Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz
Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/
1 V ten den se bude v Judově zemi zpívat tento zpěv: Máme opevněné město; aby nás ochránil, postavil zeď a parkán.
2 Otevřte brány! Ať vstoupí spravedlivý národ, jenž zachovává věrnost.
3 O tom záměru je rozhodnuto: zajistíš pokoj, pokoj, který je ti svěřen.
4 Spoléhejte na Jahva navždy! Vždyť Jahve je skála navěky.
5 To on svrhl obyvatele výšin, vyvýšené město; deptá je, deptá je až k zemi, sráží je do prachu.
6 Budou po něm šlapat nohy, nohy nešťastného, kroky slabého.
7 Přímost je stezka spravedlivého, spravedlivému urovnáváš přímou dráhu.
8 Ano, na stezkách tvých soudů jsme tě očekávali, k tvému jménu, ke vzpomínce na tebe, Jahve, se upíná touha duše.
9 Má duše po tobě toužila za noci, ano, v samé hloubi srdce tě hledá můj duch, neboť když pro zemi vynášíš své soudy, učí se obyvatelé světa spravedlnosti.
10 Uděluje-li se milost zlovolníkovi, aniž se on naučí spravedlnosti, pak on v zemi poctivosti páchá zlo, aniž by hleděl na Jahvovu velebnost.
11 Jahve, tvá ruka se pozvedla, a oni nevidí! Plní zmatku uvidí tvou žárlivou lásku k tomuto lidu, ano, tvé nepřátele pohltí oheň, jenž je pro ně připraven.
12 Jahve, zajišťuješ nám pokoj a dokonce všechna naše díla konáš za nás.
13 Jahve, náš Bože, vládli nad námi jiní páni než ty, lneme však jen k tobě a vzýváme tvé jméno.
14 Mrtví neobživnou, stíny nepovstanou, neboť jsi je navštívil, vyhladil, zničil jsi dokonce i vzpomínku na ně.
15 Udělal jsi z nás národ, Jahve, udělal jsi z nás národ a byl jsi oslaven. Posunul jsi hranice země.
16 Jahve, v tísni tě hledali, nešetřili modlitbami, neboť je stíhal tvůj trest.
17 Jako těhotná žena v hodině porodu trpí a křičí v bolestech, tak jsme byli před tvou tváří, Jahve.
18 Počali jsme, trpěli jsme, ale jen proto, abychom porodili vítr: nedali jsme zemi spásu, nerodí se obyvatelé pro svět.
19 Tví mrtví obživnou, tvá mrtvá těla vstanou z mrtvých. Probuďte se a zpívejte, vy, kdo bydlíte v prachu, vždyť tvá rosa je rosa prosvícená a země bude rodit stíny.
20 Jdi, můj lide, vejdi do svých komnat, zavři za sebou dveře; ukryj se na chvilečku, dokud nepřejde hněv.
21 Neboť hle, Jahve vychází ze svého příbytku, aby potrestal provinění obyvatel země; a země odhalí svou krev, přestane přikrývat své mrtvoly.