Strong:
G2962(kúrios)de κῦñος
kúros (supremacía); supremo en autoridad, i.e. (como sustantivo)
controlador; por implicación
señor (como título de respeto):- Señor, soberano, ungido, hacer, amo, Cristo, Dios, dueño.
----
Diccionario Tuggy
κύριος,
ου,
ὁ.
Señor,
soberano,
amo,
dueño,
señor. A.T. Muchas veces אָדוֹן ,
Gén 18:12. אֲדֹנָי
Gén 18:27. אֵל ,
Job 8:3. אֱלָהּ ,
Esd 7:15. אֱלוֹהַּ ,
Job 3:4. Muchas veces אֱלהִים ,
Gén 21:1. בַּעַל
Gén 49:23. גְּבִיר ,
Gén 27:29. יָהּ ,
Sal 101:19(
Sal 102:18). La gran mayoría de las veces יְהוֹח ,
Gén 2:4. יֱהוֹה ,
Deu 3:24. יְהוֹה צְבָאוֹת , יֱהוִֹה צְבָאוֹת ,
Isa 8:13. מָרֵא ,
Dan 2:47. שַׁדַּי ,
Job 6:14. שַׁלִּיט ,
Dan 4:17. מָשַׁל ,
Éxo 21:8. שְׁלַט aph.,
Dan 2:38. יְהוָֹה
Gén 4:15. אֱלהִֹים ,
Gén 6:12. אֱלָהּ
Esd 7:12. יֱהוִֹה ,
Amó 9:5. יְהוָֹה ,
Isa 24:3. יְהוָֹה ,
Éxo 4:24. יְהוָֹה ,
1Sa 2:11. יְהוָֹה ,
Neh 5:13. שַׁדַּי ,
Job 15:25. יְהוָֹה
Isa 12:5. N.T.
A) En general.
Amo,
dueño,
señor :
Mat 6:24;
Mat 10:24;
Mat 13:27;
Mat 18:31-32;
Mat 20:8;
Mat 27:63;
Mar 12:9;
Luc 12:36;
Luc 12:46;
Luc 13:8;
Luc 14:23;
Luc 19:33;
Luc 20:13;
Jua 12:21;
Jua 15:15;
Hch 16:16;
Hch 16:19;
Hch 16:30;
Hch 25:26;
Rom 14:4;
Gál 4:1;
Efe 6:5;
Col 3:22;
Col 4:1;
1Pe 3:6;
Rev 7:14.
B) Hablando de Dios y Cristo.
Señor,
amo,
dueño :
Mat 1:20;
Mat 3:3;
Mat 4:7;
Mat 5:33;
Mat 9:28;
Mat 9:38;
Mat 11:25;
Mat 12:8;
Mat 16:22;
Mat 21:3;
Mat 21:9;
Mat 21:42;
Mat 22:44;
Mat 27:10;
Mar 1:3;
Mar 2:28;
Mar 5:19;
Mar 7:28;
Mar 11:3;
Mar 12:11;
Mar 12:29;
Mar 12:36;
Mar 13:20;
Luc 1:6;
Luc 1:11;
Luc 1:15;
Luc 1:17;
Luc 1:32;
Luc 1:38;
Luc 1:66;
Luc 1:68;
Luc 2:9;
Luc 2:11;
Luc 2:26;
Luc 2:39;
Luc 3:4;
Luc 4:18;
Luc 6:5;
Luc 7:13;
Luc 10:2;
Luc 10:21;
Luc 11:1;
Luc 13:15;
Luc 20:42;
Jua 1:23;
Jua 4:11;
Jua 6:23;
Jua 6:68;
Jua 11:2;
Jua 13:13;
Jua 20:2;
Hch 1:21;
Hch 2:21;
Hch 2:34;
Hch 4:26;
Hch 5:14;
Hch 5:19;
Hch 7:31;
Hch 7:49;
Hch 8:24;
Hch 8:39;
Hch 17:24;
Hch 22:10;
Rom 9:29;
Rom 10:13;
Rom 12:11;
Rom 13:14;
Rom 14:8;
Rom 16:2;
Rom 16:22;
1Co 1:31;
1Co 4:4;
1Co 4:17;
1Co 4:19;
1Co 6:13;
1Co 7:10;
1Co 11:11;
1Co 11:23;
1Co 16:19;
2Co 2:12;
2Co 3:16;
2Co 4:14;
2Co 5:6;
2Co 11:17;
2Co 12:1;
Gál 1:19;
Gál 5:10;
Efe 1:15;
Efe 4:17;
Efe 5:8;
Efe 6:1;
Efe 6:7;
Efe 6:10;
Efe 6:21;
Flp 1:14;
Flp 2:24;
Flp 2:29;
Flp 4:1;
Flp 4:23;
Col 1:10;
Col 3:24;
Col 4:17;
1Ts 2:15;
1Ts 3:8;
1Ts 4:6;
1Ts 4:15;
1Ts 4:17;
1Ts 5:12;
2Ts 1:7;
2Ts 2:13;
2Ts 3:1;
2Ts 3:3;
1Ti 1:14;
1Ti 6:15;
2Ti 1:16;
2Ti 2:24;
Flm 1:5;
Flm 1:16;
Flm 1:25;
Heb 1:10;
Heb 2:3;
Heb 7:21;
Heb 8:2;
Heb 12:6;
Stg 1:7;
Stg 5:4;
Stg 5:7;
1Pe 1:25;
1Pe 2:3;
1Pe 3:15;
2Pe 2:9;
2Pe 3:2;
2Pe 3:8;
2Pe 3:15;
Rev 1:8;
Rev 4:8;
Rev 11:15;
Rev 14:13;
Rev 21:22.
----
Diccionario Vine NT
kurios (κύριος, G2962) , señor, alguien que ejerce poder. Se traduce «amos» en
Luc 16:3,
Luc 16:5,
Luc 16:8;
Luc 19:33 ;
Hch 16:16,
Hch 16:19;
Efe 6:5,
Efe 6:9;
Col 3:22 ;
Col 4:1 , dos veces. Véase SEÑOR.
kurios (κύριος, G2962) , propiamente adjetivo, que significa la posesión de poder (
kuros ) o autoridad. Se utiliza como nombre, y se traduce en la Escritura bien como «amo» o «señor», siendo un título de amplio significado que aparece en cada uno de los libros del NT, excepto en Tito y las Epístolas de Juan. Se utiliza:
(a) de un propietario, como en
Luc 19:39 , cf.
Mat 20:8 ;
Hch 16:16 ;
Gál 4:1 ; o de uno que tiene cosas a su disposición, como el sábado (
Mat 12:8);
(b) de un amo, esto es, alguien a quien debe prestársele servicio por cualquier razón (
Mat 6:24 ;
Mat 24:50;
Efe 6:5);
(c) de un emperador o rey (
Hch 25:26 ;
Rev 17:14);
(d) de ídolos, en sentido irónico (
1Co 8:5 , cf.
Isa 26:13);
(e) como título de respeto dirigido a un padre (
Mat 21:30), un marido (
1Pe 3:6), un amo (
Mat 13:27 ;
Luc 13:8), un gobernante (
Mat 27:63), un ángel (
Hch 10:4 ;
Rev 7:14);
(f) como título de cortesía dirigido a un extraño (
Jua 12:21 ;
Jua 20:15;
Hch 16:30); desde el comienzo de su ministerio, esta fue la forma común de tratamiento dada al Señor Jesús, tanto por el pueblo (
Mat 8:2 ;
Jua 4:11), como por sus discípulos (
Mat 8:25 ;
Luc 5:8 ;
Jua 6:68);
(g) kurios es la forma en que la lxx y el NT traducen el hebreo Jehová, véase
Mat 4:7 ;
Stg 5:11 ; y también
Adon , Señor (
Mat 22:44), y
Adonai , Señor (
Mat 1:22); también se utiliza para traducir
Elohim , Dios (
1Pe 1:25).
«Así, la utilización de la palabra en el NT sigue dos líneas principales: una –
a –
f , común y general, y la otra, g, peculiar de los judíos, derivada de la traducción griega del AT.
»El mismo Cristo asumió este título (
Mat 7:21-22;
Mat 9:38;
Mat 22:41-45;
Mar 5:19; cf.
Sal 66:16 , el pasaje paralelo de
Luc 8:39 tiene «Dios»;
Luc 19:31 ;
Jua 13:13), evidentemente en el sentido más elevado de su uso corriente, y al mismo tiempo sugiriendo sus asociaciones veterotestamentarias.
»Su propósito no se hizo evidente a los discípulos hasta después de su resurrección y la consiguiente revelación de su Deidad. Tomás, cuando se dio cuenta del significado de la presencia de una herida mortal en el cuerpo de un hombre viviente, de inmediato lo unió con el título absoluto de la Deidad, diciendo: «Señor mío, y Dios mío» (
Jua 20:28). Después de ello, excepto en
Hch 10:14 y
Rev 7:14 , no hay registro de que
kurios volviera a ser utilizado por los creyentes para dirigirse a nadie excepto a Dios y al Señor Jesús; cf.
Hch 2:47 con 4:29,30.
»Cuán pronto y totalmente fue dejado a un lado el sentido inferior se puede ver en la declaración de Pedro en su primer sermón después de la resurrección: «Dios le ha hecho Señor» (
Hch 2:36), y la hecha en casa de Cornelio, «este es Señor de todos» (
Hch 10:36; cf.
Deu 10:14 ;
Mat 11:25 ;
Hch 17:24). En sus escritos se confirman las implicaciones de su primitiva enseñanza. Así se aplica al Señor Jesús el
Sal 34:8 , «Gustad y ved que es bueno Jehová», véase
1Pe 2:3 ; y «A Jehová de los ejércitos, a él santificad» (
Isa 8:13), se transforma en «santificad al Señor Cristo en vuestros corazones» (
1Pe 3:15 , siguiendo los mejores textos, vm ; en tr aparece
theon , «Dios», rv , rvr ).
»Lo mismo Santiago, que utiliza
kurios igualmente de Dios (
Stg 1:7 , cf. v. 5;
Stg 3:9;
Stg 4:15;
Stg 5:4,
Stg 5:10-11), y del Señor Jesús (
Stg 1:1, donde no debiera pasarse por alto la posibilidad de que
kai sea empleada epexegéticamente, o sea = esto es; cf.
1Ts 3:11 ;
1Ts 2:11, lit., «Nuestro Señor Jesucristo de gloria», cf.
Sal 24:7 ;
Sal 29:3;
Hch 7:2 ;
1Co 2:8 ;
1Co 5:7-8), mientras que el lenguaje
de 4:10;
5:15 es igualmente aplicable a ambos.
»Judas (v. 4), habla de «nuestro único Señor, Jesucristo» y, acto seguido (v. 5), utiliza «Señor» de Dios (véase aquí la notable nota marginal), al igual que más adelante (vv. 9,14).
»Pablo ordinariamente emplea
kurios para designar al Señor Jesús (
1Co 1:3 , p.ej.), pero también ocasionalmente designando a Dios, en citas del AT (
1Co 3:20 , p.ej.), y en sus propias palabras (
1Co 3:5 , cf. v. 10). Es igualmente apropiado para ambos en
1Co 7:25 ;
2Co 3:16 ;
2Co 8:21;
1Ts 4:6 , y, si
1Co 11:32 ha de interpretarse
por 10:21,
22, es el Señor Jesús a quien se hace referencia, pero si por
Heb 12:5-9 , entonces
kurios es aquí asimismo = Dios. Primera
Tit 6:15-16 debe entenderse probablemente como refiriéndose al Señor Jesús; cf.
Rev 17:14.
»Aunque Juan no utiliza «Señor» en sus Epístolas, y aunque, al igual que los otros evangelistas, utiliza generalmente el nombre personal en la narración, sin embargo se refiere ocasionalmente a él como «el Señor» (
Jua 4:1 ;
Jua 6:23;
Jua 11:2;
Jua 20:20;
Jua 21:12).
»El pleno significado de esta asociación de Jesús con Dios bajo una sola designación, «Señor», se ve cuando se recuerda que estos hombres pertenecían a la única raza monoteísta del mundo. La asociación con el Creador de alguien conocido como criatura, por muy exaltada que fuera, aunque era cosa posible para los filósofos paganos, era totalmente imposible para un judío.
»No se registra que en los días de su carne ninguno de sus discípulos se dirigiera al Señor, o hablara de él, empleando su nombre personal. Cuando Pablo tiene ocasión de referirse a los hechos de la historia evangélica habla de lo que el Señor Jesús dijo (
Hch 20:35), e hizo (
1Co 11:23), y sufrió (
1Ts 2:15 ;
1Ts 5:9-10). Es nuestro Señor Jesús que viene (
1Ts 2:19 , etc.). En la oración también se da el título (
1Ts 3:11;
Efe 1:3); al pecador se le invita a creer en el Señor Jesús (
Hch 16:31 ;
Hch 20:21), y a los santos a mirar al Señor Jesús para la liberación (
Rom 7:24-25), y en los pocos casos excepcionales en los que el nombre personal aparece solo siempre se puede discernir una razón en el contexto inmediato.
»El título «Señor», dado al Salvador, reposa en su pleno significado sobre la resurrección (
Hch 2:36 ;
Rom 10:9 ;
Rom 14:9), y solo se entra en su realidad en el Espíritu Santo (
1Co 12:3)» (de
Notes on Thessalonians , de Hogg y Vine, p. 25).
----
Diccionario Swanson(Swanson 3261)
κύριος
(kyrios), ου
(ou), ὁ
(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 3363, 3378, 123, 1251; Strong 2962; TDNT 3.1039-
1. LN 12.9
Señor, amo soberano que gobierna toda la creación (
Mat 1:20;
1Co 1:3);
2. LN 57.12
dueño, alguien que tiene y controla tierras y propiedades, tales como esclavos (
Luc 19:33;
Jua 13:16;
Gál 4:1);
3. LN 37.51
gobernante, amo, señor, alguien que ejerce autoridad sobre (
Mat 6:24);
4. LN 87.53
señor, título de respeto (
Mat 13:27);
5. LN 53.62 decir que uno pertenece al Señor, ver 3951;
6. LN 87.56 el honor depende del juicio del amo (
Rom 14:4+), ver 5112