Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954)Jeremia - 2. Kapitel - Jeremia - Kapitel 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954)

... keine Informationen über dieses Modul ...

 

Gästebuch

 

 

Gästebuch



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954)


1 Und es erging das Wort des Ewigen an mich, besagend:

2 ,Geh hin und rufe vor die Ohren Jeruschalaims und sprich: So spricht der Ewige: Gedacht hab ich dir deiner Jugend Minne die Liebe deiner Brautschaft wie du mir nachgingst in der Wüste im unbesäten Land.

3 Geweiht war Jisraël dem Ewigen der Erstling seiner Ernte; alldie davon gegessen, büßten das Unheil traf sie! Ist des Ewigen Spruch.

4 Hört an das Wort des Ewgen, Jaakobs Haus und ihr Geschlechter all des Hauses Jisraël!

5 So spricht der Ewige: Was fanden eure Väter unrecht an mir daß sie von mir sich schieden daß sie dem Nichts nachgingen und nichts wurden?

6 Und nimmer sagten: Wo ist er, der Ewige der aus dem Land Mizraim uns heraufgeführt der uns geleitet in der Wüste im Land der Niederung und Senke im Land des Durstes und Toddüsters im Land, das nie ein Mann durchzogen wo nie ein Mensch gesiedelt?

7 Dann bracht ich euch ins Gartenland um seine Frucht und seinen Segen zu genießen; ihr aber kamt besudeltet mein Land und machtet mein Besitztum mir zum Greuel.

8 Die Priester sprachen nicht: Wo ist der Ewige? Der Weisung Walter kannten mich nicht die Hirten fielen von mir ab und die Begeisteten weissagten bei dem Baal und gingen denen, die nicht frommen, nach.

9 Drum will ich fort mit euch noch rechten ist des Ewigen Spruch und noch mit euren Kindeskindern will ich rechten!

10 Denn: Geht hinüber zu den Inseln der Kittäer und sehet zu schickt aus nach Kedar merkt wohl und seht: Ist solches je geschehn?

11 Hat je ein Volk den Gott getauscht? - Und das sind keine Götter! - Mein Volk jedoch tauscht' seine Herrlichkeit um - was nicht frommt!

12 Entsetzt euch, Himmel, drob erstarret, ganz verstört! Ist des Ewigen Spruch.

13 Denn zwiefach Schlimmes tat mein Volk: Mich ließen sie den Quell lebendgen Wassers um Wassergruben sich zu haun geborstne Gruben die kein Wasser halten.

14 Ist Sklave Jisraël, er hausgeboren? Warum ward er zum Raub?

15 Es brüllen Löwen gegen ihn erheben ihre Stimme und machen ihm sein Land zur Öde verheert sind seine Städte, ohne Wohner.

16 Ja, auch die Kinder Nofs und Tahpanhes' weiden ab deinen Scheitel.

17 Geschieht dir das nicht, weil du ließest den Ewgen, deinen Gott als er den Weg dich führte?

18 Nun denn: Was frommts dir, nach Mizraim gehn des Schihors Flut zu trinken? Was frommt es dir, nach Aschschur gehn vom Stromwasser zu trinken?

19 Es züchtigt dich deine Bosheit, und dein Abfall straft dich. So wisse und sieh, daß schlimm und bitter es ist, daß du den Ewigen, deinen Gott, verließest, und keine Scheu vor mir bei dir ist! ist der Spruch des Herrn, des Gottes der Scharen.

20 Denn von jeher brachst du dein Joch zerrissest deine Bande und sprachst: Ich will nicht her! Denn auf jeder hohen Höhe und unter jedem grünen Baum bist du als Buhlweib gekleidet!

21 Ich aber pflanzte dich als Edelrebe ganz echten Samens doch wie hast du dich mir gewandelt zu Wildweinranken!

22 Ja, wüschest du dich auch mit Natron und nähmst viel Lauge dir: bleibt schmutzig deine Schuld vor mir! Ist Gottes Spruch, des Herrn.

23 Wie sprichst du: Ward nicht unrein lief nicht den Baalen nach! Sieh deinen Wandel im Tal merk, was du getan! Die schnelle Jungkamelin die ihren Weg verknüpft

24 dem wilden Esel, in der Steppe heimisch! In ihrer Seele Gier schlingt sie nur Wind. Mit ihr zu tändeln, wer verwehrt ihrs? Alldie ihr nachstelln, haben keine Müh in ihrem Paarungsmonat findet man sie.

25 Spar deinem Fuß das Bloßgehn und deiner Kehle Durst! Doch du sprichst: Nein! Vergebens! Ich lieb die Fremden lauf ihnen nach!

26 Wie Diebes Scham wird er ertappt so ward zur Scham Haus Jisraël sie, ihre Könige und Fürsten und ihre Priester und Begeisteten

27 die Vater sagen zu dem Holz zum Steine: Du hast uns geboren! Denn mir, mir kehren sie den Nacken und nicht das Antlitz doch zu der Zeit des Unglücks sprechen sie: Auf, hilf uns!

28 Und wo sind deine Götter die du dir gemacht? Laß sie doch aufstehn, ob sie dir da helfen zu deines Unglücks Zeit! Denn deinen Städten waren gleich an Zahl deine Götter, Jehuda!

29 Was rechtet ihr mit mir? Ihr alle wart mir treulos! Ist des Ewigen Spruch.

30 Umsonst schlug ich eure Söhne Zucht nahmen sie nicht. Euer Schwert fraß eure Gottbegeisteten wie ein reißender Leu.

31 O du Geschlecht! Seht an, ihr ist des Ewigen Wort! War Wüste ich für Jisraël ein Land des Dunkels? Warum denn sprach mein Volk: Los gehn wir! Kommen nimmer zu dir!

32 Vergißt die Maid ihres Schmucks die Braut ihrer Kettchen? Doch mein Volk vergaß mich unzählige Tage!

33 Wie machst so schön du deinen Gang um Liebe zu suchen! Nun hast du Schlechte selbst gelehrt bei deinem Wandel.

34 Ja, an deinen Säumen gefunden ward Lebensblut schuldloser Armer; hast sie beim Einbruch nicht betroffen. / -

35 Doch bei alledem sprachst du: Bin doch schuldlos wich' von mir sein Zorn nur! Ich will mit dir rechten weil du gesprochen: Ich bin sündlos!

36 Wie bist du gar gemein deinen Weg zu wechseln! Auch von Mizraim wird dir Schmach nur wie Schmach dir ward von Aschschur.

37 Von dort auch kommst du hervor die Hände am Haupt! Der Ewge spottet derer, denen du vertraust dir glückts nicht mit ihnen!'


Display settings Display settings יהוהיהוה
/ / 0.026 s.
SOB - Version für Mobiltelefone, PDA, .. | SOB - die alte Version