Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G1468 G1469 G1470 G1471 G1472         G1474G1475G1476G1477G1478

Strong: G1473
ἐγώ  [egó]
(zájm.; gen. ἐμοῦ, μου, dat. ἐμοί, μοι, ak. ἐμέ, με) 1. já (v nom. jen při důrazu) ¦¦ ἰδοὺ ἐγώ (*Sk 9:10) zde jsem n. (viz 2.) ano, Pane ¦ ἐγώ εἰμι já jsem (to) ¦ μου ὑπὸ τὴν στέγην (*Mt 8:8) pod mou střechu 2. (*Mt 21:30) ano [1718]
Strong: G1473
Word: εγω
Pronounc: eg-o'
Orig: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. G1691 G1698 G1700 G2248 G2249 G2254 G2257
Use: TDNT-2:343,196
HE Strong:

1) I, me, my
Strong: G1473
Word: ἐγώ
Transliter: egō
Pronounc: eg-o'
A primary pronoun of the first person "I" (only expressed when emphatic): - I me. For the other cases and the plural see G1691 G1698 G1700 G2248 G2249 G2254 G2257 etc.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G1473
ego √ ai.; (lat.: ego; got.: ik; dt.: ich);       Personalpron. (1802)

 I.) ich (mein, mir, mich);  oder betont:  ich (mein, mir, mich)
  1) wird nur ausgedrückt, wenn es in Verbindung mit d. Hauptzeitwort
      zur Hervorhebung d. ersten Person dienen soll (manchmal um den
      Gegensatz zu jmd. anderem hervorzustreichen).  Mt 3:11 Mk 1:8 ua.
  2) oft ohne erkennbaren Nachdruck.  1Sam 3:8 Mt 10:16 Joh 10:17 uva.
  3) "εγω ειμι...": In d. Gräz. in Inschriften zu Ehren d. Göttin Isis: "Εισις
      εγω ειμι..." (37,180). Besonders feierlich im Johannesevangelium
      als Anspielung auf d. Gottesnamen "Jahwe". Jesus setzt sich damit
      mit "Jahwe" gleich, was d. Juden auch verstehen und ihn deswegen
      steinigen wollen.  Joh 6:35 8:12,58 10:7-14 11:25 14:6 ua.
      aber auch ohne diese Betonung.  Mk 13:6 14:62 Joh 9:9 ua.
  4) d. vollen Formen εμου, εμοι, εμε, dienen dazu d. Nachdruck
      auf das Pronomen zu legen.  Lk 10:16 Röm 1:12 ua.
  5) d. enklitischen Formen μου, μοι, με dienen dazu d. Nachdruck
      auf das dazugehörige Hauptwort oder Zeitwort zu legen.  Mk 5:31 ua.
  6) als Hebräismus: zur Abweisung (1,438).  Rich 11:12 2Sam 16:10
      1Kön 17:18 2Kön 3:13 Mt 8:29 Mk 1:24 5:7 Lk 4:34 8:28 Joh 2:4 1Kor 5:2
Strong: G1473
(egó)
pronombre primario de la primario pers. yo (solo expresado con énfasis):- mí, mío. Para los otros casos y el plural véase G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
----
Diccionario Tuggy
ἐγώ
. pronombre 1a pers. caso nominativo singular Se usa para dar énfasis. Para las demás formas ver 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. Yo, yo mismo. A.T. אֲנָה , Dan 7:28. אֲנִי , Dan 8:15. N.T. Mat 10:16; Mat 14:27; Mat 21:27; Mat 23:34; Mar 9:25; Mar 13:6; Mar 14:58; Luc 21:8; Luc 24:39; Luc 24:49; Jua 6:20; Jua 8:24; Jua 9:9; Hch 9:10.
----
Diccionario Vine NT
ego (ἐγώ, G1473)
, caso nominativo del pronombre personal de la primera persona. Sin embargo, generalmente no se emplea en griego como tampoco en castellano, estando implicado en la desinencia verbal; así, luo significa «desato». Cuando el pronombre ego se añade al verbo, es casi invariablemente, por no decir que siempre, enfático. El énfasis puede no ser demasiado evidente en algunos casos, como p. ej., Mat 10:16 , pero incluso ahí puede ser tomado en el sentido de que hay algo más de énfasis que si se omitiera el pronombre. Con mucho, el mayor número de los casos se encuentra en el Evangelio de Juan, y ello en declaraciones del Señor acerca de sí mismo (p. ej. 4:14,26, 32,38; 5:34,36,43,45; 6:35,40,41,48,51, dos veces, 63,70). Ejemplos en las Epístolas son Rom 7:9, Rom 7:14, Rom 7:17, Rom 7:20, dos veces, 24,25. Hay más en este capítulo que en cualquier otro fuera del Evangelio de Juan.

En otros casos del pronombre aparte del nominativo, es por lo general más necesario para expresar el sentido, aparte de cualquier énfasis.

Notas : (1) Kago (esto es, kai ego ) significa «aun yo» o «también yo» (p. ej., Mat 2:8 ; Mat 10:32-33); se traduce «y yo» en pasajes como Mat 11:28 ; Luc 2:48 , etc. (2) Para jemautou , traducido «como yo» en 1Co 7:7 , véase, Nº 2, y también ME, MISMO, PROPIO.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 1609)
ἐγώ (egō): prn. (personal, en la primera pers); ≡ Strong 1473 & 1691 & 1698 & 1700 & 2248 & 2249 & 2254 & 2257 & 3165 & 3427 & 3450; TDNT 2.343-LN 92.1 ἐγώ (egō), (subjetivo) Yo (Mat 3:11); ἐμοῦ (emou), ἐμοί (emoi), ἐμέ (eme), (objetivo) me, a mí (Mat 5:11; Mat 11:6; Mat 18:6); (en una relación) mi; ἡμεῖς (hēmeis), (en plural subjetivo) nosotros (Mat 6:12); ἡμῶν (hēmōn), ἡμῖν (hēmin), ἡμᾶς (hēmas), (objetivo) nos, a nosotros (Mat 1:23; Mat 3:15; Mat 6:13); (en una relación) nuestro
Hомер Стронга: G1473
Оригинал: εγω
Транслитерация: его
Произношение: эго́
Часть речи:
Этимология: первичное местоимение первого лица I (only expressed when emphatic) - я. Словарь Дворецкого: εγω эп. -дор. (обычно перед гласн. ) εγων (gen. εμου - энкл. μου, эп. -ион. εμειο, εμεο, εμευ - энкл. μευ, эол. εμεθεν; dat. εμοι - энкл. μοι, in elisione μ΄, дор. εμιν с ι; acc. εμε - энкл. με, in elisione μ΄, эол. εμε - in elisione εμ΄; pl. : nom. ημεις, ион. ημεες, эол. αμμες, дор. αμες и αμες с α; gen. ημων - энкл. ημων, эп. -ион. ημεων, эп. ημειων, дор. -эол. αμμεων, αμεων с α и αμων; dat. ημιν - энкл. ημιν и ημιν, дор. -эол. αμμι, ημιν, αμιν и αμιν; acc. ημας - энкл. ημας, эп. -ион. ημεας и ημας, эп. -эол. αμμε, дор. αμε с α; dual. : nom. и acc. эп. -ион. -дор. νωι, эп. νω; gen. и dat. эп. -ион. -дор. νωιν и νων) 1) я (в непосредств. связи с глаголом именит. пад. употребляется преимущ. в сопоставлении с другими лицами) Пр.: συ μεν γεγηθας, εγω δ΄ αλγυνομαι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — ты радостен, а я страдаю; οδ΄ αυτος εγω Гомер (X-IX вв. до н. э.), οδ΄ εκεινος εγω Софокл (ок. 496-406 до н. э.) или ουτος εγω Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) — вот я самый, именно я; εγων, τον εμε ισας τυ Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н. э.) — я, которого ты знаешь; γελωτα τον εμε απεδειξε Платон (427-347 до н. э.) — он поднял меня на смех 2) (в ответах) да, вот именно, с отрицанием нет Пр.: εξ αυλας ; Εγων Феокрит (ок. 300-ок. 260 до н. э.) — ты из дворца? - Да; θελεις τι μειζον ; - Εγω μεν ουδεν Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — ты хочешь чего-л. большего? - Нет, ничего.
Numéro de Strong: G1473
Mot: ἐγώ  (ego)
Je, moi, ... 365
Strong: G1473
Word: ἐγώ
ego {eg-o'}
單數主格(強調時用);人稱代名詞
➊我
Strong: G1473
ἐγώ (egṓ) {eg-o'}
εγω - ego um pronome primario da primeira pessoa eu apenas expresso quando enfatico tdnt - 2 343 196 pron 1 eu me minha meu


Webster Concordance (1833)
Strong: G1473
Transliter & Pronounc: ego {eg-o'}
Total Webster Occurrences: 370

am, 2
John 5:43; Rom 7:24

I, 364
Matt 3:11; Matt 3:14; Matt 5:22; Matt 5:28; Matt 5:32; Matt 5:34; Matt 5:39; Matt 5:44; Matt 8:7; Matt 8:9; Matt 10:16; Matt 11:10; Matt 12:27; Matt 12:28; Matt 14:27; Matt 18:33; Matt 20:15; Matt 20:22(2); Matt 20:23; Matt 21:27; Matt 21:30; Matt 22:32; Matt 23:34; Matt 24:5; Matt 25:27; Matt 26:22; Matt 26:25; Matt 26:33; Matt 26:39; Matt 28:20; Mark 1:2; Mark 1:8; Mark 6:16; Mark 6:50; Mark 9:25; Mark 10:38(2); Mark 10:39(2); Mark 11:33; Mark 12:26; Mark 13:6; Mark 14:19(2); Mark 14:29; Mark 14:36; Mark 14:58; Mark 14:62; Luke 1:18; Luke 1:19; Luke 3:16; Luke 7:8; Luke 7:27; Luke 8:46; Luke 9:9(2); Luke 10:3; Luke 10:35; Luke 11:19; Luke 15:17; Luke 19:22; Luke 19:23; Luke 20:8; Luke 21:8; Luke 21:15; Luke 22:27; Luke 22:32; Luke 22:70; Luke 23:14; Luke 24:39; Luke 24:49; John 1:20; John 1:23; John 1:26; John 1:27; John 1:30; John 1:31; John 3:28; John 4:14; John 4:26; John 4:32; John 4:38; John 5:7; John 5:30; John 5:31; John 5:34; John 5:36(2); John 5:45; John 6:20; John 6:35; John 6:40; John 6:41; John 6:44; John 6:48; John 6:51(3); John 6:54; John 6:63; John 6:70; John 7:7; John 7:8; John 7:17; John 7:29; John 7:34; John 7:36; John 8:11; John 8:12; John 8:14; John 8:15; John 8:16(2); John 8:18; John 8:21(2); John 8:22; John 8:23(2); John 8:24; John 8:28; John 8:29; John 8:38; John 8:42; John 8:45; John 8:49; John 8:50; John 8:54; John 8:55; John 8:58; John 9:9; John 9:39; John 10:7; John 10:9; John 10:10; John 10:11; John 10:14; John 10:17; John 10:18; John 10:25; John 10:30; John 10:34; John 11:25; John 11:27; John 11:42; John 12:26; John 12:46; John 12:47; John 12:49; John 12:50; John 13:7; John 13:14; John 13:15; John 13:18; John 13:19; John 13:26; John 13:33; John 14:3; John 14:4; John 14:6; John 14:10(2); John 14:11; John 14:12(2); John 14:14; John 14:16; John 14:19; John 14:20; John 14:21; John 14:27; John 14:28; John 15:1; John 15:5; John 15:10; John 15:14; John 15:16; John 15:19; John 15:20; John 15:26; John 16:4; John 16:7(2); John 16:16; John 16:17; John 16:26; John 16:27; John 16:33; John 17:4; John 17:9; John 17:11; John 17:12; John 17:14(2); John 17:16; John 17:19; John 17:22; John 17:23; John 17:24; John 17:25; John 18:5; John 18:6; John 18:8; John 18:20(2); John 18:21; John 18:26; John 18:35; John 18:37(2); John 18:38; John 19:6; Acts 7:7; Acts 7:32; Acts 9:5; Acts 9:10; Acts 9:16; Acts 10:20; Acts 10:21; Acts 11:5; Acts 11:17; Acts 13:25; Acts 13:33; Acts 13:41; Acts 17:3; Acts 17:23; Acts 18:6; Acts 18:10; Acts 18:15; Acts 20:22; Acts 20:25; Acts 20:26; Acts 20:29; Acts 21:13; Acts 21:39; Acts 22:3; Acts 22:8(2); Acts 22:19; Acts 22:21; Acts 22:28(2); Acts 23:1; Acts 23:6(2); Acts 24:21; Acts 25:18; Acts 25:20; Acts 25:25; Acts 26:9; Acts 26:10; Acts 26:15(2); Acts 28:17; Rom 7:9(2); Rom 7:14; Rom 7:17; Rom 7:20(2); Rom 7:25; Rom 9:3; Rom 10:19; Rom 11:1; Rom 11:13; Rom 11:19; Rom 12:19; Rom 14:11; Rom 15:14; Rom 16:4; Rom 16:22; 1Cor 1:12(4); 1Cor 2:3; 1Cor 3:1; 1Cor 3:4(2); 1Cor 3:6; 1Cor 4:15; 1Cor 5:3; 1Cor 6:12; 1Cor 7:10; 1Cor 7:12; 1Cor 7:28; 1Cor 9:6; 1Cor 9:15; 1Cor 9:26; 1Cor 10:30(2); 1Cor 11:23; 1Cor 15:9; 1Cor 15:10; 1Cor 15:11; 1Cor 16:10; 2Cor 1:23; 2Cor 2:2; 2Cor 2:10(2); 2Cor 10:1; 2Cor 11:23; 2Cor 11:29; 2Cor 12:11; 2Cor 12:13; 2Cor 12:15; 2Cor 12:16; Gal 1:12; Gal 2:19; Gal 2:20; Gal 4:12; Gal 5:2; Gal 5:10; Gal 5:11; Gal 6:17; Eph 3:1; Eph 4:1; Eph 5:32; Phil 3:4(2); Phil 3:13; Phil 4:11; Col 1:23; Col 1:25; 1Thess 2:18; 1Tim 1:15; 1Tim 2:7; 2Tim 1:11; 2Tim 4:1; 2Tim 4:6; Titus 1:5; Phlm 1:13; Phlm 1:19(2); Heb 1:5(2); Heb 2:13(2); Heb 5:5; Heb 10:30; Heb 12:26; 1Pet 1:16; 2Pet 1:17; 2John 1:1(2); 3John 1:1; Rev 1:8; Rev 1:9; Rev 1:11; Rev 1:17; Rev 2:22; Rev 2:23; Rev 3:9; Rev 3:19; Rev 5:4; Rev 17:7; Rev 21:2; Rev 21:6(2); Rev 22:8; Rev 22:13; Rev 22:16(2)

me, 2
Titus 1:3; Phlm 1:20

my, 2
Acts 15:19; 1Tim 1:11




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G1473 - ἐγώ - [5697 x]




Display settings Display settings