Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G3619 G3620 G3621 G3622 G3623         G3625G3626G3627G3628G3629

Cognate Strong's numbers: G3618, G2733, G3614, G3617, G3619, G3616, G2731, G3622, G3615, G3613, G4925, G2732, G3611, G3620, G3621, G2026, G3609, G3623

Strong: G3624
οἶκος, ου, ὁ  [ojkos]
1. dům, obydlí; palác ¦¦ κατ' οἶκον doma, soukromě, v domě ¦ κατὰ τοὺς οἴκους po domech ¦ ἐν (τῷ) οἴκῳ doma; v domě (τινός koho) ¦ εἰς οἶκον domů; doma 2. obyvatelé domu, rodina (i přen.) 3. potomstvo, rod 4. majetek [114]
Strong: G3624
Word: οικος
Pronounc: oy'-kos
Orig: of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
Use: TDNT-5:119,674 Noun Masculine
HE Strong: H168 H759 H776 H1002 H1004 H1055 H1121 H1964 H2073 H3957 H4264 H4583 H4725 H4908 H4940 H4999 H5159 H5650 H6944 H6951 H8478

1) a house
1a) an inhabited house, home
1b) any building whatever
1b1) of a palace
1b2) the house of God, the tabernacle
1c) any dwelling place
1c1) of the human body as the abode of demons that possess it
1c2) of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs, of animals
1c3) the place where one has fixed his residence, one's settled abode, domicile
2) the inmates of a house, all the persons forming one family, a household
2a) the family of God, of the Christian Church, of the church of the Old and New Testaments
3) stock, family, descendants of one

For Synonyms see entry G5867 & G5944
Strong: G3624
Word: οἶκος
Transliter: oikos
Pronounc: oy'-kos
Of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive literally or figuratively); by implication a family (more or less related literally or figuratively): - home house (-hold) temple.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G3624
oikos √ ai.: Haus; got.: Dorf, Weiler, Hof, Gehöft [zum Schutz];
 Subst.Mask. (114)
 Synonyme siehe: 5867

 I.) d. Haus
     In seiner Bedeutung ein noch engerer Begriff als Strong Nr. 3965.
     Es bezeichnet im klass. Griechisch den gesamten Grund- und
     Hausbesitz samt dem Haushalt einschließlich aller nahen
     Verwandten die im selben Haus wohnen. Es ist somit die kleinste
     Einheit eines Volkes:
  1) von d. Behausung selbst:
   1a) d. Wohnhaus, d. Heim.  Mt 9:7 Mk 2:1 1Kor 11:34 14:35 ua.
   1b) jede Art von großem Gebäude oder Palast; Tempel(gebäude);
         d. Allerheiligste.  2Sam 11:8 Mt 11:8 Joh 2:16 Heb 10:21 ua.
   1c) jede Art von Wohnort oder Wohnung, d. Behausung.
         Mt 12:44 Lk 11:24
  2) von d. Bewohnern eines Hauses: d. Hausbewohner, Familie,
      Haushalt, Hausstand, Hausgemeinschaft.
      Gen 47:12 Lk 10:5 1Kor 1:16 1Tim 3:4,5,12 5:4
      2Tim 1:16 4:19 Heb 3:2-6 ua.
      was zum Haushalt gehört: Kinder, Sklaven, Hab und Gut.
      Apg 7:10
      übertr.: von einer Stadt.  Jer 22:5 Mt 23:38 Lk 13:35
  3) d. Stamm, Geschlecht, Rasse, d. Nachkommen eines Stammvaters.
      Ex 6:14 1Sam 2:30 Mt 10:6 Lk 1:27,33 Heb 8:8,10 ua.

 Wortfamilie:

 3609 oikeios
 √ 3624;    Adj. (3)
 I.) d. Hausgenossen

 3610 oiketes
 √ 3611;    Subst.Mask. (4)
 I.) d. Hausdiener

 1774 en-oikeo
 √ 1722 und 3611;    Vb. (5)
 I.) innewohnen

 2730 kat-oikeo
 √ 2596 und 3611;    Vb. (47)
 I.) ständig wohnen
 II.) ständig bewohnen

 2730A kat-oikizo
 √ 2596 und 3624;  Vb. (1)
 I.) für ständig wohnen lassen

 1460 eg-katoikeo
 √ 1722 und 2730;     Vb. (1)
 I.) ständig wohnen unter ...

 2731 katoikesis
 √ 2730;    Subst.Fem. (1)
 I.) d. ständige Bewohnen

 2733 katoikia
 √ 2730;    Subst.Fem. (1)
 I.) d. ständige Wohnung

 2732 katoiketerion
 √ 2730;    Subst.Neut. (2)
 I.) d. Behausung

 3350 met-oikesia
 √ 3326 und 3611;   Subst.Fem. (4)
 I.) d. Deportation

 3351 metoikizo
 √ 3326 und 3624;     Vb. (2)
 I.) umsiedeln

 4924 sun-oikeo
 √ 4862 und 3611;     Vb. (1)
 I.) zusammenwohnen

 3939 par-oikeo
 √ 3844 und 3611;    Vb. (2)
 I.) als Fremder (be)wohnen ...

 3941 par-oikos
 √ 3844 und 3624;   Adj. (4)
 I.) d. Fremdling

 3940 paroikia
 √ 3941;   Subst.Fem. (2)
 I.) d. Fremdlingsschaft

 4040 peri-oikos
 √ 4012 und 3624;  Adj. (1)
 I.) d. rundherum Wohnenden

 4039 peri-oikeo
 √ 4012 und 3611;  Vb. (1)
 I.) rundherum wohnen

 3611 oikeo
 √ 3624;    Vb. (9)
 I.) wohnen
 II.) bewohnen

 3625 oikoumene
 √ 3611;  Subst.Fem. (15)
 I.) d. bewohnte Erde

 3612 oikema
 √ 3611;    Subst.Neut. (1)

 3613 oiketerion
 √ 3611;    Subst.Neut. (2)
 I.) d. Wohnsitz

 3614 oikia
 √ 3624;    Subst.Fem. (95)
 I.) d. Haus

 3615 oikiakos
 √ 3614;    Subst.Mask. (2)
 I.) d. Hausgenosse

 3617 oiko-despotes
 √ 3624 und 1203;   Subst.Mask. (12)
 I.) d. Hausgebieter

 3616 oikodespoteo
 √ 3617;    Vb. (1)
 I.) im Haus gebieten

 3619 oikodome
 √ 3624 und Urspr. 1430;  Subst.Fem. (18)
 I.) d. Erbauung
 II.) d. Bau

 3618 oikodomeo
 √ Urspr. 3619;    Vb. (39)
 I.) erbauen

 456 an-oikodomeo
 √ 303 und 3618;     Vb. (2)
 I.) wiedererbauen

 2026 ep-oikodomeo
 √ 1909 und 3618;    Vb. (8)
 I.) daraufbauen

 4925 sun-oikodomeo
 √ 4862 und 3618;    Vb. (1)
 I.) zusammengebaut werden

 3620 oikodomia
 √ Urspr. 3619;    Subst.Fem. (1)
 I.) d. Erbauung

 3623 oiko-nomos
 √ 3624 und Urspr. 3551;   Subst.Mask. (10)
 I.) d. Verwalter

 3621 oikonomeo
 √ 3623;    Vb. (1)
 I.) d. Verwaltung ausüben

 3622 oikonomia
 √ 3623;   Subst.Fem. (7)
 I.) d. Verwaltung

 3832 pan-oikei
 √ 3956 und 3624;    Adv. (1)
 I.) mit d. ganzen Haus

 3626 oikouros
 √ 3624 und 3708;   Adj. (1)
 I.) häuslich
Strong: G3624
(oíkos)
de afinidad incierta; morada (más o menos estés., literalmente o figurativamente); por implicación familia (más o menos relacionada, literalmente o figurativamente):- familia, casa, templo.
----
Diccionario Tuggy
οἶκος
, ου, . Casa, familia, nación, pueblo, templo, palacio. A.T. אֹהֶל , Job 5:24. אַרְמוֹן , Isa 32:14. אֶרֶץ , Jer. 27(50):16. בִּירָה , 1Cr 29:19. La gran mayoría de las veces בַּיִת , Pro 2:18. בִּיתָן , Est 1:5. Varias veces בֵּן , Amó 3:1. הַיכָל , Miq 1:2. הֵיכַל , Dan 5:2. זבוּל Isa 63:15. לִשְׁכָּה Jer. 43(36):21. מַחֲנֶה , 2Cr 31:2. מָעֹן , Deu 26:15. מָקוֹם , Eze 12:3. מִשְׁכָּן , Job 18:21. שָׁכַן , Job 30:6. נָאָה , Sal. 73(74):20. נַחֲלָה , Jue 2:6. עֶבֶד , Jer 22:2. קֹדֶשׁ , 2Cr 35:5. קָהָל , Deu 23:2(1). תַּחַת , Éxo 16:29. מִשְׁפָּחָה , Éxo 6:14. N.T.
A) Casa, templo, santuario, palacio.
1) lit.: Mat 9:7; Mat 11:8; Mat 21:13; Mar 2:26; Mar 7:30; Mar 8:26; Mar 11:17; Luc 1:40; Luc 6:4; Luc 11:51; Luc 12:39; Luc 19:46; Jua 2:16; Jua 11:20; Hch 2:2; Hch 11:12; Hch 20:20; Rom 16:5; 1Co 11:34; Col 4:15.
2) fig.: Mat 12:44; Luc 11:24; 1Ti 3:15; 1Pe 2:5; 1Pe 4:17.
B) Hogar, familia : Luc 10:5; Luc 19:9; Hch 10:2; Hch 11:14; Hch 16:31; Hch 18:8; 1Co 1:16; 1Ti 3:4; 1Ti 3:12; 1Ti 5:4; 2Ti 1:16; 2Ti 4:19; título 1:11; Heb 3:2-6.
C) Ciudad, pueblo : Mat 23:38; Luc 13:35.
D) Nación, pueblo, familia : Mat 10:6; Mat 15:24; Luc 1:27; Luc 1:33; Luc 1:69; Luc 2:4; Hch 2:36; Hch 7:42; Hch 7:46; Heb 8:8; Heb 8:10.
----
Diccionario Vine NT
oikos (οἰ̂κος, G3624)
significa: (a) morada, casa; relacionado con oikeo , morar; (b) una familia, y así traducido en Hch 16:15 ; 1Co 1:16 ; 1Ti 5:4 ; véase también CASA, A, Nº l (b) . Véase TEMPLO.
oikos (οἴκος, G3624) denota:(a) casa, morada (p.ej., Mat 9:6-7; Mat 11:8). Se usa del tabernáculo, como la casa de Dios (Mat 12:4), y similarmente del templo (p.ej., Mat 21:13 ; Luc 11:51 : «templo», rv , rvr , rvr77 ; «santuario», vm ; Jua 2:16-17); el Señor lo llama «vuestra casa» en Mat 23:38 y Luc 13:35 (los hay que consideran que se trata aquí de la ciudad de Jerusalén); se usa metafóricamente de Israel como casa de Dios (Heb 3:2, Heb 3:5), donde «su casa» no es la de Moisés, sino la de Dios; de creyentes, similarmente (v. 6), donde se habla de Cristo como «sobre la casa de Dios» (Heb 10:21 ; 1Pe 2:5 ; 1Pe 4:17); del cuerpo (Mat 12:44 ; Luc 11:24); (b) por metonimia, de los miembros de una casa o de una familia (p.ej., Luc 10:5 ; Hch 7:10 ; Hch 11:14; 1Ti 3:4-5, 1Ti 3:12; 2Ti 1:16 ; 2Ti 4:19; Tit 1:11 , plural); de una iglesia local (1Ti 3:15); de los descendientes de Jacob (Israel) y de David (p.ej., Mat 10:6 ; Luc 1:27, Luc 1:33; Hch 2:36 ; Hch 7:42).

Con la preposición eis , hacia, se usa con el significado «a casa» en Mar 8:3 : «a sus casas»; con la preposición en , se usa en 1Co 11:34 : «coma en su casa»; 1Co 14:35 : «pregunten en casa»; con la preposición kata , abajo, en Hch 2:46 : «partiendo el pan en las casas»; igualmente en 5:42: «por las casas».
Nota : En Luc 24:12 el pronombre reflexivo jauton (en algunos mss. jeauton ), precedido por pros , a, se traduce «a casa» (lit., «a sí mismo»), de la partida de Pedro de la tumba del Señor; en Jua 20:10 , se usa la misma construcción, en el plural, de Pedro y de Juan en la misma ocasión, y se traduce «se volvieron (los discípulos) a los suyos». Véanse FAMILIA, TEMPLO.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 3875)
οἶκος (oikos), ου (ou),(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 1074; Strong 3624; TDNT 5.119-1. LN 7.2 casa, templo, una construcción (Mat 11:8; Luc 11:51; Hch 7:10; Mat 12:44 v.l.); 2. LN 10.8 familia, vínculo de sangre o matrimonio, incluye esclavos y obreros (1Co 1:16; Jua 7:53 v.l.); 3. LN 10.24 linaje, línea familiar (Luc 2:4); 4. LN 57.21 propiedad, posesiones asociadas con una casa (Hch 7:10), para otra interpretación, ver arriba; 5. LN 11.58 οἶκος Ἰσραήλ (oikos Israēl), pueblo de Israel (Mat 10:6; Mat 15:24; Hch 2:36; Hch 7:42; Heb 8:8, Heb 8:10+)
Hомер Стронга: G3624
Оригинал: οικος
Транслитерация: оикос
Произношение: икοс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: женский род uncertain affinity - 1. дом, жилище; 2. семья, домашние. Словарь Дворецкого: οικος ο 1) обиталище, жилище, помещение, жилье Пр.: (Πηλειδης δ΄ οικοιο αλτο θυραζε Гомер (X-IX вв. до н. э.)) 2) тж. pl. дом Пр.: κατ΄ οικους Геродот (ок. 484-425 до н. э.) и κατ΄ οικον (εν δομοις) Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — у себя дома; αι κατ΄ οικον κακοπραγιαι Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — домашние неприятности; ες и προς οικον Эсхил (525/4-456 до н. э.) — домой, на родину; απ΄ οικου ειναι Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — быть далеко от дома (на чужбине); επ΄ οικου αποχωρειν Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — возвращаться домой 3) комната, покой Пр.: αμφιπολων οι. Гомер (X-IX вв. до н. э.) — комната служанок, девичья 4) дворец Пр.: (βασιλειος οι. Аристотель (384-322 до н. э.)) 5) (тж. οι. του θεου и οι. προσευχης Новый Завет) храм Пр.: (οι οικοι καη τα αγαλματα θεων Геродот (ок. 484-425 до н. э.)) 6) имущество, состояние Пр.: (οι. καη κληρος Гомер (X-IX вв. до н. э.); οι. καη κτηματα Геродот (ок. 484-425 до н. э.)) 7) тж. pl. семья, род, дом Пр.: (Αγαμεμνονιοι Эсхил (525/4-456 до н. э.); Λαβδακιδαν Софокл (ок. 496-406 до н. э.))
Numéro de Strong: G3624
Mot: οἶκος  (oikos)
maison, maisons, chez (lui, eux, elle), temple, famille, logement ; 114
Strong: G3624
Word: οἶκος
oikos {oy'-kos}
字源不詳;陽性名詞
➊房子ⓐ字意:①居住的地方②指皇宮,神的殿③有時可廣義地指城市太23:38;路13:35ⓑ喻意:①信徒群體是神的殿②人的身體太12:44;路11:24
➋家庭,家族
➌後裔,國家
➍財產徒7:10
同義字見G5867
Strong: G3624
οἶκος (oîkos) {oy'-kos}
οικος - oikos de afinidade incerta tdnt - 5 119 674 n m 1 casa 1a casa habitada lar 1b uma construcao qualquer 1b1 de um palacio 1b2 a casa de deus o tabernaculo 1c qualquer lugar de habitacao 1c1 do corpo humano como habitacao de demonios que o possuem 1c2 de tendas cabanas e mais tarde dos ninhos estabulos tocas de animais 1c3 o lugar onde alguem fixou sua residencia habitacao estabelecida de alguem domicilio 2 ocupantes de uma casa todas as pessoas que formam uma familia um lar 2a familia de deus da igreja crista da igreja do antigo e do novo testamento 3 linhagem familia descendentes de alguem sinonimos ver verbete G5867 e G5944


Webster Concordance (1833)
Strong: G3624
Transliter & Pronounc: oikos {oy'-kos}
Total Webster Occurrences: 114

home, 5
Mark 5:19; Luke 15:6; 1Cor 11:34; 1Cor 14:35; 1Tim 5:4

house, 100
Matt 9:6; Matt 9:7; Matt 10:6; Matt 12:4; Matt 12:44; Matt 15:24; Matt 21:13(2); Matt 23:38; Mark 2:1; Mark 2:11; Mark 2:26; Mark 3:19; Mark 5:38; Mark 7:17; Mark 7:30; Mark 8:26; Mark 9:28; Mark 11:17(2); Luke 1:23; Luke 1:27; Luke 1:33; Luke 1:40; Luke 1:56; Luke 1:69; Luke 2:4; Luke 5:24; Luke 5:25; Luke 6:4; Luke 7:10; Luke 8:39; Luke 8:41; Luke 9:61; Luke 10:5; Luke 10:38; Luke 11:17(2); Luke 11:24; Luke 12:39; Luke 12:52; Luke 13:35; Luke 14:1; Luke 14:23; Luke 16:27; Luke 18:14; Luke 19:5; Luke 19:9; Luke 19:46(2); Luke 22:54; John 2:16(2); John 2:17; John 7:53; John 11:20; Acts 2:2; Acts 2:36; Acts 2:46; Acts 5:42; Acts 7:10; Acts 7:20; Acts 7:42; Acts 7:47; Acts 7:49; Acts 8:3; Acts 10:2; Acts 10:22; Acts 10:30; Acts 11:12; Acts 11:13; Acts 11:14; Acts 16:15; Acts 16:31; Acts 16:34; Acts 18:8; Acts 19:16; Acts 20:20; Acts 21:8; Rom 16:5; 1Cor 16:19; Col 4:15; 1Tim 3:4; 1Tim 3:5; 1Tim 3:15; 2Tim 1:16; Phlm 1:2; Heb 3:2; Heb 3:3; Heb 3:4; Heb 3:5; Heb 3:6(2); Heb 8:8(2); Heb 8:10; Heb 10:21; Heb 11:7; 1Pet 2:5; 1Pet 4:17

household, 3
Acts 16:15; 1Cor 1:16; 2Tim 4:19

houses, 5
Matt 11:8; Mark 8:3; Luke 16:4; 1Tim 3:12; Titus 1:11

temple, 1
Luke 11:51




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G3624 - οἶκος, ου, ὁ - [1518 x]




Display settings Display settings