Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Toto jsou zastávky synů Izraele, jak táhli z egyptské země podle svých oddílů pod vedením Mojžíše a Árona.
2 Mojžíš na Hospodinův příkaz zapsal jejich výchozí body podle jejich zastávek. Toto jsou jejich zastávky podle jejich výchozích bodů:
3 Vyrazili z Ramesesu prvního měsíce, patnáctého dne prvního měsíce; druhého dne po Velikonocích vytáhli synové Izraele se vztyčenou hlavou před očima celého Egypta.
4 Egypťané mezitím pohřbívali ty, které Hospodin mezi nimi pobil, všechny prvorozené; také nad jejich bohy vykonal Hospodin soud.
5 Synové Izraele vyrazili z Ramesesu a utábořili se v Sukótu.
6 Vyrazili ze Sukótu a utábořili se v Étamu, který je na okraji pustiny.
7 Vyrazili z Étamu a obrátili se k Pí-chírótu, který je směrem k Baal-sefónu, a utábořili se před Migdólem.
8 Vyrazili z Pene-chírótu, prošli středem moře do pustiny, šli tři dny Étamskou pustinou a utábořili se v Maře.
9 Vyrazili z Mary, přišli do Élimu — v Élimu bylo dvanáct vodních pramenů a sedmdesát palem — a utábořili se tam.
10 Vyrazili z Élimu a utábořili se u Rákosového moře.
11 Vyrazili od Rákosového moře a utábořili se v Sínské pustině.
12 Vyrazili ze Sínské pustiny a utábořili se v Dofce.
13 Vyrazili z Dofky a utábořili se v Alúši.
14 Vyrazili z Alúše a utábořili se v Refídímu. Nebyla tam voda pro lid, aby se napil.
15 Vyrazili z Refídímu a utábořili se v Sínajské pustině.
16 Vyrazili ze Sínajské pustiny a utábořili se v Kibrót-taavě.
17 Vyrazili z Kibrót-taavy a utábořili se v Chaserótu.
18 Vyrazili z Chaserótu a utábořili se v Ritmě.
19 Vyrazili z Ritmy a utábořili se v Rimón-peresu.
20 Vyrazili z Rimón-peresu a utábořili se v Libně.
21 Vyrazili z Libny a utábořili se v Rise.
22 Vyrazili z Risy a utábořili se v Kehelatě.
23 Vyrazili z Kehelaty a utábořili se na hoře Šeferu.
24 Vyrazili z hory Šeferu a utábořili se v Charadě.
25 Vyrazili z Charady a utábořili se v Makhelótu.
26 Vyrazili z Makhelótu a utábořili se v Tachatu.
27 Vyrazili z Tachatu a utábořili se v Terachu.
28 Vyrazili z Terachu a utábořili se v Mitce.
29 Vyrazili z Mitky a utábořili se v Chašmóně.
30 Vyrazili z Chašmóny a utábořili se v Moserótu.
31 Vyrazili z Moserótu a utábořili se v Bené-jaakánu.
32 Vyrazili z Bené-jaakánu a utábořili se v Chór-gidgádu.
33 Vyrazili z Chór-gidgádu a utábořili se v Jotbatě.
34 Vyrazili z Jotbaty a utábořili se v Abróně.
35 Vyrazili z Abróny a utábořili se v Esjón-geberu.
36 Vyrazili z Esjón-geberu a utábořili se v pustině Sinu, to je Kádeš.
37 Vyrazili z Kádeše a utábořili se na hoře Hóru, na okraji edómské země.
38 Kněz Áron vystoupil podle Hospodinova příkazu na horu Hór a zemřel tam ve čtyřicátém roce po vyjití synů Izraele z egyptské země, v pátém měsíci, prvního dne toho měsíce.
39 Áronovi bylo sto dvacet tři let, když zemřel na Hóru.
40 Kenaanský král Aradu, který sídlil v Negebu v kenaanské zemi, se doslechl, že synové Izraele táhnou.
41 Vyrazili z hory Hóru a utábořili se v Salmóně.
42 Vyrazili ze Salmóny a utábořili se v Púnónu.
43 Vyrazili z Púnónu a utábořili se v Obótu.
44 Vyrazili z Obótu a utábořili se v Ijé-abárímu na moábské hranici.
45 Vyrazili z Ijímu a utábořili se v Díbón-Gádu.
46 Vyrazili z Díbón-Gádu a utábořili se v Almón-diblatajimu.
47 Vyrazili z Almón-diblatajimu a utábořili se v pohoří Abarím proti Nebó.
48 Vyrazili z pohoří Abarímu a utábořili se v moábských stepích u Jordánu naproti Jerichu.
49 Tábořili u Jordánu od Bét-ješimótu až k Ábel-šitímu v moábských stepích.
50 Hospodin promluvil k Mojžíšovi v moábských stepích u Jordánu naproti Jerichu:
51 Promluv k synům Izraele a řekni jim: Až projdete Jordánem do kenaanské země,
52 vyžeňte před sebou všechny obyvatele země, zničte všechny jejich obrazy, všechny jejich lité modly zničte a všechna jejich návrší zpustošte.
53 Podrobte si tu zemi a sídlete v ní, neboť vám jsem dal tu zemi, abyste ji obsadili.
54 Rozdělte zemi do dědictví losem podle svých čeledí; většímu dejte větší dědictví a menšímu dejte menší dědictví. Kam komu padne los, to bude jeho. Rozdělte dědictví podle otcovských pokolení.
55 Jestliže však nevyženete před sebou obyvatele země, ty, které z nich ponecháte, se stanou trny ve vašich očích a ostny ve vašich bocích a v zemi, ve které budete sídlit, vás budou utlačovat.
56 I stane se, že jak jsem zamýšlel naložit s nimi, tak naložím s vámi.