SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G2367 G2368 G2369 G2370 G2371         G2373G2374G2375G2376G2377

Cognate Strong's numbers: G1939, G1937, G1938, G1761, G1760

Strong: G2372
θυμός, ου, ὁ  [thymos]
vášeň, vášnivá touha; vznětlivost; hněv, zlost ¦¦ θυμοί vášně, projevy hněvu [18]
Strong: G2372
Word: θυμος
Pronounc: thoo-mos'
Orig: from 2380; passion (as if breathing hard):--fierceness, indignation, wrath. Compare 5590. G2380 G5590
Use: TDNT-3:167,339 Noun Masculine
HE Strong: H639 H1149 H2195 H2197 H2528 H2534 H2740 H2740 H2750 H2750 H3581 H3708 H4294 H4421 H5098 H5183 H5397 H5678 H6310 H6963 H7068 H7107 H7110 H7147 H7218 H7264 H7307 H8569 H8653

1) passion, angry, heat, anger forthwith boiling up and soon subsiding again
2) glow, ardour, the wine of passion, inflaming wine (which either drives the drinker mad or kills him with its strength)
Strong: G2372
Word: θυμός
Transliter: thumos
Pronounc: thoo-mos'
From G2380; passion (as if breathing hard): - fierceness indignation wrath. Compare G5590.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G2372
thumos √ Urspr. von 2380 (sich heftig bewegen, toben; daher: d. Herz als
 Sitz d. Gefühlsbewegungen);    Subst.Mask. (18)
 Gräz.: d. Herz als Sitz d. sanften wie d. heftigen Gemütsbewegungen;
 daher; d. Lebenskraft; d. Lebhaftigkeit, d. Leidenschaft, Mut;
 Empfindungsvermögen, Gemüt, Herz; d. Geist, Verstand (20,379).
 Synonyme siehe: 5963

 I.) d. Grimm
     Der äußere Zornausbruch als eine ungestüme, leidenschaftliche
     Erregung und hitziges Aufbrausen der Gefühle, welches schnell
     kommt und auch wieder schnell verflogen ist, sich aber auch in
     bleibendem Zorn (Strong Nr. 3709) festsetzen kann:
  1) d. Wut, (kochender) Ärger, d. Heftigkeit; Pl.: d. Zorn(ausbrüche).
      Ex 32:12 Jer 51:7 Lk 4:28 Röm 2:8 2Kor 12:20 Gal 5:20 Offb 12:12 ua.
  2) viell.: d. leidenschaftliche Verlangen. Offb 14:8 16:19 18:3 19:15
Strong: G2372
(dsumós)
de G2380; pasión (como respirando fuerte):- furor, ira, ardor. Compare G5590.
----
Diccionario Tuggy
θυμός
, ου, . Ira, furor, cólera, rabia, pasión intensa. A.T. Muchas veces אַף , Sal 2:12. בְּנַס , Dan 2:12. זַעַם Eze 22:31. זַעַף Isa 30:30. חֵמָא , Dan 11:44. חֱמָא , Dan 3:19. La mayoría de las veces חֵמָה , Sal. 36(37):8. חָרוֹן , Sal 2:5. חֲרוֹן אַף , Jer 4:8. חֳרִי ; Deu 29:23. חֳרִי־אַף Éxo 11:8. כֹּחַ , Job 24:22. כָּעַס , Ecl 5:16. כַּעַס , Sal 6:8(7). מַטֶּה , Isa 10:26. מִלְחָמָה Zac 10:4. נַהַם , Pro 20:2. נַחַת , Isa 30:30. נְשָׁמָה , Isa 30:33. עֶבְרָה ; Sal. 89(90):11. פֶּה , 2Re 24:3. קוֹל , Job 37:2. קִנְאָה , Eze 36:5. קֶצֶף , Sal 37:2(Sal 38:1). ראֹשׁ , Amó 6:12. רָגַז qal., Isa 28:21. רָגַז hithp., Isa 37:29. רֹגֶז , Isa 13:3. רֹגֶז , Job 3:17. רְגַז , Dan 3:13. רוּחַ Pro 18:14. תַּרְעֵלָה , Isa 51:17. קָצַף Lev 10:6. קְרִי , Lev 26:24. חֲמַת־קְרִי , Lev 26:28. תְּנוּאָה , Núm 14:34. עֶבְרָה , Isa 9:19(18). אַף ; Lam 2:2. N.T.
A) Ira, rabia, furor : Luc 4:28; Hch 19:28; 2Co 12:20; Gál 5:20; Efe 4:31; Col 3:8; Heb 11:27; Rev 12:12; Rev 14:10; Rev 14:19; Rev 15:1; Rev 15:7; Rev 16:1; Rev 16:19; Rev 19:15.
B) Pasión intensa : Rev 14:8; Rev 18:3.
----
Diccionario Vine NT
thumos (θυμός, G2372)
, véanse ENOJO, B, Nº 2 y Notas .
Notas : (1) Para el verbo orgizo , traducido «se llenó de ira» (Rev 12:17), véanse AIRARSE, ENOJAR(SE), A, Nº 4, etc. (2) Para el verbo parorgizo , véase PROVOCAR(A CELOS, A IRA).
thumos (θυμός, G2372) , ira, enojo. Se tiene que distinguir de orge en que thumos indica una condición más agitada de los sentimientos, una explosión de ira debida a la indignación interna; en tanto que orge sugiere una condición más fija o permanente de la mente, frecuentemente con vistas a tomar venganza. Orge es menos súbita en su aparición que thumos , pero más duradera en su naturaleza. Thumos expresa más los sentimientos internos, orge la emoción más activa. Thumos puede que llegue a la venganza, aunque no necesariamente la incluya. Su característica es que se inflama súbitamente y que se apaga pronto, aunque ello no suceda en cada caso. Se traduce «enojo» en Efe 4:31 ; Col 3:8.

thumos (θυμός, G2372) , ira acalorada, pasión, véase ENOJO, Notas (1) y (2) . Se traduce «ira» en Luc 4:28 ; Hch 19:28 ; Rom 2:8 ; Heb 11:27 ; Rev 12:12 ; Rev 14:10, Rev 14:19; Rev 15:1, Rev 15:7; Rev 16:1; «iras» en 2Co 12:20 ; Gál 5:20 ; «enojo» en Efe 4:31 ; Col 3:8 ; «ardor» en Rev 16:19 ; y «furor» en Rev 14:8 ; Rev 18:3; Rev 19:15. Véanse ENOJO, IRA.¶
----
Diccionario Swanson

(Swanson 2596)
θυμός (thymos), οῦ (ou),(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 678, 2771, 2779; Strong 2372; TDNT 3.167-1. LN 88.178 furia, cólera, ira, enojo (Luc 4:28; Hch 19:28; Rom 2:8); 2. LN 25.19 pasión intensa (Rev 14:8; Rev 18:3)
Hомер Стронга: G2372
Оригинал: Θυμος
Транслитерация: фумос
Произношение: фимόс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от G2380 - 1. гнев, негодование, ярость; 2. страсть, пыл;
LXX: H639 (אַף‎), H2534 (חמָה‎), H2740 (חָרוֹן‎).
Синонимы: G3709 (οργη), G3950 (παροργισμος); G2372 (Θυμος) подчеркивает вспышку гнева, G3709 (οργη) говорит о постоянном расположении ума, а G3950 (παροργισμος) употр. о раздраженном, озлобленном состоянии; Словарь Дворецкого: θυμος ο [θυω II] 1) дыхание жизни, жизненное начало, жизнь, т. е. душа, дух Пр.: τον λιπε θ. Гомер (X-IX вв. до н. э.) — его оставила жизнь; θυμον αποπνειων Гомер (X-IX вв. до н. э.) — испуская дух, т. е. умирая; ολιγος ετι θ. ενην Гомер (X-IX вв. до н. э.) — чуть теплилась (во мне) жизнь; θυμον αγειρειν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — собираться с силами или вновь приходить в себя; θυμου δευομενοι Гомер (X-IX вв. до н. э.) — бездыханные (ягнята) 2) воля, (горячее) желание, стремление Пр.: θ. εστι или γιγνεται μοι Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — мне хочется, мне нравится; ωνεεσθαι των φορτιων των σφι ην θ. μαλιστα Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — те из товаров, какие им больше всего хотелось купить; θ. κελευει или ανωγει Гомер (X-IX вв. до н. э.) и οτρυνει Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.) — есть желание, хочется, влечет; οι θ. εβουλετο κυδος ορεξαι Гомер (X-IX вв. до н. э.) — дух его стремился (ему хотелось) стяжать славу; ηθελε θυμω εισιδεειν φυλοπιν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — (Ахилл) горячо желал увидеть сражение; εμοη αυτω θ. εφορμαται πολεμιζειν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — во мне самом кипит желание сразиться; βαλεειν ε ιετο θ. Гомер (X-IX вв. до н. э.) — было страстное желание поразить его; ως σοι θ. Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — по твоему желанию, как тебе угодно 3) потребность, голод, жажда, аппетит Пр.: πλησαμενος θυμον εδητυος καη ποτητος Гомер (X-IX вв. до н. э.) — утолив голод и жажду пищей и питьем 4) душа, сознание Пр.: ηδεε κατα θυμον αδελφεον ως επονειτο Гомер (X-IX вв. до н. э.) — (Менелай) знал в душе (ясно сознавал), как взволнован брат; λογους θυμω βαλειν Эсхил (525/4-456 до н. э.) — запечатлеть слова в памяти 5) душа, чувства, мысли, образ мыслей, настроение Пр.: θ. προφρων Гомер (X-IX вв. до н. э.) — открытая душа, откровенность; ενα θυμον εχειν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — быть охваченным одними чувствами, чувствовать одно и то же; χαιρειν (εν) θυμω Гомер (X-IX вв. до н. э.) — внутренне радоваться; αλγος или αχος ικανει θυμον Гомер (X-IX вв. до н. э.) — печаль наполняет душу; αχνυτο σφιν θ. ενη στηθεσσιν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — опечалилось у них сердце в груди; νεμεσιζεσθω ενη θυμω Гомер (X-IX вв. до н. э.) — пусть (каждый из ахейцев) вознегодует душой; τινη θυμον ενη στηθεσσιν ορινειν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — встревожить кому-л. душу; θυμω или εκ θυμου φιλειν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — нежно любить кого-л. ; απο θυμου ειναι Гомер (X-IX вв. до н. э.) — быть нелюбимым; δεος εμπεσε θυμω Гомер (X-IX вв. до н. э.) — страх проник в душу (Идоменея) 6) смелость, отвага, мужество Пр.: (μενος καη θ. Гомер (X-IX вв. до н. э.)) θυμον λαμβανειν Гомер (X-IX вв. до н. э.) — воспрянуть духом, собраться с мужеством; θυμον εχειν αγαθον Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — быть бодрым 7) реже pl. гнев, злоба Пр.: (μεγας Гомер (X-IX вв. до н. э.), Новый Завет; οξυς Софокл (ок. 496-406 до н. э.); των πρεσβυτερων οι θυμοη οξεις μεν, ασθενεις δε Аристотель (384-322 до н. э.)) τον θυμον επαναγειν Геродот (ок. 484-425 до н. э.) — возбуждать гнев; θυμον καταθεσθαι Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) — унять (свой) гнев; ο οινος του θυμου Новый Завет — крепкое вино 8) страсть (у Платон (427-347 до н. э.) «животная» часть души, το επιθυμητικον, делилась на θ. страсть и επιθυμια вожделение) Аристотель (384-322 до н. э.)
Numéro de Strong: G2372
Mot: θυμός  (thumos)
fureur, colère, irritation, animosité, ardente colère ; 18
Strong: G2372
Word: θυμός
thumos {thoo-mos'}
源自G2380;陽性名詞
➊激情,強烈的渴望啓14:8; 16:19; 18:3; 19:15
➋忿怒,憎惡
Strong: G2372
θυμός (thymós) {thoo-mos'}
θυμος - thumos de G2380 tdnt - 3 167 339 n m 1 paixao raiva furia ira que ferve de forma imediata e logo se acalma outra vez 2 brasa ardor o vinho da paixao o vinho que excita que enloquece o beberrao ou o destroi pela sua forca


King James Concordance
Strong: G2372
Transliter & Pronounc: thumos {thoo-mos'}
Total KJV Occurrences: 18

fierceness, 2
Rev 16:19; Rev 19:15

indignation, 1
Rom 2:8

wrath, 14
Luke 4:28; Acts 19:28; Gal 5:20; Eph 4:31; Col 3:8; Heb 11:27; Rev 12:12; Rev 14:8; Rev 14:10; Rev 14:19; Rev 15:1; Rev 15:7; Rev 16:1; Rev 18:3

wraths, 1
2Cor 12:20




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G2372 - θυμός, ου, ὁ - [234 x]




Display settings Display settings