Webster (1833) Concordance (англ.)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster (1833) Concordance (англ.)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster (1833) Concordance (англ.)

Поиск с номерами Стронга
H1 ~ H8674   (Ветхий Завет)
G1 ~ G5624   (Новый Завет)
G2419 G2420 G2421 G2422 G2423         G2425G2426G2427G2428G2429

Strong: G2424
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ  [Ijésús]
(dat. -οῦ, ak. -οῦν, vok. Ἰησοῦ) 1. Ježíš (Nazaretský) 2. Jozue 3. Ježíš (v rodokmenu Ježíše Krista: *L 3:29); 4. Ježíš (židokřesťan s příjmením Justus: *Ko 4:11) 5. Ježíš (Barabáš: *Mt 27:16n.) [916+1]
Strong: G2424
Word: Ιησους
Pronounc: ee-ay-sooce'
Orig: of Hebrew origin H3091; Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
Use: TDNT-3:284,360 Noun Masculine
HE Strong:

Jesus = "Jehovah is salvation"

1) Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
2) Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
3) Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
4) Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
5) Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Strong: G2424
Word: Ἰησοῦς
Transliter: Iēsous
Pronounc: ee-ay-sooce'
Of Hebrew origin [H3091];
Jesus (that is Jehoshua) the name of our Lord and two (three) other Israelites: - Jesus.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G2424
Iesous √ hebr. 03091 (hebr.: Joschua = Jahwe rettet);    N.pr.Mask. (919)

 I.) Jesus
     Die Bezeichnung "Jesus Christus" betont mehr den historischen
     Jesus, der auch der Messias war; bei "Christus Jesus" ist es
     umgekehrt, der Messias-Titel wird betont (21,IV,89).
  1) Jesus von Nazareth - d. Christus (= d. Messias), d. Sohn
      Gottes, d. Herr. Mt 1:1 uva.
  2) Der schlichte Name "Jesus" wird in den Briefen dann
      verwendet, wenn hervorgehoben werden soll, dass der Sohn
      Gottes als Mensch in Niedrigkeit auf dieser Erde lebte und
      deswegen auch jetzt noch als Hoherpriester im Himmel mit
      unseren Schwachheiten mitfühlen kann; so in:
      Heb 2:9 3:1 4:14 6:20 12:2 ua.
  3) Josua, Heerführer d. Volkes beim Einzug in Kanaan.
      Apg 7:45 Heb 4:8
  4) Sohn d. Eliezer im Geschlechtsregister von Jesus.  Lk 3:29
  5) Jesus Justus, ein Judenchrist und Mitarbeiter von Paulus.
      Kol 4:11
Strong: G2424
(Iesoús)
de origen hebreo [H3091]; Jesús (i.e. Yejoshúa), nombre de nuestro Señor y de otros dos (tres) israelitas:- Jesús, Josué.
----
Diccionario Tuggy
Ἰησοῦς
, οῦ, οῦ, οῦν,
voc
. οῦ.Nombre pro.
A) Jesús.
1) ref. a nuestro Señor: Mat 1:1; Mat 1:21; Mat 1:25; Mat 27:17.
2) Jesús Barrabás: Mat 27:16-17.
3) Jesús Justo: Col 4:11.
4) Antepasado de Jesús: Luc 3:29.
B) Josué :יְהוֹשׁוּעַ , Jos 1:10. Hch 7:45; Heb 4:8.
----
Diccionario Vine NT
iesous (ιησους, G2424)
es una transliteración del nombre heb. «Josué», significando «Jehová es salvación»; esto es, «es el Salvador»; era «un nombre común entre los judíos (p.ej., Éxo 17:9 ; Luc 3:29 ; Col 4:11). Fue dado al Hijo de Dios en la encarnación como su nombre personal, en obediencia a la orden dada por un ángel a José, el marido de su madre, María, poco antes de que él naciera (Mat 1:21). Es con este nombre que se le designa generalmente en las narraciones evangélicas, pero no sin excepciones, como en Mar 16:19; Luc 7:13 , y una docena más de pasajes en este Evangelio, y en unos pocos lugares en el de Juan.
««Jesucristo» aparece solo en Mat 1:1, Mat 1:18; Mat 16:21, margen; Mar 1:1; Jua 1:17 ; Jua 17:3. En Hechos se halla frecuentemente el nombre «Jesús». «Señor Jesús» se usa normalmente, como en Hch 8:16 ; Hch 19:5, Hch 19:17; véase también los relatos de las palabras pronunciadas por Esteban (Hch 7:59), por Ananías (Hch 9:17), y por Pablo (Hch 16:31); aunque tanto Pedro (Hch 10:36), como Pablo (Hch 16:18), usaron también «Jesucristo».
»En las epístolas de Santiago, Pedro, Juan y Judas, el nombre personal no se encuentra solo ni una sola vez, pero sí en Apocalipsis, donde se encuentra ocho veces (vm ,Hch 1:9; Hch 12:17; Hch 14:12; Hch 17:6; Hch 19:10, dos veces; Hch 20:4; Hch 22:16). En la rvr se exceptúan los dos primeros pasajes, donde aparece el nombre compuesto «Jesucristo» (tr ).
»En las Epístolas de Pablo, «Jesús» aparece solo únicamente trece veces, y en Hebreos ocho veces; en esta última, el titulo «Señor» se añade solo una vez (Hch 13:20). En las Epístolas de Santiago, Pedro, Juan y Judas, hombres que acompañaron al Señor en los días de su carne, «Jesucristo» es el orden invariable (en vm ) del nombre y título, porque este fue el orden de su experiencia; lo conocieron primero como «Jesús», llegando a aprender, finalmente, en su resurrección, que él era el Mesías. Pero Pablo llegó a conocerlo por primera vez en la gloria celestial (Hch 9:1-6), y siendo así su experiencia la inversa de la de los otros, se halla frecuentemente el orden inverso, «Cristo Jesús», en sus epístolas, pero, exceptuando Hch 24:24 , no aparece en ningún otro lugar de la vm .
»En las cartas de Pablo, el orden siempre está en armonía con el contexto. Así, «Cristo Jesús» describe al Excelso que se humilló a sí mismo (Flp 2:5), y da testimonio de su pre-existencia; «Jesucristo» describe al Menospreciado y Rechazado que fue después glorificado (Flp 2:11), y da testimonio de su resurrección. «Cristo Jesús» sugiere su gracia; «Jesucristo» sugiere su gloria» (de Notes on Thessalonians , por Hogg y Vine, pp. 26, 29) .
----
Diccionario Swanson

(Swanson 2652)
Ἰησοῦς (Iēsous), οῦ (ou),(ho): s.pr.masc.; ≡ Strong 2424; TDNT 3.284-(en la mayoría de las versiones) Jesús, literalmente, Josué; 1. el Cristo, hijo de María (Mat 1:21) 2. uno llamado Justo (Col 4:11); 3. padre de Er (Luc 3:29+) 4. hijo de Nun (Hch 7:45; Heb 4:8+); 5. Jesús Barrabás (Mat 27:16); LN 93.169
Hомер Стронга: G2424
Оригинал: Ιησους
Транслитерация: Иэсоус
Произношение: Иисус
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: еврейского происхождения H3091 - Иисус (1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в род. И. Х. ; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла.); см. евр. H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎). Словарь Дворецкого: Ιησους ο (gen. , dat. , voc. Ιησου, acc. Ιησουν) евр. Иисус Новый Завет
Numéro de Strong: G2424
Mot: Ἰησοῦς  (Iesous)
Jésus 936, Josué 2, divers 9; 947
Strong: G2424
Word: Ἰησοῦς
Iesous {ee-ay-sooce'}
源自希伯來文H3091;陽性專有名詞
耶穌:耶和華是拯救
➊耶穌,上帝的兒子,人類的救主,上帝道成肉身
➋耶穌巴拉巴是被捕的強盜,猶太人求彼拉多釋放巴拉巴,而不是基督
➌約書亞是以色列人著名的領袖,也是摩西的繼承人(徒7:45;來4:8)
➍約細,以利以謝的兒子,基督的祖先(路3:29)
➎耶數,姓猶士都,為猶太裔基督徒,是保羅傳福音的同工(西4:11)
Strong: G2424
Ἰησοῦς (Iēsoûs) {ee-ay-sooce'}
ιησους - iesous de origem hebraica H3091 ישוע tdnt - 3 284 360 n pr m jesus = jeova e salvacao 1 jesus o filho de deus salvador da humanidade deus encarnado 2 jesus barrabas era o ladrao cativo que o judeus pediram a pilatos para libertar no lugar de cristo 3 jesus [josue] era o famoso capitao dos israelitas sucessor de moises ats 7 45 heb 4 8 4 jesus [josue] filho de eliezer um dos ancestrais de cristo luc 3 29 5 jesus de sobrenome justo um cristao judeu cooperador de paulo na pregacao do evangelho col 4 11


Webster Concordance (1833)
Strong: G2424
Transliter & Pronounc: Iesous {ee-ay-sooce'}
Total Webster Occurrences: 975

Jesus, 3
Мф 1:1; Мф 1:16; Мф 1:18

JESUS, 2
Мф 1:21; Мф 1:25

Jesus, 155
Мф 2:1; Мф 3:13; Мф 3:15; Мф 3:16; Мф 4:1; Мф 4:7; Мф 4:10; Мф 4:12; Мф 4:17; Мф 4:18; Мф 4:23; Мф 7:28; Мф 8:3; Мф 8:4; Мф 8:5; Мф 8:7; Мф 8:10; Мф 8:13; Мф 8:14; Мф 8:18; Мф 8:20; Мф 8:22; Мф 8:29; Мф 8:34; Мф 9:2; Мф 9:4; Мф 9:9; Мф 9:10; Мф 9:12; Мф 9:15; Мф 9:19; Мф 9:22; Мф 9:23; Мф 9:27; Мф 9:28; Мф 9:30; Мф 9:35; Мф 10:5; Мф 11:1; Мф 11:4; Мф 11:7; Мф 11:25; Мф 12:1; Мф 12:15; Мф 12:25; Мф 13:1; Мф 13:34; Мф 13:36; Мф 13:51; Мф 13:53; Мф 13:57; Мф 14:1; Мф 14:12; Мф 14:13; Мф 14:14; Мф 14:16; Мф 14:22; Мф 14:25; Мф 14:27; Мф 14:29; Мф 14:31; Мф 15:1; Мф 15:16; Мф 15:21; Мф 15:28; Мф 15:29; Мф 15:30; Мф 15:32; Мф 15:34; Мф 16:6; Мф 16:8; Мф 16:13; Мф 16:17; Мф 16:20; Мф 16:21; Мф 16:24; Мф 17:1; Мф 17:4; Мф 17:7; Мф 17:8; Мф 17:9; Мф 17:11; Мф 17:17; Мф 17:18; Мф 17:19; Мф 17:20; Мф 17:22; Мф 17:25; Мф 17:26; Мф 18:1; Мф 18:2; Мф 18:22; Мф 19:1; Мф 19:14; Мф 19:18; Мф 19:21; Мф 19:23; Мф 19:26; Мф 19:28; Мф 20:17; Мф 20:22; Мф 20:25; Мф 20:30; Мф 20:32; Мф 20:34; Мф 21:1; Мф 21:6; Мф 21:11; Мф 21:12; Мф 21:16; Мф 21:21; Мф 21:24; Мф 21:27; Мф 21:31; Мф 21:42; Мф 22:1; Мф 22:18; Мф 22:29; Мф 22:37; Мф 22:41; Мф 23:1; Мф 24:1; Мф 24:2; Мф 24:4; Мф 26:1; Мф 26:4; Мф 26:6; Мф 26:10; Мф 26:17; Мф 26:19; Мф 26:26; Мф 26:31; Мф 26:34; Мф 26:36; Мф 26:49; Мф 26:50(2); Мф 26:51; Мф 26:52; Мф 26:55; Мф 26:57; Мф 26:59; Мф 26:63; Мф 26:64; Мф 26:69; Мф 26:71; Мф 26:75; Мф 27:1; Мф 27:11(2); Мф 27:17; Мф 27:20; Мф 27:22; Мф 27:26; Мф 27:27

JESUS, 1
Мф 27:37

Jesus, 104
Мф 27:46; Мф 27:50; Мф 27:54; Мф 27:55; Мф 27:57; Мф 27:58; Мф 28:5; Мф 28:9; Мф 28:10; Мф 28:16; Мф 28:18; Мр 1:1; Мр 1:9; Мр 1:14; Мр 1:17; Мр 1:24; Мр 1:25; Мр 1:41; Мр 2:5; Мр 2:8; Мр 2:15; Мр 2:17; Мр 2:19; Мр 3:7; Мр 5:6; Мр 5:7; Мр 5:13; Мр 5:15; Мр 5:19; Мр 5:20; Мр 5:21; Мр 5:27; Мр 5:30; Мр 5:36; Мр 6:4; Мр 6:30; Мр 6:34; Мр 7:27; Мр 8:1; Мр 8:17; Мр 8:27; Мр 9:2; Мр 9:4; Мр 9:5; Мр 9:8; Мр 9:23; Мр 9:25; Мр 9:27; Мр 9:39; Мр 10:5; Мр 10:14; Мр 10:18; Мр 10:21; Мр 10:23; Мр 10:24; Мр 10:27; Мр 10:29; Мр 10:32; Мр 10:38; Мр 10:39; Мр 10:42; Мр 10:47(2); Мр 10:49; Мр 10:50; Мр 10:51; Мр 10:52(2); Мр 11:6; Мр 11:7; Мр 11:11; Мр 11:14; Мр 11:15; Мр 11:22; Мр 11:29; Мр 11:33(2); Мр 12:17; Мр 12:24; Мр 12:29; Мр 12:34; Мр 12:35; Мр 12:41; Мр 13:2; Мр 13:5; Мр 14:6; Мр 14:18; Мр 14:22; Мр 14:27; Мр 14:30; Мр 14:48; Мр 14:53; Мр 14:55; Мр 14:60; Мр 14:62; Мр 14:67; Мр 14:72; Мр 15:1; Мр 15:5; Мр 15:15; Мр 15:34; Мр 15:37; Мр 15:43; Мр 16:6

JESUS, 2
Лк 1:31; Лк 2:21

Jesus, 306
Лк 2:27; Лк 2:43; Лк 2:52; Лк 3:21; Лк 3:23; Лк 4:1; Лк 4:4; Лк 4:8; Лк 4:12; Лк 4:14; Лк 4:34; Лк 4:35; Лк 5:8; Лк 5:10; Лк 5:12; Лк 5:19; Лк 5:22; Лк 5:31; Лк 6:3; Лк 6:9; Лк 6:11; Лк 7:3; Лк 7:4; Лк 7:6; Лк 7:9; Лк 7:19; Лк 7:22; Лк 7:40; Лк 8:28(2); Лк 8:30; Лк 8:35(2); Лк 8:38; Лк 8:39; Лк 8:40; Лк 8:41; Лк 8:45; Лк 8:46; Лк 8:50; Лк 9:33; Лк 9:36; Лк 9:41; Лк 9:42; Лк 9:43; Лк 9:47; Лк 9:50; Лк 9:58; Лк 9:60; Лк 9:62; Лк 10:21; Лк 10:29; Лк 10:30; Лк 10:37; Лк 10:39; Лк 10:41; Лк 13:2; Лк 13:12; Лк 13:14; Лк 14:3; Лк 17:13; Лк 17:17; Лк 18:16; Лк 18:19; Лк 18:22; Лк 18:24; Лк 18:37; Лк 18:38; Лк 18:40; Лк 18:42; Лк 19:3; Лк 19:5; Лк 19:9; Лк 19:35(2); Лк 20:8; Лк 20:34; Лк 22:47; Лк 22:48; Лк 22:51; Лк 22:52; Лк 22:63; Лк 23:8; Лк 23:20; Лк 23:25; Лк 23:26; Лк 23:28; Лк 23:34; Лк 23:42; Лк 23:43; Лк 23:46; Лк 23:52; Лк 24:3; Лк 24:15; Лк 24:19; Лк 24:36; Ин 1:17; Ин 1:29; Ин 1:36; Ин 1:37; Ин 1:38; Ин 1:42(2); Ин 1:43; Ин 1:45; Ин 1:47; Ин 1:48; Ин 1:50; Ин 2:1; Ин 2:2; Ин 2:3; Ин 2:4; Ин 2:7; Ин 2:11; Ин 2:13; Ин 2:19; Ин 2:22; Ин 2:24; Ин 3:2; Ин 3:3; Ин 3:5; Ин 3:10; Ин 3:22; Ин 4:1; Ин 4:2; Ин 4:6; Ин 4:7; Ин 4:10; Ин 4:13; Ин 4:16; Ин 4:17; Ин 4:21; Ин 4:26; Ин 4:34; Ин 4:44; Ин 4:46; Ин 4:47; Ин 4:48; Ин 4:50(2); Ин 4:53; Ин 4:54; Ин 5:1; Ин 5:6; Ин 5:8; Ин 5:13; Ин 5:14; Ин 5:15; Ин 5:16; Ин 5:17; Ин 5:19; Ин 6:1; Ин 6:3; Ин 6:5; Ин 6:10; Ин 6:11; Ин 6:14; Ин 6:15; Ин 6:17; Ин 6:19; Ин 6:22; Ин 6:24(2); Ин 6:26; Ин 6:29; Ин 6:32; Ин 6:35; Ин 6:42; Ин 6:43; Ин 6:53; Ин 6:61; Ин 6:64; Ин 6:67; Ин 6:70; Ин 7:1; Ин 7:6; Ин 7:14; Ин 7:16; Ин 7:21; Ин 7:28; Ин 7:33; Ин 7:37; Ин 7:39; Ин 8:1; Ин 8:6; Ин 8:9; Ин 8:10; Ин 8:11; Ин 8:12; Ин 8:14; Ин 8:19; Ин 8:20; Ин 8:21; Ин 8:25; Ин 8:28; Ин 8:31; Ин 8:34; Ин 8:39; Ин 8:42; Ин 8:49; Ин 8:54; Ин 8:58; Ин 8:59; Ин 9:3; Ин 9:11; Ин 9:14; Ин 9:35; Ин 9:37; Ин 9:39; Ин 9:41; Ин 10:6; Ин 10:7; Ин 10:23; Ин 10:25; Ин 10:32; Ин 10:34; Ин 11:4; Ин 11:5; Ин 11:9; Ин 11:13; Ин 11:14; Ин 11:17; Ин 11:20; Ин 11:21; Ин 11:23; Ин 11:25; Ин 11:30; Ин 11:32; Ин 11:33; Ин 11:35; Ин 11:38; Ин 11:39; Ин 11:40; Ин 11:41; Ин 11:44; Ин 11:45; Ин 11:46; Ин 11:51; Ин 11:54; Ин 11:56; Ин 12:1; Ин 12:3; Ин 12:7; Ин 12:9; Ин 12:11; Ин 12:12; Ин 12:14; Ин 12:16; Ин 12:21; Ин 12:22; Ин 12:23; Ин 12:30; Ин 12:35; Ин 12:36; Ин 12:44; Ин 13:1; Ин 13:3; Ин 13:7; Ин 13:8; Ин 13:10; Ин 13:21; Ин 13:23(2); Ин 13:25; Ин 13:26; Ин 13:27; Ин 13:29; Ин 13:31; Ин 13:36; Ин 13:38; Ин 14:6; Ин 14:9; Ин 14:23; Ин 16:19; Ин 16:31; Ин 17:1; Ин 17:3; Ин 18:1; Ин 18:2; Ин 18:4; Ин 18:5(2); Ин 18:7; Ин 18:8; Ин 18:11; Ин 18:12; Ин 18:15(2); Ин 18:19; Ин 18:20; Ин 18:22; Ин 18:23; Ин 18:28; Ин 18:32; Ин 18:33; Ин 18:34; Ин 18:36; Ин 18:37; Ин 19:1; Ин 19:5; Ин 19:9(2); Ин 19:11; Ин 19:13; Ин 19:16; Ин 19:18

JESUS, 1
Ин 19:19

Jesus, 399
Ин 19:20; Ин 19:23; Ин 19:25; Ин 19:26; Ин 19:28; Ин 19:30; Ин 19:33; Ин 19:38(3); Ин 19:39; Ин 19:40; Ин 19:42; Ин 20:2; Ин 20:12; Ин 20:14(2); Ин 20:15; Ин 20:16; Ин 20:17; Ин 20:19; Ин 20:21; Ин 20:24; Ин 20:26; Ин 20:29; Ин 20:30; Ин 20:31; Ин 21:1; Ин 21:4(2); Ин 21:5; Ин 21:7; Ин 21:10; Ин 21:12; Ин 21:13; Ин 21:14; Ин 21:15; Ин 21:17; Ин 21:20; Ин 21:21; Ин 21:22; Ин 21:23; Ин 21:25; Деян 1:1; Деян 1:11; Деян 1:14; Деян 1:16; Деян 1:21; Деян 2:22; Деян 2:32; Деян 2:36; Деян 2:38; Деян 3:6; Деян 3:13; Деян 3:20; Деян 3:26; Деян 4:2; Деян 4:10; Деян 4:13; Деян 4:18; Деян 4:27; Деян 4:30; Деян 4:33; Деян 5:30; Деян 5:40; Деян 5:42; Деян 6:14; Деян 7:55; Деян 7:59; Деян 8:12; Деян 8:16; Деян 8:35; Деян 8:37; Деян 9:5; Деян 9:17; Деян 9:27; Деян 9:29; Деян 9:34; Деян 10:36; Деян 10:38; Деян 11:17; Деян 11:20; Деян 13:23; Деян 13:33; Деян 15:11; Деян 15:26; Деян 16:18; Деян 16:31; Деян 17:3; Деян 17:7; Деян 17:18; Деян 18:5; Деян 18:28; Деян 19:4; Деян 19:5; Деян 19:10; Деян 19:13(2); Деян 19:15; Деян 19:17; Деян 20:21; Деян 20:24; Деян 20:35; Деян 21:13; Деян 22:8; Деян 25:19; Деян 26:9; Деян 26:15; Деян 28:23; Деян 28:31; Рим 1:1; Рим 1:3; Рим 1:6; Рим 1:7; Рим 1:8; Рим 2:16; Рим 3:22; Рим 3:24; Рим 3:26; Рим 4:24; Рим 5:1; Рим 5:11; Рим 5:15; Рим 5:17; Рим 5:21; Рим 6:3; Рим 6:11; Рим 6:23; Рим 7:25; Рим 8:1; Рим 8:2; Рим 8:11; Рим 8:39; Рим 10:9; Рим 13:14; Рим 14:14; Рим 15:5; Рим 15:6; Рим 15:8; Рим 15:16; Рим 15:17; Рим 15:30; Рим 16:3; Рим 16:18; Рим 16:20; Рим 16:24; Рим 16:25; Рим 16:27; 1Кор 1:1; 1Кор 1:2(2); 1Кор 1:3; 1Кор 1:4; 1Кор 1:7; 1Кор 1:8; 1Кор 1:9; 1Кор 1:10; 1Кор 1:30; 1Кор 2:2; 1Кор 3:11; 1Кор 4:15; 1Кор 5:4(2); 1Кор 5:5; 1Кор 6:11; 1Кор 8:6; 1Кор 9:1; 1Кор 11:23; 1Кор 12:3(2); 1Кор 15:31; 1Кор 15:57; 1Кор 16:22; 1Кор 16:23; 1Кор 16:24; 2Кор 1:1; 2Кор 1:2; 2Кор 1:3; 2Кор 1:14; 2Кор 1:19; 2Кор 4:5(2); 2Кор 4:6; 2Кор 4:10(2); 2Кор 4:11(2); 2Кор 4:14(2); 2Кор 5:18; 2Кор 8:9; 2Кор 11:4; 2Кор 11:31; 2Кор 13:5; 2Кор 13:14; Гал 1:1; Гал 1:3; Гал 1:12; Гал 2:4; Гал 2:16(2); Гал 3:1; Гал 3:14; Гал 3:22; Гал 3:26; Гал 3:28; Гал 4:14; Гал 5:6; Гал 6:14; Гал 6:15; Гал 6:17; Гал 6:18; Еф 1:1(2); Еф 1:2; Еф 1:3; Еф 1:5; Еф 1:15; Еф 1:17; Еф 2:6; Еф 2:7; Еф 2:10; Еф 2:13; Еф 2:20; Еф 3:1; Еф 3:9; Еф 3:11; Еф 3:14; Еф 3:21; Еф 4:21; Еф 5:20; Еф 6:23; Еф 6:24; Фил 1:1(2); Фил 1:2; Фил 1:6; Фил 1:8; Фил 1:11; Фил 1:19; Фил 1:26; Фил 2:5; Фил 2:10; Фил 2:11; Фил 2:19; Фил 2:21; Фил 3:3; Фил 3:8; Фил 3:12; Фил 3:14; Фил 3:20; Фил 4:7; Фил 4:19; Фил 4:21; Фил 4:23; Кол 1:1; Кол 1:2; Кол 1:3; Кол 1:4; Кол 1:28; Кол 2:6; Кол 3:17; Кол 4:11; 1Фес 1:1(2); 1Фес 1:3; 1Фес 1:10; 1Фес 2:14; 1Фес 2:15; 1Фес 2:19; 1Фес 3:11; 1Фес 3:13; 1Фес 4:1; 1Фес 4:2; 1Фес 4:14(2); 1Фес 5:9; 1Фес 5:18; 1Фес 5:23; 1Фес 5:28; 2Фес 1:1; 2Фес 1:2; 2Фес 1:7; 2Фес 1:8; 2Фес 1:12(2); 2Фес 2:1; 2Фес 2:14; 2Фес 2:16; 2Фес 3:6; 2Фес 3:12; 2Фес 3:18; 1Тим 1:1(2); 1Тим 1:2; 1Тим 1:12; 1Тим 1:14; 1Тим 1:15; 1Тим 1:16; 1Тим 2:5; 1Тим 3:13; 1Тим 4:6; 1Тим 5:21; 1Тим 6:3; 1Тим 6:13; 1Тим 6:14; 2Тим 1:1(2); 2Тим 1:2; 2Тим 1:9; 2Тим 1:10; 2Тим 1:13; 2Тим 2:1; 2Тим 2:3; 2Тим 2:8; 2Тим 2:10; 2Тим 3:12; 2Тим 3:15; 2Тим 4:1; 2Тим 4:22; Тит 1:1; Тит 1:4; Тит 2:13; Тит 3:6; Флм 1:1; Флм 1:3; Флм 1:5; Флм 1:6; Флм 1:9; Флм 1:23; Флм 1:25; Евр 2:9; Евр 3:1; Евр 4:14; Евр 6:20; Евр 7:22; Евр 10:10; Евр 10:19; Евр 12:2; Евр 12:24; Евр 13:8; Евр 13:12; Евр 13:20; Евр 13:21; Иак 1:1; Иак 2:1; 1Пет 1:1; 1Пет 1:2; 1Пет 1:3(2); 1Пет 1:7; 1Пет 1:13; 1Пет 2:5; 1Пет 3:21; 1Пет 4:11; 1Пет 5:10; 1Пет 5:14; 2Пет 1:1(2); 2Пет 1:2; 2Пет 1:8; 2Пет 1:11; 2Пет 1:14; 2Пет 1:16; 2Пет 2:20; 2Пет 3:18; 1Ин 1:3; 1Ин 1:7; 1Ин 2:1; 1Ин 2:22; 1Ин 3:23; 1Ин 4:2; 1Ин 4:3; 1Ин 4:15; 1Ин 5:1; 1Ин 5:5; 1Ин 5:6; 1Ин 5:20; 2Ин 1:3; 2Ин 1:7; Иуд 1:1(2); Иуд 1:4; Иуд 1:17; Иуд 1:21; Откр 1:1; Откр 1:2; Откр 1:5; Откр 1:9(2); Откр 12:17; Откр 14:12; Откр 17:6; Откр 19:10(2); Откр 20:4; Откр 22:16; Откр 22:20; Откр 22:21

Joshua, 2
Деян 7:45; Евр 4:8




Аналитическая Септуагинта, Ветхий Завет - с морфологией (в. יהוה)
Strong: G2424 - Ἰησοῦς, οῦ, ὁ - [223 x]




Display settings Display settings