Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954)2. Samuel - 22. Kapitel - 2. Samuel - Kapitel 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954)

... keine Informationen über dieses Modul ...

 

Gästebuch

 

 

Gästebuch



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - Übersetzung des AT (1954)


1 Und Dawid redete zum Ewigen die Worte dieses Liedes am Tag, da der Ewige ihn gerettet aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Schauls. 2. Und er sprach:

2 «O Ewiger, mein Fels und meine Burg Und mein Erretter mir.

3 Gott meines Felsens, bei dem ich mich berge, Mein Schild und meines Heiles Horn; Mir Veste, Zuflucht, Helfer mein,

4 Der vor Gewalt du mich schützest. ,Gerühmet' - ruf ich - ,Ewiger', Da ist vor meinen Feinden mir geholfen.

5 Denn mich umschwemmen Todesbrandungen, Die Flüsse schreckten mich des Nimmerseins.

6 Die Stricke des Scheol umwanden mich, Des Todes Schlingen jagten vor mir hin.

7 Da mir so angst, rief aus ich ,Ewiger', Zu meinem Gotte rief ich. Und er erhört' aus seinem Tempel meine Stimme, Mein Schrei - in seinen Ohren.

8 Da schwankts, es wankt' die Erde, Des Himmels Gründe bebten; Erzitterten, da er ergrimmt.

9 Auf stieg ein Qualm aus seinem Antlitz, Und Lohe fraß aus seinem Mund, Glutkohlen zündeten an ihm.

10 Er neigt' den Himmel, fuhr herab, Ein Wolkendunkel unter seinen Füßen.

11 Fuhr auf dem Kerub her und flog, Erscheinend auf des Windes Flügeln.

12 Macht' Finsternis rings um sich zum Verhang, Des Wassers Sieb, die Wolkenfetzen.

13 Vom Glanz vor ihm entflammten Feuerkohlen.

14 Erdonnern läßts der Ewige vom Himmel, Der Höchste schlägt mit seiner Stimme an.

15 Er sandte Pfeile und verstreut' sie, Den Blitz und grollte.

16 Da zeigten sich des Meeres Betten, Bloß legten sich des Festlands Gründe Vom Dräun des Ewigen, Vom Hauch des Odems seines Angesichts.

17 Langt aus der Höhe, fasset mich, Zieht mich empor aus vielen Wassern.

18 Entreißt dem Feinde mich, der stark, Den Hassern mein, die mächtiger als ich.

19 Sie sind vor mir an meines Unglücks Tag, Der Ewge aber ward mir Stütze.

20 Er führte mich hinaus ins Weite, Errettet mich, weil er nach mir verlangt.

21 Der Ewige zahlt mir nach meiner Rechtlichkeit, Nach meiner Hände Reinheit stattet er mirs ab.

22 Ich hab des Ewgen Wege ja gewahrt, Hab nicht an meinem Gott gefrevelt.

23 Denn alle seine Rechte stehn vor mir, Und seine Satzungen - nicht geh ich davon ab.

24 Untadelig war ich bei ihm Und wahrte mich vor Schuld an mir.

25 Und es vergalt der Ewge mir nach meiner Rechtlichkeit, Nach meiner Reinheit, ihm vor Augen.

26 Treufrommem zeigst du treu dich, Untadlig Wackerm du untadelig.

27 Mit Lauterm bist du lauter, Mit Krummem ungerade.

28 Bedrücktem Volke hilfst du, Senkst nieder, kommt dein Blick auf Stolze.

29 Denn du bist meine Leuchte, Ewiger, Der Ewige erhellt mein Dunkel.

30 Denn mit dir renn ich Scharen an, Mit meinem Gotte setz ich über Mauern.

31 Ja Gott, untadlig ist sein Weg, Des Ewgen Spruch geläutert, Ein Schild er allen, die bei ihm sich bergen.

32 Denn wer ist Gott, wenn nicht der Ewige, Und wer ein Fels, wär es nicht unser Gott!

33 Gott, meine mächtge Veste, Frei macht er, ohne Fehle, meine Bahn.

34 Der meine Füße bildet wie der Hinden, Und auf Erschlagene mich stellt.

35 Der meine Hände unterweist zum Kampf, Daß erznen Bogen meine Arme spannen.

36 Du gabst mir deines Heiles Schild, Und dein Erhören macht mich groß.

37 Gabst Weite meinem Schritte unter mir, Nicht wankten meine Knöchel.

38 Jag meinen Feinden nach, vernichte sie Und kehr nicht um, bis sie getilgt.

39 Vernichte, metzle sie, sie können nimmer auf, Sie sinken unter meine Füße.

40 Du gürtetest mit Macht zum Kampf mich, Zwangst meine Gegner nieder unter mich.

41 Stellst mir die Feinde mit dem Nacken, Und meine Hasser, daß ich sie vertilge.

42 Sie blicken auf, doch keiner hilft, Zum Ewgen, er erhört sie nicht:

43 «Ich laß die (Himmel) morschen; wie den Lehm der Erde, Wie Schlamm der Fluren deck' ich (wieder) dünn sie aus.»

44 Du rettest mich aus meines Volkes Fehden, Bewahrest mich als der Nationen Haupt, Volk, das ich nicht gekannt, das front mir,

45 Der Fremde Söhne, mir verleugnet, Vom Ohrenhören mir erhört,

46 Der Fremde Söhne welken hin, Sie schlottern vor aus ihren Kerkern.

47 Es lebt der Ewige, gepriesen sei mein Fels, Erhöht der Gott, Fels meines Heils.

48 Der Gott, der Rache mir verlieh Und Völker stürzte unter mich.

49 Der du den Feinden mich entreißt Und über meine Gegner mich erhöhst, Vom Mann des Raubes mich errettest.

50 Drum huldige ich bei den Völkern, Ewger, dir, Und deinem Namen will ich singen.

51 Er, seines Königs Siegesturm, Der Liebe hält dem ihm Gesalbten, Dawid und dessen Samen, ewiglich.»


Display settings Display settings יהוהיהוה
/ / 0.022 s.
SOB - Version für Mobiltelefone, PDA, .. | SOB - die alte Version