Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G4240 G4241 G4242 G4243 G4244         G4246G4247G4248G4249G4250

Cognate Strong's numbers: G4850, G4244, G4246, G4243, G4247

Strong: G4245
πρεσβύτερος, α, ον  [prezbyteros]
(komp. od πρέσβυς) starší (i přen.) ¦¦ οἱ πρεσβύτεροι předkové; starší ¦ ἡ πρεσβύτερα starší / stará žena, stařena ¦ ὁ πρεσβύτερος starší (člen žid. velerady n. představený v církvi), presbyter; stařec [66]
Strong: G4245
Word: πρεσβυτερος
Pronounc: pres-boo'-ter-os
Orig: comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":-- elder(-est), old.
Use: TDNT-6:651,931 Adjective
HE Strong:

1) elder, of age,
1a) the elder of two people
1b) advanced in life, an elder, a senior
1b1) forefathers
2) a term of rank or office
2a) among the Jews
2a1) members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men)
2a2) of those who in separate cities managed public affairs and administered justice
2b) among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably
2c) the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
Strong: G4245
Word: πρεσβύτερος
Transliter: presbuteros
Pronounc: pres-boo'-ter-os
Comparative of πρέσβυς presbus (elderly);
older; as noun a senior; specifically an Israelite Sanhedrist (also figuratively member of the celestial council) or Christian "presbyter": - elder (-est) old.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G4245
presbuteros √ Komp. von πρεσβυς (bejahrt, alt; (alt)ehrwürdig, angesehen,
 geehrt, (ge)wichtig, erhaben, würdig; daraus subst.: Gesandter;
 ai.: d. Vertreter, d. Führer; vgl. lat.: früher, ehemalig); (w. älter;
 da jedoch in d. Koine d. Komperativ auch für den Superlativ
 verwendet wird: am ältesten);  Adj. (67)
 Gräz.: d. älteren und daher reiferen Männer; als t.t. von d. "Alten"
 in den Vereinen, von religiösen (Kult)Beamten, vom Kollegium
 d. Priester in heidnischen Tempeln und von d. Kommunalbeamten
 eines Dorfes (immer mehrere, je größer d. Dorf war desto mehr
 solcher Beamter - 37,535). Auch als Ehrentitel verwendet – vgl.
 lat.: "Senator";
 LXX = πρεσβευτης: d. Botschafter. Num 21:21 Jes 13:8 57:9
 Synonyme siehe: 5893

 I.) älter
  1) als Altersbezeichnung - an Jahren älter, oder auch allg.
      ohne komperative Bedeutung: alt:
   1a) von zweien d. Ältere (manchmal auch mit d. Nebensinn
         d. Reife und Würde); d. Alten.
         Joel 3:1 Lk 15:25 Joh 8:9 Apg 2:17 1Tim 5:1
   1b) im Alter vorgerückt: d. alte Mann bzw. d. alte Frau,
         Senior(in); d. Vorfahren, d. Vorväter (vgl. Heb 1:1);
         d. Überlieferungen d. Alten bzw. d. Ältesten.
         Mt 15:2 Mk 7:3,5 1Tim 5:2 Heb 11:2

 II.) subst. (Komperativ für Superlativ) meist im Pl.: d. Ältesten
      Drückt im Unterschied zu "Aufseher" (Strong Nr. 1985) mehr
      d. Reife, Würde und die Wichtigkeit des Ältestenamtes aus. Es
      ist der offiziellere Ausdruck, abgeleitet von πρεσβυς alt = der
      Vorrang an Würde), und nicht von Strong Nr. 3820 (alt = der
      Vorrang an Jahren, d.h. der Zahl nach an Jahren älter):
  1) als Würde-, Rang- und Amtsbezeichnung: vorrangig,
      d. Vorrang habend:
   1a) bei d. Juden: d. Ältesten in d. Städten oder d. Mitglieder des
         Sanhedrins. Jos 20:4 Mt 16:21 Lk 7:3 Apg 4:23 6:12 24:1 ua.
   1b) d. Ältesten in d. christl. Gemeinden. Das NT gebraucht
         d. Ausdruck Aufseher (1985) und Ältester (4245) synonym
         für d. gleiche Amt!  Apg 11:30 20:17,28 1Tim 5:17,19
         Tit 1:5,7 Jak 5:14 1Pet 5:1.5 ua.
   1c) die 24 Ältesten im Himmel, sitzend auf Thronen rund um
         den Thron Gottes und als Priester Gott dienend (vgl. 1Chr
         24:1ff). Sie sollen wohl in symbolischer Weise das Priester-
         und Königtum der christlichen Gemeinde im Himmel
         repräsentieren. Jes 24:23 Offb 4:4,10 5:5-14 7:11,13 11:16
         Offb 14:3 19:4
   1d) als würdevolle Selbstbezeichnung d. alten Apostels
         Johannes. 2Joh 1:1 3Joh 1:1

 Wortfamilie:

 4850 sum-presbuteros
 √ 4862 und 4245;   Subst.Mask. (1)
 I.) d. Mitälteste

 4244 presbuterion
 √ 4245;   Subst.Neut. (3)
 I.) d. Ältestenschaft

 4243 presbeuo
 √ Urspr. 4245;   Vb. (2)
 I.) Abgesandter sein

 4242 presbeia
 √ 4243;     Subst.Fem. (2)
 I.) d. Gesandtschaft

 4246 presbutes
 √ Urspr. 4245;    Subst.Mask. (3)
 I.) d. ältere Mann

 4247 presbutis
 √ 4246;     Subst.Fem. (1)
 I.) d. ältere Frau
Strong: G4245
(presbúteros)
comparativo de πñέóβυς présbus (anciano); más anciano; como sustantivo, anciano; específicamente miembro del sahedrín israelita (también figurativamente miembro del concilio celestial) o «presbítero» cristiana:- viejo, anciano, antiguo, mayor.
----
Diccionario Tuggy
πρεσβύτερος
, α, ον. Anciano, líder del pueblo, el mayor, el más viejo. A.T. בְּכוֹר , Job 1:13. בְּכִירָה , Gén 19:31. גָּדֹל , גָּדוֹל , Gén 27:1. Casi siempre זָקֵן , Gén 18:11. יָשִׁישׁ Job 32:6. יָשֵׁשׁ 2Cr 36:17. רִאשׁוֹן , 2Cr 22:1. שִׂיב , Esd 5:9. אִישׁ שֵׂיבָה , Deu 32:25. כַּבִיר , Job 15:10. N.T.
A) Anciano, el mayor, el más viejo : Mat 15:2; Mar 7:3; Mar 7:5; Luc 15:25; Jua 8:9; Hch 2:17; 1Ti 5:1-2; Heb 11:2.
B)
1)
Anciano, líder del pueblo : Mat 16:21; Mat 21:23; Mat 26:3; Mat 26:47; Mat 26:57; Mat 27:1; Mat 27:41; Mat 28:12; Mar 8:31; Mar 11:27; Mar 14:43; Mar 14:53; Mar 15:1; Luc 7:3; Luc 9:22; Luc 20:1; Luc 22:52; Hch 4:5; Hch 4:8; Hch 4:23; Hch 6:12; Hch 23:14; Hch 24:1; Hch 25:15.
2) Algunos creen que es otra forma de nominar al «pastor». Líder en la iglesia : Hch 11:30; Hch 14:23; Hch 15:2; Hch 15:6; Hch 16:4; Hch 20:17; Hch 21:18; 1Ti 5:17; 1Ti 5:19; título 1:5; Stg 5:14; 1Pe 5:1; 1Pe 5:5; 2Jn 1:1; 3Jn 1:1; Rev 4:4; Rev 4:10; Rev 5:5-14; Rev 7:11; Rev 7:13; Rev 11:16; Rev 14:3; Rev 19:4.
----
Diccionario Vine NT
presbuteros (πρεσβύτερος, G4245)
, adjetivo, grado comparativo de presbus , anciano. Se usa: (a) de edad, de cuál sea la más anciana de dos personas (Luc 15:25), o entre más (Jua 8:9 , «el más viejo»); o de una persona entrada ya en años, con experiencia (Hch 2:17); en Heb 11:2 , los «ancianos» son los patriarcas de Israel; igualmente en Mat 15:2 ; Mar 7:3, Mar 7:5. Se usa el femenino del adjetivo de las mujeres ancianas en las iglesias (1Ti 5:2), no con respecto a la posición de ellas, sino en cuanto a ser de mayor edad. (b) De rango o posiciones de responsabilidad: (1) entre los gentiles, como en la lxx en Gén 50:7 ; Núm 22:7 ; (2) en la nación judía, en primer lugar, aquellos que eran las cabezas o líderes de las tribus y de las familias, como en el caso de los setenta que ayudaban a Moisés (Núm 11:16 ; Deu 27:1), y aquellos reunidos por Salomón; en segundo lugar, miembros del sanedrín, que consistían de los principales sacerdotes, ancianos, y escribas, conocedores de la ley judía (p.ej., Mat 16:21 ; Mat 26:47); en tercer lugar, aquellos que dirigían los asuntos públicos en las varias ciudades (Luc 7:3); (3) en las iglesias cristianas, aquellos que, siendo suscitados y calificados para la obra por el Espíritu Santo, eran designados para que asumieran el cuidado espiritual de las iglesias, y para supervisarlas. A estos se aplica el término de obispos, episkopoi , o supervisores (véase Hechos 20 , v. 17 con v. 28, y Tit 1:5 y 7), indicando el último término la naturaleza de su actividad, presbuteroi su madurez de experiencia espiritual. La disposición divina que se ve en el NT era que se debía señalar una pluralidad de ellos en cada iglesia (Hch 14:23 ; Hch 20:17; Flp 1:1 ; 1Ti 5:17 ; Tit 1:5). El deber de los ancianos se describe por el verbo episkopeo . Eran designados en base de la evidencia que daban de cumplir las calificaciones que Dios había dispuesto (Tit 1:6-9 ; cf. 1Ti 3:1-7 y 1Pe 5:2); (4) los veinticuatro ancianos entronizados en el cielo alrededor del trono de Dios (Rev 4:4, Rev 4:10; Rev 5:5-14; Rev 7:11, Rev 7:13; Rev 11:16; Rev 14:3; Rev 19:4). La cantidad de veinticuatro es representativa de condiciones terrenales. La palabra «anciano» no se aplica en ningún lugar a ángeles. Véanse MAYOR, VIEJO(MÁS).



3. presbuteros (πρεσβύτερος, G4245) , más viejo, viejo. Se usa en forma plural, como nombre, en Hch 2:17 : «ancianos». Véase ANCIANO, Nº 4.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 4565)
πρεσβύτερος (presbyteros), α (a), ον (on): adj. [ver πρεσβύτερος (presbyteros), ου (ou),(ho), siguiente]; ≡ Strong 4245; TDNT 6.651-1. LN 67.102 mayor (varón o mujer), (Luc 15:25; 1Ti 5:1-2+; Jua 8:9 v.l., en la mayoría de las versiones); 2. LN 67.27 de épocas antiguas, ancestral (Heb 11:2+)
πρεσβύτερος (presbyteros), ου (ou),(ho): s.masc. [BAGD adj.] [servido por 4565]; ≡ DBLHebr 2418; Strong 4245-1. LN 9.31 hombre viejo (Hch 2:17+); 2. LN 53.77 un anciano, líder de la comunidad (Mat 15:2; Hch 11:30; Hch 14:23; 1Ti 5:17, 1Ti 5:19; 2Jn 1:1; 3Jn 1:1; Jua 8:9 v.l.)
Hомер Стронга: G4245
Оригинал: πρεσβυτερος
Транслитерация: пресвутерос
Произношение: прэзви́тэрοс
Часть речи: Прилагательное
Этимология: сравнение женский род presbus (elderly) - старец, старейшина, пресвитер; ж. р. старица. Словарь Дворецкого: πρεσβυτερος I 3 compar. к πρεσβυς I adj. (только nom. , voc. πρεσβυ, acc. πρεσβυν; pl. — только в знач. πρεσβυς 2 — πρεσβεις и эп. πρεσβηες; dual. πρεσβη или πρεσβη; compar. πρεσβυτερος, superl. πρεσβυτατος и πρεσβιστος) 1) старый (ο πρεσβυς Πολυβος Софокл (ок. 496-406 до н. э.); αναξ Эсхил (525/4-456 до н. э.); οι παιδες και οι πρεσβυτεροι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.)): πρεσβυτατος γενεη Гомер (X-IX вв. до н. э.) старший по рождению; ενιαυτω πρεσβυτερος Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) годом старше; επι το πρεσβυτερον ιεναι Платон (427-347 до н. э.). становиться старше, стареть; 2) почтенный, уважаемый (βουλαι Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.)); 3) значительный, важный: πρεσβυτερον τι ποιεισθαι η τι Геродот (ок. 484-425 до н. э.) ставить что-л. выше чего-л. ; πρεσβυτατον κρινειν τι Фукидид (460-400 до н. э.). считать что-л. самым главным; πρεσβυτερον κακου κακον τι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) какое-л. неслыханное несчастье. II ο 1) старец Новый Завет 2) старейшина Новый Завет 3) предок Пр.: (η παραδοσις των πρεσβυτερων Новый Завет).
Numéro de Strong: G4245
Mot: πρεσβύτερος  (presbuteros)
ancien, aîné, plus âgé, vieillard, femmes âgées ; 67
Strong: G4245
Word: πρεσβύτερος
presbuteros {pres-boo'-ter-os}
presbus(年長);形容詞
➊年長ⓐ兩個人比較ⓑ閱歷多的人,長輩,長者:①先祖
➋階級,職位的名稱ⓐ在猶太人中:①公會裡的一員(早年都是從年長者遴選出領袖或審判官)②在各城市處理公共事物與執法的人ⓑ基督徒當中,主掌會議(教會)的人,新約聖經裡長老,監督等名稱通用。ⓒ啓示錄中天庭裡的二十四名長老,坐在神的寶座四圍
Strong: G4245
πρεσβύτερος (presbýteros) {pres-boo'-ter-os}
πρεσβυτερος - presbuteros comparativo de presbus de idade avancada tdnt - 6 651 931 adj 1 anciao de idade 1a lider de dois povos 1b avancado na vida anciao senior 1b1 antepassado 2 designativo de posto ou oficio 2a entre os judeus 2a1 membros do grande concilio ou sinedrio porque no tempos antigos os lideres do povo juizes etc eram selecionados dentre os anciaos 2a2 daqueles que em diferentes cidades gerenciavam os negocios publicos e administravam a justica 2b entre os cristaos aqueles que presidiam as assembleias ou igrejas o nt usa o termo bispo anciao e presbitero de modo permutavel 2c os vinte e quatro membros do sinedrio ou corte celestial assentados em tronos ao redor do trono de deus


Webster Concordance (1833)
Strong: G4245
Transliter & Pronounc: presbuteros {pres-boo'-ter-os}
Total Webster Occurrences: 67

elder, 6
Luke 15:25; 1Tim 5:1; 1Tim 5:19; 1Pet 5:5; 2John 1:1; 3John 1:1

elders, 58
Matt 15:2; Matt 16:21; Matt 21:23; Matt 26:3; Matt 26:47; Matt 26:57; Matt 26:59; Matt 27:1; Matt 27:3; Matt 27:12; Matt 27:20; Matt 27:41; Matt 28:12; Mark 7:3; Mark 7:5; Mark 8:31; Mark 11:27; Mark 14:43; Mark 14:53; Mark 15:1; Luke 7:3; Luke 9:22; Luke 20:1; Luke 22:52; Acts 4:5; Acts 4:8; Acts 4:23; Acts 6:12; Acts 11:30; Acts 14:23; Acts 15:2; Acts 15:4; Acts 15:6; Acts 15:22; Acts 15:23; Acts 16:4; Acts 20:17; Acts 21:18; Acts 23:14; Acts 24:1; Acts 25:15; 1Tim 5:17; Titus 1:5; Heb 11:2; Jas 5:14; 1Pet 5:1; Rev 4:4; Rev 4:10; Rev 5:5; Rev 5:6; Rev 5:8; Rev 5:11; Rev 5:14; Rev 7:11; Rev 7:13; Rev 11:16; Rev 14:3; Rev 19:4

eldest, 1
John 8:9

men, 1
Acts 2:17

women, 1
1Tim 5:2




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G4245 - πρεσβύτερος, α, ον - [144 x]




Display settings Display settings