Webster (1833) Concordance (англ.)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster (1833) Concordance (англ.)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster (1833) Concordance (англ.)

Поиск с номерами Стронга
H1 ~ H8674   (Ветхий Завет)
G1 ~ G5624   (Новый Завет)
H3040 H3041 H3042 H3043 H3044         H3046H3047H3048H3049H3050

Родственные номера Стронга: H1847, H4129, H3047, H4093, H1845, H3043, H3048, H3037, H1844, H1843, H3049, H4130, H4069

Strongovo číslo: H3045
Slovo: יָדַע [jada] 
znát, poznat, rozpoznat, vědět, dozvědět se, zpozorovat, zakusit; pi: obeznámit, seznámit; hif: dát vědět, sdělit, uvědomit, poučit, dát za vyučenou, napravit; nif: dozvědět se, být obeznámen, poučen, být poznán, odhalen, spatřen
Strong: H3045
Word: ידע
Transliter: yâda‛
Pronounc: yaw-dah'
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses figuratively literally euphemistically and inferentially (including observation care6
recognition; and causatively instruction designation6
punishment etc.): - acknowledge acquaintance (-ted with) advise answer appoint assuredly be aware [un-] awares can [-not] certainly for a certainty comprehend consider X could they cunning declare be diligent (can cause to) discern discover endued with familiar friend famous feel can have be [ig-] norant instruct kinsfolk kinsman (cause to let make) know (come to give have take) knowledge have [knowledge] (be make make to be make self) known + be learned + lie by man mark perceive privy to X prognosticator regard have respect skilful shew can (man of) skill be sure of a surety teach (can) tell understand have [understanding] X will be wist wit wot.
Strong: H3045 
ידע

Transliteration: Yada`
Phonetic: yaw-dah'
Definition:
1) to know
a) (Qal)
1. to know 1a
b) to know, learn to know 1a
c) to perceive 1a
d) to perceive and see, find out and discern 1a
e) to discriminate, distinguish 1a
f) to know by experience 1a
g) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a
h) to consider
1. to know, be acquainted with
2. to know (a person carnally)
3. to know how, be skilful in
4. to have knowledge, be wise
i) (Niphal)
1. to be made known, be or become known, be revealed
2. to make oneself known
3. to be perceived
4. to be instructed
j) (Piel) to cause to know
k) (Poal) to cause to know
l) (Pual)
1. to be known
2. known, one known, acquaintance (participle)
m) (Hiphil) to make known, declare
n) (Hophal) to be made known
o) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

Origin: a primitive root
TWOT entry: 848
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H3045
Wort: ידע
wissen(354); erkennen(124); kennen(85); haben(67); ihr(57); sein(52); du(34); sich(29); kund(24); erfahren(16); werden(12); kundgetan(10); Ihr(4); nun(4); sollen(4); merken(4); Wissen(4); können(3); kundtun(3); nehmen(2); kundig(2); Du(2); lehren(2); - haben(1); Weiß(1); verstehen(1)
Strong: H3045
(yadá)
raíz primaria; conocer (propiamente asegurar al ver); usado en una gran variedad de sentidos, figurativamente, literalmente, eufemismo y inferencia (incluído observación, cuidado, reconocimiento; y causativo instrucción, designación, castigo, etc.) [como sigue]:- aparecer, caso, castigar, célebre, comprender, concernir, conocer, conocido, conocimiento, considerar, contar, contestar, cuidar, dar, declarar, desconocer, descubrir, diestro, diligente, dirigir, discernimiento, discernir, distinguir, docto, doler, echar, elocuente, encontrar, enseñar, entender, entendido, enterar, entrar, examinar, experimentado, experimentar, experto, familiar, hallar, ignorante, ignorar, informar, inquirir, insaciable, llegar, manifiesto, mostrar, notar, notificar, notorio, pariente, pensar, percibir, preocupar, príncipe, pronosticar, quebrantar,reconocer, responder, saber, a sabiendas, sabio, señalar, sentir, tener, ver.
----
Diccionario Chávez

ידע
1) Saber (Gén 15:8; 2Sa 24:2; Éxo 6:7).
2) Darse cuenta (Gén 3:9).
3) Reconocer (Gén 12:11).
4) Entender algo (1Sa 20:39).
5) Conocer personas (Gén 29:5).
6) Experimentar, conocer (Isa 47:8).
7) Escoger, considerar de manera especial (Gén 18:19).
8) Informarse (Est 2:11).
9) Observar, ver (Éxo 2:4).
10) Tener experiencia, ser experimentado (Isa 53:3).
11) Ser experto en algo (Gén 25:27; 1Re 9:27; 1Sa 16:18).
12) Preocuparse, entenderse (Gén 39:6).
13) Tener relaciones sexuales (Gén 4:1). — Perf. יָדַע; Impf. יֵדַע; Impv. דַּע; Inf. דַּעַת; Pref.suf. לְדַעְתּוֹ; Part. יׄדֵעַ; Pas. יָדוּעַ.
NIFAL:
1) Darse a conocer (Éxo 6:3; Éxo 3:3).
2) Ser notado:
lo yivadá ha-sába = no será notada la abundancia, es decir, pasará desapercibida (Gén 41:31).
3) Ser descubierto, ser detectado (Pro 10:9).
4) Ser manifiesto, ser conocido (1Re 18:36).
5) Darse cuenta (Jer 31:19).
6) En 1Sa 21:3, en lugar de יוֹדַעְתִּי se sugiere leer נוֹדַעְתִּי, "me he de mostrar" o "me encontraré con ellos". — Perf. נוֹדַע; Impf. יִוָּדַע; Inf. הִוָּדְעִי; Part. נוֹדָע.
PIEL:
Mostrar, hacer saber:
En Job 38:12, en lugar de יִדַּעְתָּהַ שַּׁחַר léase יִדַּעְתָּ הַשַּׁחַר, "has mostrado a la aurora".
PUAL:
1) Ser íntimo, ser confidente (2Re 10:11).
2) Ser conocido (Isa 12:5). — Part. מְיֻדָּע (el Qere en Rut 2:1 tiene מוֹדָע).
HIFIL:
1) Hacer saber (Gén 41:39).
2) Indicar, informar (1Sa 10:8; 1Re 1:27).
3) Enseñar, dar a conocer (Deu 8:3).
4) Enseñar a distinguir entre (Eze 22:26).
5) Dar la señal para empezar algo (2Cr 23:13; la RVA traduce "dirigir"). — Perf. הוֹדִיעַ; Impf. יוֹדִיעַ; Impv. הוֹדַע; Inf. הוֹדִיעַ; Pref.suf. לְהוֹדִיעֵנִי; Part.suf. מוֹדִיעֲךָ.
HOFAL:
1) Ser conocido (Isa 12:5).
2) Ser dado a conocer algo (Lev 4:23, Lev 4:28). — Perf. הוֹדַע; Part. מוּדַעַת.
HITPAEL:
Darse a conocer, manifestarse (Gén 45:1; Núm 12:6). — Impf. אֶתְוַדָּֽע; Inf. הִתְוַדַּע.
----
Diccionario Vine AT
yada (יָדַע, H3045)
, «saber, entender, comprender, conocer». Este verbo aparece en ugarítico, acádico, fenicio, arábigo (infrecuentemente) y en hebreo en todos los períodos. En la Biblia, el vocablo aparece unas 1:040 veces (995 en hebreo y 47 en arameo).

En esencia, yada significa: (1) saber por observación y reflexión, y (2) saber por experiencia. Un ejemplo de la primera acepción sería Gén 8:11, donde Noé «comprendió» que las aguas habían disminuido después de ver la hoja de olivo en el pico de la paloma; lo «supo» después de observar y reflexionar sobre lo que había visto. En efecto, no vio ni experimentó personalmente que las aguas habían menguado. En contraste con este «saber» que es fruto de la reflexión, encontramos el «saber» que viene de la experiencia con los cinco sentidos, de examinar y demostrar, de reflexionar y considerar (saber de primera mano). Por tanto yada se usa como un paralelismo sinónimo de «oír» (Éxo 3:7), «ver» (Gén 18:21), «percibir» y «ver» (Job 28:7). José informó a sus hermanos que uno de ellos tendría que permanecer en Egipto para que él pudiera «saber» si ellos eran o no hombres honrados (Gén 42:33). En el huerto de Edén, a Adán y Eva se les prohibió comer del árbol cuyo fruto les daría la experiencia del mal y, por ende, el conocimiento del bien y del mal. Por lo general, el corazón juega un papel importante en «saber» (comprender). Debido a que experimentaron la presencia sustentadora de Dios durante su peregrinaje en el desierto, los israelitas «comprendieron» en sus corazones que Dios les estaba disciplinando y cuidando como un padre vela por un hijo (Deu 8:5). Un corazón desviado puede estorbar esta comprensión (Sal 95:10).
Hay un tercer significado que apunta al tipo de «saber» que uno aprende y puede expresar. Por ejemplo, Caín dijo que no «sabía» que era guarda de su hermano (Gén 4:9) y Abram le dijo a Sarai que «reconocía» que ella era una mujer hermosa (Gén 12:11 rva ). Uno puede llegar a «saber» cuando se lo cuentan, en Lev 5:1 un testigo ve o de alguna manera «sabe» (porque se lo contaron). En esta acepción «saber» tiene un sentido paralelo a «reconocer» (Deu 33:9) y «aprender» (Deuteronomio 31 12-13). De ahí que los niños pequeños que aún no saben hablar no «distinguen» (rva ; «conocen» lba ; «saben» rv ) el bien y el mal (Deu 1:39), porque no lo han aprendido de modo que lo puedan comunicar a otros. En otras palabras, su conocimiento no es tal como para distinguir entre el bien y el mal.

Además del «saber» esencialmente cognoscitivo ya discutido, el verbo tiene un lado que es puramente empírico. El que «sabe» se involucra con (o en) el objeto de este «saber». Este es el caso de Potifar que «no se preocupaba de nada» (lba ) (literalmente no «sabía de nada» (rv ) acerca de lo que había en su casa (Gén 39:6), no tenía contacto personal con ello. En Gén 4:1, cuando Adán «conoce» [yada ] a Eva, es porque también ha tenido un contacto directo o relación sexual con ella. En Gén 18:19 Dios dice que «conoce» (rv ) a Abraham; se preocupa por él en el sentido de haberle escogido de entre otros hombres y se aseguró de que ciertas cosas le sucedieran. Lo que se subraya es que Dios le «conoce» íntima y personalmente. Por cierto, este es un concepto paralelo a «santificar» (cf. Jer 1:5). De modo similar, el término se usa para connotar la relación de Dios con Israel como nación escogida o elegida (Amó 3:2 rva ).
Yada , en su radical intensivo y causativo, se usa para expresar un concepto particular de revelación.
Dios no se dio a conocer por su nombre Jehová a Abraham, Isaac y Jacob, aunque sí les reveló [el contenido de] este nombre mostrándoles que era el Dios del pacto. No obstante, el pacto no se cumplió (no poseyeron la tierra prometida) sino hasta el tiempo de Moisés. La declaración en Éxo 6:3 sugiere que desde ahora él se revelaría por «su nombre»; los guiaría hasta poseer la tierra. Dios se da a conocer mediante hechos de revelación, por ejemplo, ejecutando juicio contra los impíos (Sal 9:16) y liberando a su pueblo (Isa 66:14). También se revela a través de la palabra hablada, por ejemplo, los mandamientos que dio a través de Moisés (Eze 20:11) por las promesas como las que dio a David (2Sa 7:21). Dios así revela su persona por la ley y la promesa.
«Conocer a Dios» es tener un íntimo conocimiento práctico de él. Es así que Faraón niega conocer a Jehová (Éxo 5:2) y rehúsa reconocer su autoridad sobre él. En sentido positivo, «conocer» a Dios es lo mismo que temer (1Re 8:43), servir (1Cr 28:9) y confiar (Isa 43:10).
Hомер Стронга: H3045
Оригинал: ידע
Произношение: йада‛
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): знать, узнавать, познавать. B(ni): 1. дать себя знать, открыться; 2. быть познанным; 3. быть вразумляемым или наученным. C(pi): давать знать, научить. D(pu): прич. знакомый, познанный. E(hi): давать знать, показывать, научать. F(ho): быть познанным. G(hith): дать себя познать, являться, показываться.
Синонимы: H995 (בּין‎), H2449 (חכם‎), H7919 (שׂכל‎).
Numéro de Strong: H3045
Mot: ידע  (yada`)
savoir, connaître, reconnaître, apprendre, connaissance, soin, choisir, s'apercevoir, ignorer, voir, habile, trouver, comprendre, être certain, découvrir, ...; 947
Strong: H3045
Word: ידע
yada' {yaw-dah'}
字根型;動詞
➊認識
ⓐ(Qal)①認識○認識,知道○察覺○察覺並看出,發現及辨別○區別,分辨○由經驗中領悟○體認,承認,供認,招認○思索②認識,熟識③認識(肉體的性關係)④擅長,熟練於⑤有知識的,智慧的
ⓑ(Niphal)①被知道,已被知道,被發現②使自己被認識③被察覺④受指示耶31:19
ⓒ(Piel)使認識
ⓓ(Poal)使認識撒上21:3
ⓔ(Pual)①被知道②熟識(實名詞)
ⓕ(Hiphil)使知道,宣告
ⓖ(Hophal)使被認識
ⓗ(Hithpael)讓自己被認識
Strong: H3045
יָדַע (yâdaʻ) {yaw-dah'}
ידע - yada uma raiz primitiva ditat - 848 v 1 conhecer 1a qal 1a1 conhecer 1a1a conhecer aprender a conhecer 1a1b perceber 1a1c perceber e ver descobrir e discernir 1a1d discriminar distinguir 1a1e saber por experiencia 1a1f reconhecer admitir confessar compreender 1a1g considerar 1a2 conhecer estar familiarizado com 1a3 conhecer uma pessoa de forma carnal 1a4 saber como ser habilidoso em 1a5 ter conhecimento ser sabio 1b nifal 1b1 tornar conhecido ser ou tornar-se conhecido ser revelado 1b2 tornar-se conhecido 1b3 ser percebido 1b4 ser instruido 1c piel fazer saber 1d poal fazer conhecer 1e pual 1e1 ser conhecido 1e2 conhecido pessoa conhecida conhecimento participio 1f hifil tornar conhecido declarar 1g hofal ser anunciado 1h hitpael tornar-se conhecido revelar-se


Webster Concordance (1833)
Strong: H3045
Transliter & Pronounc: yada` {yaw-dah'}
Total Webster Occurrences: 941

acknowledge, 5
Псал 51:3; Прит 3:6; Ис 33:13; Иер 3:13; Иер 14:20

acknowledged, 1
Псал 32:5

acquaintance, 6
Иов 19:13; Иов 42:11; Псал 31:11; Псал 55:13; Псал 88:8; Псал 88:18

acquainted, 1
Ис 53:3

answer, 1
Иов 38:3

appointed, 1
1Цар 21:2

assuredly, 1
1Цар 28:1

aware, 2
Песн 6:12; Иер 50:24

can, 1
Ис 56:11

cannot, 1
Иер 1:6

certain, 3
3Цар 2:37; 3Цар 2:42; Иер 26:15

certainly, 8
Быт 15:13; Быт 43:7; 1Цар 20:3; 1Цар 20:9; Иер 13:12; Иер 40:14; Иер 42:19; Иер 42:22

certainty, 1
Навин 23:13

come, 1
Ис 29:24

comprehend, 1
Иов 37:5

concern, 1
Быт 39:6

consider, 5
Втор 8:5; Суд 18:14; 2Цар 24:13; 4Цар 5:7; Екк 5:1

considereth, 2
Прит 28:22; Прит 29:7

could, 2
Иер 6:15; Иер 8:12

declare, 3
Иов 40:7; Иов 42:4; Ис 12:4

declared, 3
Неем 8:12; Иов 26:3; Псал 77:14

diligent, 1
Прит 27:23

discern, 3
2Цар 19:35; Иез 44:23; Йона 4:11

discerneth, 1
Екк 8:5

discovered, 1
1Цар 22:6

endued, 2
2Пар 2:12; 2Пар 2:13

famous, 1
Псал 74:5

feel, 2
Иов 20:20; Екк 8:5

felt, 1
Прит 23:35

friends, 1
Иов 19:14

hast, 1
Иов 38:4

hath, 1
Прит 17:27

have, 2
Прит 30:3; Ис 56:11

her, 1
Быт 38:26

ignorant, 3
Псал 73:22; Ис 56:10; Ис 63:16

instructed, 1
Иер 31:19

kinsman, 1
Руф 2:1

kinsmen, 1
4Цар 10:11

knew, 88
Быт 3:7; Быт 4:1; Быт 4:17; Быт 4:25; Быт 8:11; Быт 9:24; Быт 28:16; Быт 31:32; Быт 38:9; Быт 38:16; Быт 42:23; Исх 1:8; Исх 16:15; Исх 34:29; Лев 5:17; Лев 5:18; Чис 22:34; Чис 24:16; Втор 8:16; Втор 9:24; Втор 29:26; Втор 32:17; Втор 34:10; Навин 2:4; Навин 8:14; Суд 2:10; Суд 3:2; Суд 11:39; Суд 13:16; Суд 13:21; Суд 14:4; Суд 16:20; Суд 19:25; Суд 20:34; 1Цар 1:19; 1Цар 2:12; 1Цар 3:20; 1Цар 10:11; 1Цар 14:3; 1Цар 18:28; 1Цар 20:9; 1Цар 20:33; 1Цар 20:39(2); 1Цар 22:15; 1Цар 22:17; 1Цар 22:22; 1Цар 23:9; 1Цар 26:12; 2Цар 3:26; 2Цар 11:16; 2Цар 11:20; 2Цар 15:11; 2Цар 18:29; 2Цар 22:44; 3Цар 1:4; 4Цар 4:39; 2Пар 33:13; Неем 2:16; Есф 1:13(2); Иов 23:3; Иов 29:16; Иов 42:3; Псал 35:11; Псал 35:15; Прит 24:12; Ис 42:16; Ис 42:25; Ис 48:7; Ис 48:8; Ис 55:5; Иер 1:5; Иер 2:8; Иер 11:19; Иер 32:8; Иер 41:4; Иер 44:3; Иер 44:15; Иез 10:20; Иез 19:7; Дан 11:38; Ос 8:4; Ос 11:3; Йона 1:10; Йона 4:2; Зах 7:14; Зах 11:11

knewest, 5
Втор 8:3; Руф 2:11; Неем 9:10; Псал 142:3; Ис 48:8

know, 435
Быт 3:5; Быт 3:22; Быт 4:9; Быт 12:11; Быт 15:8; Быт 15:13; Быт 18:19; Быт 18:21; Быт 19:5; Быт 20:6; Быт 20:7; Быт 21:26; Быт 22:12; Быт 24:14; Быт 24:21; Быт 27:2; Быт 29:5(2); Быт 31:6; Быт 42:33; Быт 42:34; Быт 43:7; Быт 44:27; Быт 48:19(2); Исх 2:4; Исх 3:7; Исх 4:14; Исх 5:2; Исх 6:7; Исх 7:5; Исх 7:17; Исх 8:10; Исх 8:22; Исх 9:14; Исх 9:29; Исх 9:30; Исх 10:2; Исх 10:26; Исх 11:7; Исх 14:4; Исх 14:18; Исх 16:6; Исх 16:12; Исх 18:11; Исх 18:16; Исх 23:9; Исх 29:46; Исх 31:13; Исх 32:1; Исх 32:23; Исх 33:5; Исх 33:12(2); Исх 33:13; Исх 33:17; Исх 36:1; Лев 23:43; Чис 14:31; Чис 14:34; Чис 16:28; Чис 22:6; Чис 22:19; Втор 3:19; Втор 4:35; Втор 4:39; Втор 7:9; Втор 8:2; Втор 8:3(2); Втор 11:2; Втор 13:3; Втор 18:21; Втор 22:2; Втор 29:6; Втор 29:16; Втор 31:21; Втор 31:27; Втор 31:29; Втор 33:9; Навин 2:5; Навин 2:9; Навин 3:4; Навин 3:7; Навин 3:10; Навин 4:22; Навин 4:24; Навин 22:22; Навин 23:13; Навин 23:14; Суд 3:2; Суд 3:4; Суд 6:37; Суд 17:13; Суд 18:5; Суд 18:14; Суд 19:22; Руф 3:11; Руф 4:4; 1Цар 3:7; 1Цар 6:9; 1Цар 14:38; 1Цар 17:28; 1Цар 17:46; 1Цар 17:47; 1Цар 20:3; 1Цар 20:30; 1Цар 21:2; 1Цар 22:3; 1Цар 23:22; 1Цар 24:11; 1Цар 25:11; 1Цар 25:17; 1Цар 28:1; 1Цар 28:2; 1Цар 29:9; 2Цар 3:25(2); 2Цар 3:38; 2Цар 7:21; 2Цар 14:20; 2Цар 19:20; 2Цар 19:22; 2Цар 24:2; 3Цар 2:37; 3Цар 2:42; 3Цар 3:7; 3Цар 8:38; 3Цар 8:43(2); 3Цар 8:60; 3Цар 17:24; 3Цар 18:12; 3Цар 18:37; 3Цар 20:13; 3Цар 20:28; 3Цар 22:3; 4Цар 2:3; 4Цар 2:5; 4Цар 5:8; 4Цар 5:15; 4Цар 7:12; 4Цар 8:12; 4Цар 9:11; 4Цар 10:10; 4Цар 17:26(2); 4Цар 19:19; 4Цар 19:27; 1Пар 12:32; 1Пар 21:2; 1Пар 28:9; 1Пар 29:17; 2Пар 2:8; 2Пар 6:29; 2Пар 6:33(2); 2Пар 12:8; 2Пар 13:5; 2Пар 20:12; 2Пар 25:16; 2Пар 32:13; 2Пар 32:31; Неем 4:11; Есф 2:11; Есф 4:11; Иов 5:24; Иов 5:25; Иов 5:27; Иов 8:9; Иов 9:2; Иов 9:5; Иов 9:21; Иов 9:28; Иов 10:13; Иов 11:6; Иов 11:8; Иов 13:2; Иов 13:18; Иов 13:23; Иов 15:9; Иов 19:6; Иов 19:25; Иов 19:29; Иов 21:19; Иов 21:27; Иов 22:13; Иов 23:5; Иов 24:1; Иов 24:16; Иов 30:23; Иов 31:6; Иов 32:22; Иов 34:4; Иов 36:26; Иов 37:7; Иов 37:15; Иов 37:16; Иов 38:12; Иов 42:2; Псал 4:3; Псал 9:10; Псал 9:20; Псал 20:6; Псал 36:10; Псал 39:4(2); Псал 41:11; Псал 46:10; Псал 50:11; Псал 51:6; Псал 56:9; Псал 59:13; Псал 71:15; Псал 73:11; Псал 73:16; Псал 78:6; Псал 82:5; Псал 83:18; Псал 87:4; Псал 89:15; Псал 100:3; Псал 101:4; Псал 109:27; Псал 119:75; Псал 119:125; Псал 135:5; Псал 139:23(2); Псал 140:12; Псал 143:8; Прит 1:2; Прит 4:1; Прит 4:19; Прит 5:6; Прит 10:32; Прит 22:21; Прит 24:12; Прит 27:23; Прит 30:18; Екк 1:17(2); Екк 3:12; Екк 3:14; Екк 7:25(2); Екк 8:12; Екк 8:16; Екк 8:17; Екк 9:5(2); Екк 11:9; Ис 1:3; Ис 5:19; Ис 7:15; Ис 7:16; Ис 9:9; Ис 19:12; Ис 19:21; Ис 37:20; Ис 37:28; Ис 41:20; Ис 41:22; Ис 41:23; Ис 41:26; Ис 43:10; Ис 43:19; Ис 44:8; Ис 44:9; Ис 45:3; Ис 45:6; Ис 47:8; Ис 47:11(2); Ис 48:6; Ис 49:23; Ис 49:26; Ис 50:4; Ис 50:7; Ис 51:7; Ис 52:6; Ис 59:8(2); Ис 59:12; Ис 60:16; Иер 2:19; Иер 2:23; Иер 5:1; Иер 5:4; Иер 6:18; Иер 6:27; Иер 7:9; Иер 8:7; Иер 9:3; Иер 9:6; Иер 10:23; Иер 10:25; Иер 11:18; Иер 13:12; Иер 14:18; Иер 15:15; Иер 16:13; Иер 16:21(3); Иер 17:9; Иер 22:28; Иер 24:7; Иер 26:15; Иер 29:11; Иер 29:23; Иер 31:34(2); Иер 36:19; Иер 38:24; Иер 40:14; Иер 40:15; Иер 42:19; Иер 42:22; Иер 44:28; Иер 44:29; Иер 48:17; Иер 48:30; Иез 2:5; Иез 5:13; Иез 6:7; Иез 6:10; Иез 6:13; Иез 6:14; Иез 7:4; Иез 7:9; Иез 7:27; Иез 11:5; Иез 11:10; Иез 11:12; Иез 12:15; Иез 12:16; Иез 12:20; Иез 13:9; Иез 13:14; Иез 13:21; Иез 13:23; Иез 14:8; Иез 14:23; Иез 15:7; Иез 16:2; Иез 16:62; Иез 17:12; Иез 17:21; Иез 17:24; Иез 20:4; Иез 20:12; Иез 20:20; Иез 20:26; Иез 20:38; Иез 20:42; Иез 20:44; Иез 21:5; Иез 22:16; Иез 22:22; Иез 23:49; Иез 24:24; Иез 24:27; Иез 25:5; Иез 25:7; Иез 25:11; Иез 25:14; Иез 25:17; Иез 26:6; Иез 28:19; Иез 28:22; Иез 28:23; Иез 28:24; Иез 28:26; Иез 29:6; Иез 29:9; Иез 29:16; Иез 29:21; Иез 30:8; Иез 30:19; Иез 30:25; Иез 30:26; Иез 32:15; Иез 33:29; Иез 33:33; Иез 34:27; Иез 34:30; Иез 35:4; Иез 35:9; Иез 35:12; Иез 35:15; Иез 36:11; Иез 36:23; Иез 36:36; Иез 36:38; Иез 37:6; Иез 37:13; Иез 37:14; Иез 37:28; Иез 38:14; Иез 38:16; Иез 38:23; Иез 39:6; Иез 39:7; Иез 39:22; Иез 39:23; Иез 39:28; Дан 2:3; Дан 8:19; Дан 9:25; Дан 11:32; Ос 2:8; Ос 2:20; Ос 5:3; Ос 6:3(2); Ос 8:2; Ос 9:7; Ос 13:4; Ос 13:5; Ос 14:9; Иоил 2:27; Иоил 3:17; Амос 3:10; Амос 5:12; Йона 1:7; Йона 1:12; Мих 3:1; Мих 4:12; Мих 6:5; Зах 2:9; Зах 2:11; Зах 4:9; Зах 6:15; Мал 2:4

knowest, 68
Быт 30:26; Быт 30:29; Быт 47:6; Исх 10:7; Исх 32:22; Чис 10:31; Чис 11:16; Чис 20:14; Втор 7:15; Втор 9:2; Втор 20:20; Втор 28:33; Навин 14:6; Суд 15:11; Руф 3:18; 1Цар 28:9; 2Цар 1:5; 2Цар 2:26; 2Цар 3:25; 2Цар 7:20; 2Цар 17:8; 3Цар 1:18; 3Цар 2:5; 3Цар 2:9; 3Цар 2:15; 3Цар 2:44; 3Цар 5:3; 3Цар 5:6; 3Цар 8:39(2); 4Цар 2:3; 4Цар 2:5; 4Цар 4:1; 1Пар 17:18; 2Пар 6:30(2); Иов 15:9; Иов 20:4; Иов 34:33; Иов 38:5; Иов 38:18; Иов 38:21; Иов 38:33; Иов 39:1; Иов 39:2; Псал 40:9; Псал 69:5; Псал 139:2; Псал 139:4; Прит 27:1; Екк 11:2; Екк 11:5(2); Екк 11:6; Песн 1:8; Ис 55:5; Иер 5:15; Иер 12:3; Иер 15:14; Иер 15:15; Иер 17:4; Иер 17:16; Иер 18:23; Иер 33:3; Иез 37:3; Дан 10:20; Зах 4:5; Зах 4:13

knoweth, 60
Быт 33:13; Быт 39:8; Лев 5:3; Лев 5:4; Втор 2:7; Втор 34:6; Навин 22:22; 1Цар 3:13; 1Цар 20:3; 1Цар 23:17; 2Цар 14:22; 2Цар 17:10; 3Цар 1:11; Есф 4:14; Иов 11:11; Иов 12:9; Иов 14:21; Иов 15:23; Иов 18:21; Иов 23:10; Иов 28:7; Иов 28:13; Иов 28:23; Иов 35:15; Псал 1:6; Псал 37:18; Псал 39:6; Псал 44:21; Псал 74:9; Псал 90:11; Псал 92:6; Псал 94:11; Псал 103:14; Псал 104:19; Псал 138:6; Псал 139:14; Прит 7:23; Прит 9:13; Прит 9:18; Прит 14:10; Прит 24:22; Екк 2:19; Екк 3:21; Екк 6:8; Екк 6:12; Екк 7:22; Екк 8:1; Екк 8:7; Екк 9:1; Екк 9:12; Екк 10:15; Ис 1:3; Ис 29:15; Иер 8:7; Иер 9:24; Ос 7:9(2); Иоил 2:14; Наум 1:7; Соф 3:5

knowing, 2
Быт 3:5; 3Цар 2:32

knowledge, 19
Лев 4:23; Лев 4:28; Втор 1:39; 1Цар 23:23; 3Цар 9:27; 2Пар 8:18; Неем 10:28; Иов 34:2; Псал 14:4; Псал 53:4; Псал 144:3; Прит 24:14; Прит 28:2; Ис 8:4; Ис 45:20; Ис 58:3; Иер 4:22; Иер 11:18; Авв 2:14

known, 102
Быт 19:8; Быт 24:16; Быт 41:21; Быт 41:31; Быт 45:1; Исх 2:14; Исх 6:3; Исх 21:36; Исх 33:16; Лев 4:14; Лев 5:1; Чис 12:6; Втор 1:13; Втор 1:15; Втор 11:2; Втор 11:28; Втор 13:2; Втор 13:6; Втор 13:13; Втор 21:1; Втор 28:36; Втор 28:64; Втор 31:13; Навин 24:31; Суд 3:1; Суд 16:9; Суд 21:12; Руф 3:3; Руф 3:14; 1Цар 6:3; 1Цар 28:15; 2Цар 17:19; 3Цар 14:2; 3Цар 18:36; 1Пар 16:8; 1Пар 17:19; Неем 4:15; Неем 9:14; Есф 2:22; Псал 9:16; Псал 18:43; Псал 31:7; Псал 48:3; Псал 67:2; Псал 69:19; Псал 76:1; Псал 77:19; Псал 78:3; Псал 78:5; Псал 79:6; Псал 79:10; Псал 88:12; Псал 89:1; Псал 91:14; Псал 95:10; Псал 98:2; Псал 103:7; Псал 105:1; Псал 106:8; Псал 119:79; Псал 119:152; Псал 139:1; Псал 145:12; Псал 147:20; Прит 1:23; Прит 10:9; Прит 12:16; Прит 14:33; Прит 22:19; Прит 31:23; Екк 6:5; Екк 6:10; Ис 12:5; Ис 19:21; Ис 38:19; Ис 40:21; Ис 40:28; Ис 42:16; Ис 44:18; Ис 45:4; Ис 45:5; Ис 61:9; Ис 64:2; Ис 66:14; Иер 4:22; Иер 5:5; Иер 9:16; Иер 19:4; Иер 28:9; Иез 20:5; Иез 20:9; Иез 32:9; Иез 35:11; Иез 36:32; Иез 38:23; Иез 39:7; Ос 5:4; Ос 5:9; Амос 3:2; Наум 3:17; Авв 3:2; Зах 14:7

learn, 1
Есф 4:5

learned, 3
Ис 29:11; Ис 29:12(2)

man, 1
Суд 21:11

mark, 3
Руф 3:4; 3Цар 20:7; 3Цар 20:22

notice, 1
Исх 2:25

of, 1
3Цар 2:44

perceive, 6
Втор 29:4; Навин 22:31; 1Цар 12:17; 2Цар 19:6; 4Цар 4:9; Ис 6:9

perceived, 11
Быт 19:33; Быт 19:35; 1Цар 28:14; 2Цар 5:12; 2Цар 14:1; 1Пар 14:2; Неем 6:16; Неем 13:10; Есф 4:1; Екк 1:17; Екк 2:14

perceivest, 1
Прит 14:7

possessing, 1
Дан 1:4

prognosticators, 1
Ис 47:13

regardeth, 1
Прит 12:10

show, 12
Исх 18:20; Исх 33:13; Чис 16:5; 1Цар 10:8; 1Цар 14:12; 1Цар 16:3; Иов 10:2; Псал 16:11; Псал 25:4; Псал 25:14; Иез 22:2; Иез 43:11

showed, 2
Ис 40:14; Иез 20:11

shown, 3
Быт 41:39; 3Цар 1:27; Иез 22:26

skilful, 5
Быт 25:27; 1Цар 16:16; 1Цар 16:18; 2Пар 2:14; Амос 5:16

skill, 4
3Цар 5:6; 2Пар 2:7; 2Пар 2:8; Екк 9:11

sure, 3
Исх 3:19; 1Цар 20:7; 2Цар 1:10

taught, 3
Суд 8:16; 2Пар 23:13; Ис 40:13

teach, 5
Втор 4:9; Иов 32:7; Иов 37:19; Псал 90:12; Прит 9:9

tell, 8
Быт 43:22; 1Цар 6:2; 1Цар 17:55; 2Цар 12:22; Прит 30:4; Екк 10:14; Ис 5:5; Йона 3:9

unawares, 1
Псал 35:8

understand, 3
Чис 16:30; Втор 9:3; Втор 9:6

understanding, 1
1Пар 12:32

understood, 4
1Цар 4:6; 1Цар 26:4; 2Цар 3:37; Псал 81:5

well, 1
1Цар 24:20

will, 1
Екк 4:13

ye, 1
Быт 44:15



Display settings Display settings