28:15; Acts 28:28; Acts 28:31; Rom 1:1; Rom 1:4; Rom 1:7(2); Rom 1:8; Rom 1:9; Rom 1:10; Rom 1:16; Rom 1:17; Rom 1:18; Rom 1:19(2); Rom 1:21(2); Rom 1:23; Rom 1:24; Rom 1:25; Rom 1:26; Rom 1:28(2); Rom 1:32; Rom 2:2; Rom 2:3; Rom 2:4; Rom 2:5; Rom 2:11; Rom 2:13; Rom 2:16; Rom 2:17; Rom 2:23; Rom 2:24; Rom 2:29; Rom 3:2; Rom 3:4; Rom 3:5(2); Rom 3:6; Rom 3:7; Rom 3:11; Rom 3:18; Rom 3:19; Rom 3:21; Rom 3:22; Rom 3:23; Rom 3:25(2); Rom 3:29; Rom 3:30; Rom 4:2; Rom 4:3; Rom 4:6; Rom 4:17; Rom 4:20(2); Rom 5:1; Rom 5:2; Rom 5:5; Rom 5:8; Rom 5:10; Rom 5:11; Rom 5:15; Rom 6:10; Rom 6:11; Rom 6:13(2); Rom 6:22; Rom 6:23; Rom 7:4; Rom 7:22; Rom 7:25(2); Rom 8:3; Rom 8:7(2); Rom 8:8; Rom 8:9; Rom 8:14(2); Rom 8:16; Rom 8:17; Rom 8:19; Rom 8:21; Rom 8:27; Rom 8:28; Rom 8:31; Rom 8:33(2); Rom 8:34; Rom 8:39; Rom 9:5; Rom 9:6; Rom 9:8; Rom 9:11; Rom 9:14; Rom 9:16; Rom 9:20; Rom 9:22; Rom 9:26; Rom 10:1; Rom 10:2; Rom 10:3(2); Rom 10:9; Rom 10:17; Rom 11:1; Rom 11:2(2); Rom 11:8; Rom 11:21; Rom 11:22; Rom 11:23; Rom 11:29; Rom 11:30; Rom 11:32; Rom 11:33; Rom 12:1(2); Rom 12:2; Rom 12:3; Rom 13:1(2); Rom 13:2; Rom 13:4(2); Rom 13:6; Rom 14:3; Rom 14:4; Rom 14:11; Rom 14:12; Rom 14:17; Rom 14:18; Rom 14:20; Rom 14:22; Rom 15:5; Rom 15:6; Rom 15:7; Rom 15:8; Rom 15:9; Rom 15:13; Rom 15:15; Rom 15:16; Rom 15:17; Rom 15:19; Rom 15:30; Rom 15:32; Rom 15:33; Rom 16:20; Rom 16:26; Rom 16:27; 1Cor 1:1; 1Cor 1:2; 1Cor 1:3; 1Cor 1:4(2); 1Cor 1:9; 1Cor 1:14; 1Cor 1:18; 1Cor 1:20; 1Cor 1:21(3); 1Cor 1:24(2); 1Cor 1:25(2); 1Cor 1:27(2); 1Cor 1:28; 1Cor 1:30; 1Cor 2:1; 1Cor 2:5; 1Cor 2:7(2); 1Cor 2:9; 1Cor 2:10(2); 1Cor 2:11(2); 1Cor 2:12(2); 1Cor 2:14; 1Cor 3:6; 1Cor 3:7; 1Cor 3:9(3); 1Cor 3:10; 1Cor 3:16(2); 1Cor 3:17(3); 1Cor 3:19; 1Cor 3:23; 1Cor 4:1; 1Cor 4:5; 1Cor 4:9; 1Cor 4:20; 1Cor 5:13; 1Cor 6:9; 1Cor 6:10; 1Cor 6:11; 1Cor 6:13; 1Cor 6:14; 1Cor 6:19; 1Cor 6:20(2); 1Cor 7:7; 1Cor 7:15; 1Cor 7:17; 1Cor 7:19; 1Cor 7:24; 1Cor 7:40; 1Cor 8:3; 1Cor 8:4; 1Cor 8:6; 1Cor 8:8; 1Cor 9:9; 1Cor 9:21; 1Cor 10:5; 1Cor 10:13; 1Cor 10:20; 1Cor 10:31; 1Cor 10:32; 1Cor 11:3; 1Cor 11:7; 1Cor 11:12; 1Cor 11:13; 1Cor 11:16; 1Cor 11:22; 1Cor 12:3; 1Cor 12:6; 1Cor 12:18; 1Cor 12:24; 1Cor 12:28; 1Cor 14:2; 1Cor 14:18; 1Cor 14:25(2); 1Cor 14:28; 1Cor 14:33; 1Cor 14:36; 1Cor 15:9; 1Cor 15:10(2); 1Cor 15:15(2); 1Cor 15:24; 1Cor 15:28; 1Cor 15:34; 1Cor 15:38; 1Cor 15:50; 1Cor 15:57; 2Cor 1:1(2); 2Cor 1:2; 2Cor 1:3(2); 2Cor 1:4; 2Cor 1:9; 2Cor 1:12; 2Cor 1:18; 2Cor 1:19; 2Cor 1:20(2); 2Cor 1:21; 2Cor 1:23; 2Cor 2:14; 2Cor 2:15; 2Cor 2:17(3); 2Cor 3:3; 2Cor 3:4; 2Cor 3:5; 2Cor 4:2; 2Cor 4:4(2); 2Cor 4:6(2); 2Cor 4:7; 2Cor 4:15; 2Cor 5:1; 2Cor 5:5; 2Cor 5:11; 2Cor 5:13; 2Cor 5:18; 2Cor 5:19; 2Cor 5:20(2); 2Cor 5:21; 2Cor 6:1; 2Cor 6:4; 2Cor 6:7; 2Cor 6:16(4); 2Cor 7:1; 2Cor 7:6; 2Cor 7:12; 2Cor 8:1; 2Cor 8:5; 2Cor 8:16; 2Cor 9:7; 2Cor 9:8; 2Cor 9:11; 2Cor 9:12; 2Cor 9:13; 2Cor 9:14; 2Cor 9:15; 2Cor 10:4; 2Cor 10:5; 2Cor 10:13; 2Cor 11:7; 2Cor 11:11; 2Cor 11:31; 2Cor 12:2; 2Cor 12:3; 2Cor 12:19; 2Cor 12:21; 2Cor 13:4(2); 2Cor 13:7; 2Cor 13:11; 2Cor 13:14; Gal 1:1; Gal 1:3; Gal 1:4; Gal 1:10; Gal 1:13; Gal 1:15; Gal 1:24; Gal 2:6; Gal 2:19; Gal 2:20; Gal 2:21; Gal 3:6; Gal 3:8; Gal 3:11; Gal 3:17; Gal 3:18; Gal 3:20; Gal 3:21; Gal 3:26; Gal 4:4; Gal 4:6; Gal 4:7; Gal 4:8; Gal 4:9(2); Gal 4:14; Gal 5:21; Gal 6:7; Gal 6:16; Eph 1:1; Eph 1:2; Eph 1:3; Eph 1:17; Eph 2:4; Eph 2:8; Eph 2:10; Eph 2:16; Eph 2:19; Eph 2:22; Eph 3:2; Eph 3:7; Eph 3:9; Eph 3:10; Eph 3:19; Eph 4:6; Eph 4:13; Eph 4:18; Eph 4:24; Eph 4:30; Eph 4:32; Eph 5:1; Eph 5:2; Eph 5:5; Eph 5:6; Eph 5:20; Eph 5:21; Eph 6:6; Eph 6:11; Eph 6:13; Eph 6:17; Eph 6:23; Phil 1:2; Phil 1:3; Phil 1:8; Phil 1:11; Phil 1:28; Phil 2:6(2); Phil 2:9; Phil 2:11; Phil 2:13; Phil 2:15; Phil 2:27; Phil 3:3; Phil 3:9; Phil 3:14; Phil 3:15; Phil 3:19; Phil 4:6; Phil 4:7; Phil 4:9; Phil 4:18; Phil 4:19; Phil 4:20; Col 1:1; Col 1:2; Col 1:3; Col 1:6; Col 1:10; Col 1:15; Col 1:25(2); Col 1:27; Col 2:2; Col 2:12; Col 2:19; Col 3:1; Col 3:3; Col 3:6; Col 3:12; Col 3:15; Col 3:17; Col 3:22; Col 4:3; Col 4:11; Col 4:12; 1Thess 1:1(2); 1Thess 1:2; 1Thess 1:3; 1Thess 1:4; 1Thess 1:8; 1Thess 1:9(2); 1Thess 2:2(2); 1Thess 2:4(2); 1Thess 2:5; 1Thess 2:8; 1Thess 2:9; 1Thess 2:10; 1Thess 2:12; 1Thess 2:13(3); 1Thess 2:14; 1Thess 2:15; 1Thess 3:2; 1Thess 3:9; 1Thess 3:11; 1Thess 3:13; 1Thess 4:1; 1Thess 4:3; 1Thess 4:5; 1Thess 4:7; 1Thess 4:8; 1Thess 4:14; 1Thess 4:16; 1Thess 5:9; 1Thess 5:18; 1Thess 5:23; 2Thess 1:1; 2Thess 1:2; 2Thess 1:3; 2Thess 1:4; 2Thess 1:5(2); 2Thess 1:6; 2Thess 1:8; 2Thess 1:11; 2Thess 1:12; 2Thess 2:4(4); 2Thess 2:11; 2Thess 2:13(2); 2Thess 2:16; 2Thess 3:5; 1Tim 1:1; 1Tim 1:2; 1Tim 1:11; 1Tim 1:17; 1Tim 2:3; 1Tim 2:5(2); 1Tim 3:5; 1Tim 3:15(2); 1Tim 3:16; 1Tim 4:3; 1Tim 4:4; 1Tim 4:5; 1Tim 4:10; 1Tim 5:4; 1Tim 5:5; 1Tim 5:21; 1Tim 6:1; 1Tim 6:11; 1Tim 6:13; 1Tim 6:17; 2Tim 1:1; 2Tim 1:2; 2Tim 1:3; 2Tim 1:6; 2Tim 1:7; 2Tim 1:8; 2Tim 2:9; 2Tim 2:15; 2Tim 2:19; 2Tim 3:17; 2Tim 4:1; Titus 1:1(2); Titus 1:2; Titus 1:3; Titus 1:4; Titus 1:7; Titus 1:16; Titus 2:5; Titus 2:10; Titus 2:11; Titus 2:13; Titus 3:8; Phlm 1:3; Phlm 1:4; Heb 1:1; Heb 1:6; Heb 1:8; Heb 1:9(2); Heb 2:4; Heb 2:9; Heb 2:13; Heb 2:17; Heb 3:4; Heb 3:12; Heb 4:4; Heb 4:9; Heb 4:10; Heb 4:12; Heb 4:14; Heb 5:1; Heb 5:4; Heb 5:10; Heb 5:12; Heb 6:1; Heb 6:3; Heb 6:5; Heb 6:7; Heb 6:10; Heb 6:13; Heb 6:17; Heb 6:18; Heb 7:1; Heb 7:3; Heb 7:19; Heb 7:25; Heb 8:10; Heb 9:14(2); Heb 9:20; Heb 9:24; Heb 10:7; Heb 10:9; Heb 10:12; Heb 10:21; Heb 10:29; Heb 10:31; Heb 10:36; Heb 11:3; Heb 11:4(2); Heb 11:5(2); Heb 11:6; Heb 11:10; Heb 11:16(2); Heb 11:19; Heb 11:25; Heb 11:40; Heb 12:2; Heb 12:7; Heb 12:15; Heb 12:22; Heb 12:23; Heb 12:28; Heb 12:29; Heb 13:4; Heb 13:7; Heb 13:15; Heb 13:16; Heb 13:20; Jas 1:1; Jas 1:5; Jas 1:13(2); Jas 1:20; Jas 1:27; Jas 2:5; Jas 2:19; Jas 2:23(2); Jas 3:9(2); Jas 4:4(2); Jas 4:6; Jas 4:7; Jas 4:8; 1Pet 1:2; 1Pet 1:3; 1Pet 1:5; 1Pet 1:21(2); 1Pet 1:23; 1Pet 2:4; 1Pet 2:5; 1Pet 2:10; 1Pet 2:12; 1Pet 2:15; 1Pet 2:16; 1Pet 2:17; 1Pet 2:19; 1Pet 2:20; 1Pet 3:4; 1Pet 3:5; 1Pet 3:15; 1Pet 3:17; 1Pet 3:18; 1Pet 3:20; 1Pet 3:21; 1Pet 3:22; 1Pet 4:2; 1Pet 4:6; 1Pet 4:10; 1Pet 4:11(3); 1Pet 4:14; 1Pet 4:16; 1Pet 4:17(2); 1Pet 4:19; 1Pet 5:2; 1Pet 5:5; 1Pet 5:6; 1Pet 5:10; 1Pet 5:12; 2Pet 1:1; 2Pet 1:2; 2Pet 1:17; 2Pet 1:21; 2Pet 2:4; 2Pet 3:5; 2Pet 3:12; 1John 1:5; 1John 2:5; 1John 2:14; 1John 2:17; 1John 3:1; 1John 3:2; 1John 3:8; 1John 3:9(2); 1John 3:10(2); 1John 3:17; 1John 3:20; 1John 3:21; 1John 4:1; 1John 4:2(2); 1John 4:3; 1John 4:4; 1John 4:6(3); 1John 4:7(3); 1John 4:8(2); 1John 4:9(2); 1John 4:10; 1John 4:11; 1John 4:12(2); 1John 4:15(3); 1John 4:16(4); 1John 4:20(2); 1John 4:21; 1John 5:1; 1John 5:2(2); 1John 5:3; 1John 5:4; 1John 5:5; 1John 5:9(2); 1John 5:10(3); 1John 5:11; 1John 5:12; 1John 5:13(2); 1John 5:18(2); 1John 5:19; 1John 5:20(2); 2John 1:3; 2John 1:9; 3John 1:11(2); Jude 1:1; Jude 1:4(2); Jude 1:21; Jude 1:25; Rev 1:1; Rev 1:2; Rev 1:6; Rev 1:9; Rev 4:5; Rev 4:8; Rev 5:6; Rev 5:9; Rev 5:10; Rev 6:9; Rev 7:2; Rev 7:3; Rev 7:10; Rev 7:11; Rev 7:12; Rev 7:15; Rev 7:17; Rev 8:2; Rev 8:4; Rev 9:4; Rev 9:13; Rev 10:7; Rev 11:1; Rev 11:4; Rev 11:11; Rev 11:13; Rev 11:16(2); Rev 11:17; Rev 11:19; Rev 12:5; Rev 12:6; Rev 12:10(2); Rev 12:17; Rev 13:6; Rev 14:4; Rev 14:5; Rev 14:7; Rev 14:10; Rev 14:12; Rev 14:19; Rev 15:1; Rev 15:2; Rev 15:3(2); Rev 15:7; Rev 15:8; Rev 16:1; Rev 16:7; Rev 16:9; Rev 16:11; Rev 16:14; Rev 16:19; Rev 16:21; Rev 17:17(2); Rev 18:5; Rev 18:8; Rev 18:20; Rev 19:1; Rev 19:4; Rev 19:5; Rev 19:6; Rev 19:9; Rev 19:10; Rev 19:13; Rev 19:15; Rev 19:17; Rev 20:4; Rev 20:6; Rev 20:9; Rev 20:12; Rev 21:2; Rev 21:3(3); Rev 21:4; Rev 21:10; Rev 21:11; Rev 21:22; Rev 21:23; Rev 22:1; Rev 22:3; Rev 22:5; Rev 22:6; Rev 22:9; Rev 22:18; Rev 22:19

godly, 4
2Cor 1:12; 2Cor 7:10; 2Cor 11:2; 1Tim 1:4

gods, 6
Acts 7:40; Acts 14:11; Acts 19:26; 1Cor 8:5(2); Gal 4:8

I, 1
Gal 1:20

man, 1
Titus 3:4

manner, 1
2Cor 7:9

peradventure, 1
2Tim 2:25

sort, 2
2Cor 7:11; 3John 1:6

thanked, 1
Rom 6:17

thanks, 2
Rom 14:6(2)




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G2316 - θεός, οῦ, ὁ - [2655 x]




Display settings Display settings