Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český katolický překlad - Nový Zákon čili tzv. "liturgický překlad" (vzniklý pod vedením V. Bognera) vyšel v roce 1988. Překlad vychází z překladu NZ od Ondřeje Petrů.
1 Obrátili jsme se a vydali se na cestu pouští k Rákosovému moři, jak mi přikázal Hospodin. Po mnoho dní jsme obcházeli pohoří Seír.
2 Hospodin mi řekl:
3 ‚Dosti dlouho obcházíte toto pohoří. Obraťte se na sever.
4 Přikaž lidu: Procházíte územím svých bratrů, Ezauových potomků, kteří sídlí v Seíru. Budou se vás bát, ale mějte se na pozoru.
5 Nedávejte se s nimi do boje, neboť z jejich země vám nedám ani píď. Pohoří Seír jsem totiž dal do vlastnictví Ezauovi.
6 Za peníze si od nich koupíte jídlo, abyste se najedli. Za peníze od nich získáte vodu, abyste se napili.
7 Hospodin, tvůj Bůh, ti požehnal v každém tvém díle. Věděl, jak jsi po čtyřicet let procházel touto velkou pouští. Hospodin, tvůj Bůh, byl s tebou, nic jsi nepostrádal.’
8 Prošli jsme tedy okolo svých bratrů, Ezauových potomků, sídlících v Seíru, mimo cestu pustinou od Elatu a Esjon-Geberu. Obrátili jsme se a vydali se cestou k moabské poušti.
9 Hospodin mi řekl: ‚Nechovej se nepřátelsky k Moabovi a nedávej se s ním do boje, neboť z jeho země ti nedám do vlastnictví nic. Ar jsem totiž dal do vlastnictví Lotovým potomkům.’
10 Dříve v něm sídlili Emité, lidé velcí a početní, vysocí jako Anakité.
11 Podobně jako Anakité byli pokládáni za Refajity, Moabité je však nazývali Emité.
12 Seíru dříve sídlili Chorité, ale Ezauovi potomci je přemohli, vyhladili je před sebou a usadili se na jejich místě – jak to udělal Izrael se zemí, která byla jeho vlastnictvím a kterou jim daroval Hospodin.
13 Nyní tedy vstaňte a přejděte potok Zered.’ Přešli jsme tedy potok Zered.
14 Doba, po kterou jsme putovali z Kadeš-Barneje, až jsme přešli potok Zered, trvala třicet osm let, než z tábora zcela vyhynulo pokolení válečníků, jak jim přísahal Hospodin.
15 Právě Hospodinova ruka byla proti nim a ničila je, až z tábora úplně vyhynuli.
16 Když pak z lidu vymřeli všichni válečníci,
17 řekl mi Hospodin:
18 ‚Dnes překročíš hraniční území Moabu u Aru
19 a přiblížíš se k Ammonitům. Nechovej se k nim nepřátelsky a nevyvolávej spor. Ze země Ammonitů ti nedám do vlastnictví nic, neboť jsem ji dal do vlastnictví Lotovým potomkům.’
20 Je pokládána za zemi Refajitů; dříve v ní sídlili Refajité. Ammonité je nazývali Zamzumité.
21 Byli to lidé velcí a početní, vysocí jako Anakité. Hospodin je však před nimi vyhladil, takže šije podmanili a usadili se na jejich místě.
22 Podobně to učinil s Ezauovými potomky, sídlícími v Seíru. Vyhladil před nimi Chority, takže si je podmanili a usadili se na jejich místě, jak je tomu dodnes.
23 Avity sídlící ve vesnicích až ke Gaze vyhladili Kaftorité, kteří vytáhli z Kaftoru a usadili se na jejich místě.
24 Povstaňte, vytáhněte a přejděte potok Arnon. Hleď, vydal jsem ti do rukou chešbonského krále, Amoritu Sichona, i jeho zemi. Začni ji obsazovat a dej se s nim do boje.
25 Od tohoto dne začnu vyvolávat strach a bázeň před tebou v národech pod celým nebem. Až o tobě uslyší zprávu, vyděsí se a zachvějí před tebou.’
26 Z pouště Kedemot jsem poslal vyslance k chešbonskěmu králi Sichonovi s přáním pokoje:
27 ‚Chci projít tvou zemí. Půjdu pouze po této cestě a neodbočím napravo ani nalevo.
28 Jídlo mi prodáš za peníze, abych se najedl, a vodu mi dáš za peníze, abych se napil. Chci jen pěšky projít.
29 Tak to pro mne učinili Ezauovi potomci, sídlící v Seíru, i Moabité, sídlící v Aru. Chci překročit Jordán do země, kterou nám dává Hospodin, náš Bůh.’
30 Chešbonský král Sichon však nesouhlasil, abychom jí prošli, neboť Hospodin, tvůj Bůh, mu otupil ducha a zatvrdil srdce, aby ti ho vydal do rukou toho dne.
31 Hospodin mi tedy řekl: ‚Hleď, začal jsem ti vydávat Sichona a jeho zemi. Začni jeho zemi obsazovat.’
32 Sichon a všechen jeho lid vytáhl, aby se s námi utkal v bitvě u Jahsy.
33 Ale Hospodin, náš Bůh, nám ho vydal. Porazili jsme ho, jeho syny i všechen jeho lid.
34 Tehdy jsme se zmocnili všech jeho měst, vyhladili jsme ve všech městech muže, ženy i děti, nikoho jsme nenechali naživu.
35 Nechali jsme si jen dobytek a kořist z měst, kterých jsme se zmocnili.
36 Od Aroeru, který je na břehu potoka Arnon, a od města, které je v údolí, až po Gilead nebylo města, které by nám bylo nedostupné. Všechno nám vydal Hospodin, náš Bůh.
37 Nepřiblížil ses jen k zemi Ammonových potomků, k celému údolí Jaboku a k městům na horách, tedy ke všemu, co ti zakázal Hospodin, náš Bůh.