Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Luke - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Er sagteG3004 ihnenG846 aberG1161 auchG2532 ein GleichnisG3850 dafürG4314, daß sie allezeitG3842 betenG4336 undG2532 nichtG3361 ermattenG1573 solltenG1163, 2und sprachG3004: Es warG2258 ein gewisserG5100 RichterG2923 inG1722 einerG5100 StadtG4172, der GottG2316 nichtG3361 fürchteteG5399 undG2532 vor keinemG3361 MenschenG444 sich scheuteG1788. 3Es warG2258 aberG1161 eine WitweG5503 inG1722 jenerG1565 StadtG4172; undG2532 sie kamG2064 zuG4314 ihmG846 und sprachG3004: SchaffeG1556 mirG3165 RechtG1556 vonG575 meinemG3450 WidersacherG476. 4UndG2532 eine ZeitlangG1909 G5550 wollteG2309 er nichtG3756; danachG5023 G3326 aberG1161 sprachG2036 er beiG1722 sich selbstG1438: WennG1499 ich auchG2532 GottG2316 nichtG3756 fürchteG5399 undG2532 vor keinemG3756 MenschenG444 mich scheueG1788, 5so will ich dochG1065, weilG1223 dieseG5026 WitweG5503 mirG3427 MüheG3930 machtG2873, ihrG846 Recht verschaffenG1556, auf daß sie nichtG3363 G1519 unaufhörlichG5056 kommeG2064 und michG3165 quäleG5299.   6Der HerrG2962 aberG1161 sprachG2036: höretG191, wasG5101 der ungerechteG93 RichterG2923 sagtG3004. 7GottG2316 aberG1161, sollteG1557 er das RechtG1557 seinerG846 AuserwähltenG1588 G4160 nichtG3364 ausführenG1557, dieG3588 TagG2250 undG2532 NachtG3571 zuG4314 ihmG846 schreienG994, undG2532 ist er in Bezug aufG1909 sieG846 langmütigG3114 ? 8Ich sageG3004 euchG5213, daßG3754 er ihrG846 RechtG1557 schnellG5034 G1722 ausführenG1557 wirdG4160. DochG4133 wird wohl der SohnG5207 des MenschenG444, wennG687 er kommtG2064, den GlaubenG4102 findenG2147 aufG1909 der ErdeG1093 ? 9Er sprachG2036 aberG1161 auchG2532 zuG4314 etlichenG5100, dieG3588 aufG1909 sich selbstG1438 vertrautenG3982, daßG3754 sie gerechtG1342 seienG1526, undG2532 die übrigenG3062 für nichts achtetenG1848, diesesG5026 GleichnisG3850: 10ZweiG1417 MenschenG444 gingen hinaufG305 inG1519 den TempelG2411 , um zu betenG4336, der eineG1520 ein PharisäerG5330 undG2532 der andereG2087 ein ZöllnerG5057. 11Der PharisäerG5330 standG2476 und beteteG4336 beiG4314 sich selbstG1438 alsoG5023: O GottG2316, ich dankeG2168 dirG4671, daßG3754 ich nichtG3756 binG1510 wieG5618 die übrigenG3062 der MenschenG444, RäuberG727, UngerechteG94, EhebrecherG3432, oderG2228 auchG2532 wieG5613 dieserG3778 ZöllnerG5057. 12Ich fasteG3522 zweimalG1364 in der WocheG4521, ich verzehnteG586 allesG3956, wasG3745 ich erwerbeG2932.   13UndG2532 der ZöllnerG5057, von ferneG3113 stehendG2476, wollteG2309 sogarG3761 die AugenG3788 nichtG3756 aufhebenG1869 genG1519 HimmelG3772, sondernG235 schlugG5180 anG1519 seineG846 BrustG4738 und sprachG3004: O GottG2316, sei mirG3427, dem SünderG268, gnädigG2433! 14Ich sageG3004 euchG5213: DieserG3778 gingG2597 gerechtfertigtG1344 hinabG2597 inG1519 seinG846 HausG3624 vorG2228 jenemG1565; dennG3754 jederG3956, der sich selbstG1438 erhöhtG5312, wird erniedrigt werdenG5013; wer aberG1161 sich selbstG1438 erniedrigtG5013, wird erhöht werdenG5312. 15Sie brachtenG4374 aberG1161 auchG2532 die KindleinG1025 zu ihmG846, auf daßG2443 er sieG846 anrühreG680. Als aberG1161 die JüngerG3101 es sahenG1492, verwiesenG2008 sie es ihnenG846. 16JesusG2424 aberG1161 riefG4341 sieG846 herzuG4341 und sprachG2036: LassetG863 die KindleinG3813 zuG4314 mirG3165 kommenG2064 undG2532 wehretG2967 ihnenG846 nichtG3361, dennG1063 solcherG5108 istG2076 das ReichG932 GottesG2316. 17WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213: WerG3739 irgend das ReichG932 GottesG2316 nichtG3362 aufnehmen wirdG1209 wieG5613 ein KindleinG3813, wird nichtG3364 inG1519 dasselbeG846 eingehenG1525. 18UndG2532 es fragteG1905 ihnG846 ein gewisserG5100 ObersterG758 und sprachG3004: GuterG18 LehrerG1320, wasG5101 muß ich getan habenG4160, um ewigesG166 LebenG2222 zu ererbenG2816 ? 19JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihmG846: WasG5101 heißest duG3004 michG3165 gutG18 ? NiemandG3762 ist gutG18 alsG1508 nur einerG1520, GottG2316. 20Die GeboteG1785 weißtG1492 du: "Du sollstG3431 nichtG3361 ehebrechenG3431; du sollstG5407 nichtG3361 tötenG5407; du sollstG2813 nichtG3361 stehlenG2813; du sollstG5576 nichtG3361 falsches Zeugnis gebenG5576; ehreG5091 deinenG4675 VaterG3962 undG2532 deineG4675 MutterG3384 ". 21Er aberG1161 sprachG2036: DiesG5023 allesG3956 habe ich beobachtetG5442 vonG1537 meinerG3450 JugendG3503 an. 22Als aberG1161 JesusG2424 diesG5023 hörteG191, sprachG2036 er zu ihmG846: NochG2089 einesG4453 fehltG3007 dirG4671: verkaufeG4453 allesG3956 wasG3745 du hastG2192, undG2532 verteileG1239 es an die ArmenG4434, undG2532 du wirst einen SchatzG2344 inG1722 den HimmelnG3772 habenG2192, undG2532 kommG1204, folgeG190 mirG3427 nachG190. 23Als er aberG1161 diesG5023 hörteG191, wurdeG1096 er sehr betrübtG4036, dennG1063 er warG2258 sehrG4970 reichG4145. 24Als aberG1161 JesusG2424 sahG1492, daß erG846 sehr betrübtG4036 wurdeG1096, sprachG2036 er: WieG4459 schwerlichG1423 werden dieG1525, welche GüterG5536 habenG2192, inG1519 das ReichG932 GottesG2316 eingehenG1525! 25dennG1063 es istG2076 leichterG2123, daß ein KamelG2574 durchG1223 ein NadelöhrG4476 G5168 eingeheG1525, alsG2228 daß ein ReicherG4145 inG1519 das ReichG932 GottesG2316 eingeheG1525. 26Es sprachenG2036 aberG1161 die es hörtenG191: Und werG5101 kannG1410 dannG2532 errettet werdenG4982 ? 27Er aberG1161 sprachG2036: Was beiG3844 MenschenG444 unmöglichG102 ist, istG2076 möglichG1415 beiG3844 GottG2316. 28PetrusG4074 aberG1161 sprachG2036: SieheG2400, wirG2249 haben allesG3956 verlassenG863 undG2532 sind dirG4671 nachgefolgtG190. 29Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213 G3754: Es istG2076 niemandG3762, derG3739 HausG3614 oderG2228 ElternG1118 oderG2228 BrüderG80 oderG2228 WeibG1135 oderG2228 KinderG5043 verlassen hatG863 umG1752 des ReichesG932 GottesG2316 willenG1752, 30derG3739 nichtG3364 VielfältigesG4179 empfangen wirdG618 inG1722 dieserG5129 ZeitG2540 undG2532 inG1722 dem kommendenG2064 ZeitalterG165 ewigesG166 LebenG2222. 31Er nahmG3880 aberG1161 die ZwölfeG1427 zu sich und sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: SieheG2400, wir gehen hinaufG305 nachG1519 JerusalemG2414, undG2532 es wird allesG3956 vollendet werdenG5055, was durchG1223 die ProphetenG4396 auf den SohnG5207 des MenschenG444 geschrieben istG1125; 32dennG1063 er wird den NationenG1484 überliefert werdenG3860 undG2532 wird verspottetG1702 undG2532 geschmähtG5195 undG2532 angespieen werdenG1716; 33undG2532 wenn sie ihn gegeißelt habenG3146, werden sie ihnG846 tötenG615, undG2532 am drittenG5154 TageG2250 wird er auferstehenG450. 34UndG2532 sie verstandenG4920 nichtsG3762 von diesen DingenG5130, undG2532 diesesG5124 WortG4487 warG2258 vorG575 ihnenG846 verborgenG2928, undG2532 sie begriffenG1097 das GesagteG3004 nichtG3756. 35Es geschahG1096 aberG1161, alsG1722 erG846 JerichoG1519 G2410 nahteG1448, saßG2521 ein gewisserG5100 BlinderG5185 bettelndG4319 amG3844 WegeG3598. 36UndG1161 als er eine VolksmengeG3793 vorbeiziehenG1279 hörteG191, erkundigteG4441 er sich, wasG5101 dasG5124 wäreG1498. 37Sie verkündetenG518 ihmG846 aberG1161, daßG3754 JesusG2424, der NazaräerG3480, vorübergeheG3928. 38UndG2532 er riefG994 und sprachG3004: JesuG2424, SohnG5207 DavidsG1138, erbarme dichG1653 meinerG3165! 39UndG2532 die VorangehendenG4254 bedrohtenG2008 ihnG846, daßG2443 er schweigen sollteG4623; erG846 aberG1161 schrieG2896 um soG4183 mehrG3123: SohnG5207 DavidsG1138, erbarme dichG1653 meinerG3165! 40JesusG2424 aberG1161 stand stillG2476 und hießG2753 ihnG846 zuG4314 sichG846 führenG71. Als erG846 aberG1161 sich näherteG1448, fragte erG1905 ihnG846 [und sprach]G3004: 41WasG5101 willst duG2309, daß ich dirG4671 tun sollG4160 ? Er aberG1161 sprachG2036: HerrG2962, daßG2443 ich sehend werdeG308! 42UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zu ihmG846: Sei sehendG308! DeinG4675 GlaubeG4102 hat dichG4571 geheiltG4982.   43UndG2532 alsbaldG3916 ward er sehendG308 undG2532 folgteG190 ihmG846 nachG190, indem er GottG2316 verherrlichteG1392. UndG2532 das ganzeG3956 VolkG2992, das es sahG1492, gabG1325 GottG2316 LobG136.

Display settings Display settings SStrong's number hide!