SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H3717 H3718 H3719 H3720 H3721         H3723H3724H3725H3726H3727

Strongovo číslo: H3722
Slovo: כָּפַר [kafar] 
zakrýt, očistit, usmířit, zbavit viny, vykonat smírčí obřad
Strong: H3722
Word: כּפר
Transliter: kâphar
Pronounc: kaw-far'
A primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively to expiate or condone to placate or cancel: - appease make (an) atonement cleanse disannul forgive be merciful pacify pardon to pitch purge (away) put off (make) reconcile (-liation).
Strong: H3722 
כּפר

Transliteration: Kaphar
Phonetic: kaw-far'
Definition:
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch
a) (Qal) to coat or cover with pitch
b) (Piel)
1. to cover over, pacify, propitiate
2. to cover over, atone for sin, make atonement for
3. to cover over, atone for sin and persons by legal rites
c) (Pual)
1. to be covered over
2. to make atonement for
d) (Hithpael) to be covered

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1023,1024,1025,1026
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H3722
Wort: כּפר
Sühnung(82); werden(9); vergeben(5); versöhnen(1)
Strong: H3722
(kafár)
raíz primaria; cubrir (específicamente con betún); figurativamente expiar o condonar, aplacar o cancelar:- anular, apaciguar, aplacar, corregir, evitar, (hacer) expiación, expiar, limpio, pacto, perdonar, propicio, purificar, reconciliación, reconciliar, satisfacción.
----
Diccionario Chávez

(II) כפר PIEL:
1) Apaciguar:
ajapráh fanáv ba-minjáh = apaciguaré su rostro (o su ira) con el presente (Gén 32:21).
2) Hacer compensación:
ba-máh ajapér = ¿con qué haré compensación? (2Sa 21:3).
3) Hacer expiación (Éxo 32:30; Jer 18:23). — ha-dam ba-néfesh yejapér = la sangre por la persona hace expiación (Lev 17:11).
4) Perdonar (Sal 65:4/3). — Perf. כִּפֶּר; Impf. יְכַפֵּר; Impv. כַּפֵּר; Inf. כַּפֵּר; Suf. כַּפְּרִי.
PUAL:
1) Ser perdonado, ser expiado (Isa 6:7).
2) Ser cubierto, ser anulado (Isa 28:18). — Perf. כֻּפַּר; Impf. יְכֻפַּר.
HITPAEL:
Poder ser expiado (1Sa 3:14). — Impf. יִתְכַּפֵּר.
NITPAEL:
Ser perdonado, ser expiado (Deu 21:8). — Perf. נִכַּפֵּר.
----
Diccionario Vine AT
kapar (כָּפַּר, H3722)
, «cubrir, expiar, propiciar, pacificar». Esta raíz se encuentra en todos los períodos de la historia del lenguaje hebreo. Tal vez lo conocemos mejor por el término Yôm Kippur , «Día de Expiación». Las modalidades verbales aparecen unas 100 veces en la Biblia hebraica. Kapar se encuentra primero en Gén 6:14, donde se usa en su sentido básico de «cubrir». Dios da a Noé instrucciones, concernientes al arca, entre otras: «Cúbrela con brea por dentro y por fuera» (rva ; «la embetunarás» rv ; «calafatearás» rvr , lba ).

Con todo, la mayoría de las veces el vocablo se usa en el sentido teológico de «cubrir», a menudo con la sangre del holocausto con el fin de expiar algún pecado. No queda bien claro si este «encubrimiento» esconde el pecado de la vista de Dios o si implica que, en este proceso, el se limpia el pecado.

Como era de esperarse, el término aparece con mayor frecuencia en Levítico que en cualquier otro libro, puesto que este texto trata de los sacrificios rituales que se hacían para expiar el pecado. Por ejemplo, Lev 4:13-21 ordena traer un novillo a la tienda de reunión como una ofrenda por el pecado. Después que los ancianos colocaban sus manos sobre el animal (para transferirle los pecados del pueblo), el novillo se sacrificaba. El sacerdote entonces introducía una parte de la sangre del novillo a la tienda de reunión y lo rociaba siete veces delante del velo. Otra porción de sangre se ponía sobre los cuernos del altar y el resto se derramaba al pie del altar de sacrificios. La grosura del toro se quemaba en el altar y el novillo debía quemarse fuera del campamento. Mediante este ritual «el sacerdote hará expiación [kapar ] por ellos, y serán perdonados» (Lev 4:20 rva ).

El término «expiación» se encuentra al menos 16 veces en Levítico 16 , el gran capítulo sobre el Día de Expiación. Antes que todo, el sumo sacerdote «hacía expiación» por los pecados suyos y de su familia sacrificando un novillo. Después, se echaba suertes sobre dos machos cabríos, uno de ellos se enviaba al desierto como expiación (v. 10) y el otro se sacrificaba y su sangre se rociaba sobre el propiciatorio para la expiación del pueblo (vv. 15-20). El Día de Expiación se celebraba una sola vez al año. Únicamente en ese día podía el sumo sacerdote entrar en el Lugar Santísimo del tabernáculo o templo en representación del pueblo de Israel y hacer propiciación por ellos.

A veces la propiciación por el pecado se hacía sin ofrenda de sangre o separadamente. Durante el llamado de Isaías en una visión, sus labios recibieron el toque de una brasa ardiente que uno de los serafines tomó del altar. Con esto, se le dijo: «Tu pecado está expiado [kapar ]» (Isa 6:7 bj ; «limpio», nrv ; «borrado» bla ; «quitado» lvp ; «perdonado» rva ). En otro pasaje de las Escrituras dice que que la culpa o iniquidad de Israel sería «purgada» (rv ) por la destrucción de los instrumentos de culto a los ídolos (Isa 27:9). Las versiones bj y nbe traducen kapar aquí como «expiar», mientras que la rva , rv-95 y lba lo traducen «perdonar».



kapar (כָּפַר, H3722), «redimir, propiciar, expiar». Kapar tiene una gama de significados seculares y no teológicos paralelos a padah . Sin embargo, kapar adquirió un significado técnico dentro de los ritos judíos. Al nivel más básico de significado, kapar denota una transacción material o un «rescate».

A veces el hombre es el sujeto de kapar . En 2Sa 21:3, David pregunta a los gabaonitas: «¿Qué debo hacer por vosotros? ¿Y cómo haré restitución para que bendigáis la heredad del Señor?» (lba ). Por respuesta, los gabaonitas piden que ahorquen a siete de los hijos de Saúl en compensación. En Éxo 32:30 (rva ), Moisés asciende al monte por tercera vez para «hacer expiación» por los pecados del pueblo (aunque no se explica, al parecer es solo mediante su intercesión). En Isa 27:9 (rv ) se habla de «purgar» la culpa de Israel a través de la destrucción de objetos idolátricos. En Núm 25:13 se dice que Finees «hizo expiación por los hijos de Israel» cuando alanceó los cuerpos de una pareja participante de un culto orgiástico a Baal-peor.

A menudo, Dios es el sujeto de kapar , también en sentido genérico. En 2Cr 30:18, Ezequías pide a Dios que «perdone» a quienes no estaban ritualmente purificados para la Pascua. Al final de su cántico, Moisés alaba al Señor porque «hará expiación por su tierra y su pueblo» (Deu 32:43 lba ). Otros casos similares en que el término se usa en forma general se encuentran en Sal 65:3; Sal 78:38; y Dan 9:24. Jeremías se vale de kapar una vez para orar amargamente para que Dios no «perdone» a quienes traman matarlo (Jer 18:23); en Sal 79:9 el término significa «purgar» el pecado.

Con mayor frecuencia kapar se relaciona con ciertos ritos y el sujeto inmediato es un sacerdote. Toda clase de ritos sacrificiales se entiende en términos de kapar. Se denomina kapar a la acción de los sacerdotes cuando untan sangre sobre el altar durante las «ofrendas por el pecado» (jattat ) llamadas «propiciación» (Éxo 29:36-37; Lev 4:20, Lev 4:31; Lev 10:17; Núm 28:22; Núm 29:5; Neh 10:33). No se resalta tanto el uso de sangre en los sacrificios, aunque la relación con la «propiciación» sigue en pie, sobre todo con la «ofrenda por la culpa» (Lev 5:16, Lev 5:18; Lev 6:7; Lev 7:7; Lev 14:21; Lev 19:22; Núm 5:8). El principio se mantiene aún cuando los pobres, que no pueden ofrecer un animal o un ave, sacrifican un poco de harina: un caso donde queda claro que no media sangre (Lev 5:11-13). «Propiciar» (kapar ) es también el propósito del «holocausto» (Lev 1:4; Núm 15:25). El único tipo de sacrificio mayor que no se considera una «propiciación» en Levítico es la «ofrenda de grano» (minjah ) en Levítico 2 , aunque Eze 45:15, Eze 45:17 sí lo incluye dentro de esta categoría. En 1Cr 6:49 se aplica el concepto al ministerio sacerdotal en general. Cada año la relación entre los diversos ritos y kapar llegaba a un clímax en el Día de Expiación (Yom Kippur ), descrita en detalles en Levítico 16:

En diferentes versiones, kapar se traduce «propiciar» o «rescatar», ambos términos neutros. También se usa «expiar» que es en parte sinónimo de «propiciar». En cualquier sacrificio, la acción se dirige hacia Dios (propiciación ) y hacia la ofensa (expiación ). «Expiar», «propiciar» y también «perdonar» (cuando se relacionan con sacrificios) tienen a Dios como sujeto primario, mientras que «propiciación» se dirige a Dios como complemento del verbo.
Todos los sacrificios del mundo nunca podrían satisfacer la justicia de Dios (p. ej., Miq 6:7; Sal 50:7-15). Por lo tanto, solo él mismo puede brindar una propiciación y expiación por el pecado que aplaque su ira. Un Dios justo no puede ser ni implacable ni caprichoso, por eso él mismo ofrece el «rescate» o sacrificio sustitutivo que le satisface. El sacerdote está delante del altar en lugar de Dios cuando presenta el sacrificio requerido; en otros términos, sacrificar no es esencialmente una acción humana, sino más bien divina: es la acción de un Dios misericordioso y perdonador.
Hомер Стронга: H3722
Оригинал: כּפר
Произношение: кхафар
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): покрывать (смолой), осмаливать. C(pi): искупать, умилостивлять, примирять, очищать, заглаживать. D(pu): быть искупленным; 2. быть покрытым, т. е. быть аннулированным (о союзе). G(hith): заглаживаться (о вине).
LXX: εξιλασομαι(1537 (εκ)+2433 (ιλασκομαι)).
Numéro de Strong: H3722
Mot: כּפר  (kaphar)
expiation, expier, victime expiatoire, enduire, apaiser, rachatracheter, pardonner, imputer, détruire, conjurer; 102
Strong: H3722
Word: כּפר
kaphar {kaw-far'}
字根型; 動詞
➊遮蓋
ⓐ(Qal)塗上(瀝青)創6:14
ⓑ(Piel)①遮蓋,平息,化解②遮蓋,贖罪(沒有祭物)③遮蓋,以律法儀式贖罪
ⓒ(Pual)①被遮蓋②回贖
ⓓ(Hithpael)被遮蓋撒上3:14
Strong: H3722
כָּפַר (kâphar) {kaw-far'}
כפר - kaphar uma raiz primitiva ditat - 1023 1024 1025 1026 v 1 cobrir purificar fazer expiacao fazer reconciliacao cobrir com betume 1a qal cobrir ou passar uma camada de betume 1b piel 1b1 encobrir pacificar propiciar 1b2 cobrir expiar pelo pecado fazer expiacao por 1b3 cobrir expiar pelo pecado e por pessoas atraves de ritos legais 1c pual 1c1 ser coberto 1c2 fazer expiacao por 1d hitpael ser coberto


King James Concordance
Strong: H3722
Transliter & Pronounc: kaphar {kaw-far'}
Total KJV Occurrences: 102

appease, 1
Gen 32:20

atonement, 71
Exod 29:36; Exod 29:37; Exod 30:10(2); Exod 30:15; Exod 30:16; Exod 32:30; Lev 1:4; Lev 4:20; Lev 4:26; Lev 4:31; Lev 4:35; Lev 5:6; Lev 5:10; Lev 5:13; Lev 5:16; Lev 5:18; Lev 6:7; Lev 7:7; Lev 8:34; Lev 9:7(2); Lev 10:17; Lev 12:7; Lev 12:8; Lev 14:18; Lev 14:19; Lev 14:20; Lev 14:21; Lev 14:29; Lev 14:31; Lev 14:53; Lev 15:15; Lev 15:30; Lev 16:6; Lev 16:10; Lev 16:11; Lev 16:16; Lev 16:17(2); Lev 16:18; Lev 16:24; Lev 16:27; Lev 16:30; Lev 16:32; Lev 16:33(3); Lev 16:34; Lev 17:11(2); Lev 19:22; Lev 23:28; Num 6:11; Num 8:12; Num 8:19; Num 8:21; Num 15:25; Num 15:28(2); Num 16:46; Num 16:47; Num 25:13; Num 28:22; Num 28:30; Num 29:5; Num 31:50; 2Sam 21:3; 1Chr 6:49; 2Chr 29:24; Neh 10:33

away, 2
Ps 65:3; Ps 79:9

cleansed, 1
Num 35:33

disannulled, 1
Isa 28:18

forgave, 1
Ps 78:38

forgive, 1
Jer 18:23

forgiven, 1
Deut 21:8

made, 2
Exod 29:33; Num 5:8

merciful, 2
Deut 21:8; Deut 32:43

off, 1
Isa 47:11

pacified, 1
Ezek 16:63

pacify, 1
Pro 16:14

pardon, 1
2Chr 30:18

pitch, 1
Gen 6:14

purge, 2
Ezek 43:20; Ezek 43:26

purged, 5
1Sam 3:14; Pro 16:6; Isa 6:7; Isa 22:14; Isa 27:9

reconcile, 2
Lev 6:30; Ezek 45:20

reconciliation, 4
Lev 8:15; Ezek 45:15; Ezek 45:17; Dan 9:24

reconciling, 1
Lev 16:20



Display settings Display settings