Strong:
H2388(kjazác)raíz prim;
fijar en; de aquí,
atrapar, agarrar, ser fuerte (figurativamente
valiente, causativo
fortalecer, curar, ayudar, reparar, fortificar), obstinar, atar, ligar, restringir, conquistar:- abrazar, afirmar, agravar, alentar, -se, amparar, andar, animar, ánimo, apoderarse, apremiar, apretar, arrebatar, asir, ayudar, cargo, ceñir, -se, confirmar, convalecer, crecer, dar, dedicar, detener, echar mano, empuñar, endurecer, -se, enredar, -se, esforzar, -se, estrechez, firme, fortalecer, fortificar, forzar, fuerte, fuerza, guiar, importante, insistentemente, invitar, manejar, mano, mantener, mostrar, obstinar, poder, poderoso, predominar, prevalecer, quitar, reanimar, reedificar, reforzar, reparar, resistir, restaurar, resuelto, retener, sostener, tener, tomar, trabar, verse vencido, vencer, violento.
----
Diccionario Chávezחזק QAL:
1) Ser fuerte, ser duro (
1Re 20:23;
Mal 3:13).
2) Esforzarse (
1Re 2:2).
3) Fortalecerse, consolidarse (
2Re 14:5).
4) Intensificarse, agravarse (
Gén 41:56).
5) Prevalecer (
2Sa 24:4).
6) Restablecerse (
Isa 39:1).
7) Endurecerse (
Éxo 7:13).
8) Apremiar a alguien (
Éxo 12:33).
9) Quedar fuertemente atrapado, quedar enredado (
2Sa 18:9).
10) Mantenerse dedicado a algo (
2Cr 31:4). — Perf. חָזַק; Impf. יֶחֱזַק; Impv. חֲזַק; Inf.suf. לְחָזְקָהּ.
PIEL:
1) Hacer fuerte, fortalecer (
Sal 147:13).
2) Alentar (
2Sa 11:25).
3) Endurecer (
Éxo 4:21).
4) Ceñir, ceñirse fuertemente (
Isa 22:21).
5) Reparar las grietas (
2Re 12:6).
6) Apoyar, ayudar (
2Cr 29:34). — Perf. חִזַּק; Impf.vaif. וַיְחַזֵּק; Impv. חַזֵּק, חִזְּקִי, Inf. חַזֵּק; Part. מְחַזֵּק.
HIFIL:
1) Asirse de algo (
1Re 1:50).
2) Asir fuertemente (
Gén 19:16).
3) Detener a alguien por la fuerza (
Éxo 9:2).
4) Aferrarse a algo (
1Re 9:9).
5) Reforzar el ataque:
hajazéq miljamtéja el = refuerza tu ataque contra (
2Sa 11:25).
6) Consolidar el control sobre (
2Re 15:19).
7) Hacerse poderoso (
2Cr 26:8). — Perf. חֶחֱזִיק; Impf. יַחֲזִיק; Vaif. וַיַּחֲזֵק; Impv. הַחֲזֵק, הַחֲזִיקִי; Inf. הַחֲזִיק Suf. חֶחֱזִקִי; Part. מַחֲזִיק, תַחֲזֶקֶת.
HITPAEL:
1) Esforzarse (
Gén 48:2).
2) Cobrar ánimo(
1Re 20:22).
3) Fortalecerse, sentirse fortalecido (
1Sa 30:6).
4) Apoyar:
mitjazéq imí = me apoya (
Dan 10:21).
5) Afianzarse, hacerse fuerte, poderoso (
2Cr 1:1;
2Cr 17:1). — Perf. חִתְחַזֵּק; Impf. יִתְחַזֵּק; Impv. הִתְחַזַּק; Part. מִתְחַזֵּק.
----
Diccionario Vine AT
jazaq (חָזַק, H2388), «fortalecer, ser fuerte, endurecer, sostener». Este verbo se halla 290 veces en el Antiguo Testamento. Existe también la raíz en arameo y arábigo.
El vocablo aparece por primera vez en
Gén 41:56 : «El hambre se extendió [
jazaq ] a todos los rincones del país» (rva ). La modalidad fuerte del verbo se usa en
Éxo 4:21 : «Yo
endureceré su corazón». Esta declaración se encuentra 8 veces, en las que se dice que «el corazón del faraón se endureció» (
Éxo 7:13,
Éxo 7:22;
Éxo 8:19;
Éxo 9:35). En
Éxo 9:34 la responsabilidad del faraón queda clara cuando dice: «Pecó otra vez, y endureció su corazón» (lba ).
Con la acepción de fuerza personal,
jazaq se usa por primera vez en
Deu 11:8 en el contexto del pacto: «Por tanto, guardad todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis fuertes y lleguéis a tomar la tierra» (rva ). Dios ordena a Moisés: «Fortalécelo [«anímalo» rvr ] e infúndele valor» (
Deu 3:28 rva ). Junto con la promesa del pacto viene el mandato: «¡Esforzaos y sed valientes!», y la promesa: «No tengáis temor ni os aterroricéis de ellos, porque Jehovah tu Dios va contigo. él no te abandonará ni te desamparará» (
Deu 31:6 rva ). El mismo estímulo se ofrece a los cautivos de Babilonia que regresan a Judá para reconstruir el templo (
Zac 8:9,
Zac 8:13; cf.
Hag 2:4).
Si bien en los ejemplos anteriores
jazaq combina fortaleza moral con fortaleza física, solo esta última cualidad se indica en
Jue 1:28 : «Pero cuando Israel se sintió fuerte hizo al cananeo tributario». Israel pecó «y Jehová fortaleció a Eglón, rey de Moab, contra Israel» (
Jue 3:12). El término se usa también acerca de un edificio: «Pero en el año veintitrés del rey Joas, aún no habían
reparado los sacerdotes las grietas del templo» (
2Re 12:6); también acerca de una ciudad: «Uzías también edificó torres en Jerusalén … y las fortificó» (
2Cr 26:9 rva ). En un contexto bélico
jazaq quiere decir: «Así venció David al filisteo» (
1Sa 17:50).
Como dijo el profeta: «Porque los ojos de Jehovah recorren toda la tierra para fortalecer a los que tienen un corazón íntegro para con él» (
2Cr 16:9 rva ). A su siervo, el Mesías, Dios dice: «Yo Jehová te he llamado en justicia, y te sostendré [
jazaq ] por la mano» (
Isa 42:6); y a Ciro dice: «A quien
tomé por su mano derecha» (
Isa 45:1).
Otros usos notables del vocablo son: «Si tu hermano se empobrece y se debilita económicamente con respecto a ti, tú lo ampararás» (
Lev 25:35 rva ); y Saúl «volviéndose Samuel para irse …
echómano de la orla de su capa» (
1Sa 15:27 rv ).
Para resumir, este grupo de palabras describe la fortaleza física y moral del ser humano y de la sociedad. Dios infunde fuerzas a personas, aun a los enemigos de su pueblo, para castigarles. Los hombres pueden cambiar estas fuerza en terquedad contra Dios.