Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900) - Luke - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible - unrevised version (ca. 1900)


1Er sprachG3004 aberG1161 auchG2532 zuG4314 [seinen]G846 JüngernG3101: Es warG2258 ein gewisserG5100 reicherG4145 MannG444, derG3739 einen VerwalterG3623 hatteG2192; undG2532 dieserG3778 wurde bei ihmG846 angeklagtG1225, alsG5613 verschwendeG1287 er seineG846 HabeG5224. 2UndG2532 er riefG5455 ihnG846 und sprachG2036 zu ihmG846: WasG5101 ist diesG5124, das ich vonG4012 dirG4675 höreG191 ? legeG591 die RechnungG3056 von deinerG4675 VerwaltungG3622 abG591, dennG1063 du wirst nichtG3756 mehrG2089 VerwalterG3621 sein könnenG1410. 3Der VerwalterG3623 aberG1161 sprachG2036 beiG1722 sich selbstG1438: WasG5101 soll ich tunG4160 ? dennG3754 meinG3450 HerrG2962 nimmtG851 G575 mirG1700 die VerwaltungG3622 abG851. Zu grabenG4626 vermag ichG2480 nichtG3756, zu bettelnG1871 schäme ich michG153. 4Ich weißG1097, wasG5101 ich tun werdeG4160, auf daßG2443 sie michG3165, wennG3752 ich der VerwaltungG3622 enthoben binG3179, inG1519 ihreG846 HäuserG3624 aufnehmenG1209. 5UndG2532 er riefG4341 jedenG1538 einzelnenG1520 der SchuldnerG5533 seinesG1438 HerrnG2962 herzuG4341 und sprachG3004 zu dem erstenG4413: WievielG4214 bist duG3450 meinem HerrnG2962 schuldigG3784 ? 6Der aberG1161 sprachG2036: HundertG1540 BathG943 ÖlG1637. UndG2532 er sprachG2036 zu ihmG846: NimmG1209 deinenG4675 SchuldbriefG1121 undG2532 setzeG2523 dich flugsG5030 hin und schreibeG1125 fünfzigG4004. 7DanachG1899 sprachG2036 er zu einem anderenG2087: Du aberG1161, wievielG4214 bist duG4771 schuldigG3784 ? Der aberG1161 sprachG2036: HundertG1540 KorG2884 WeizenG4621. UndG2532 er sprichtG3004 zu ihmG846: NimmG1209 deinenG4675 SchuldbriefG1121 undG2532 schreibeG1125 achtzigG3589. 8UndG2532 der HerrG2962 lobteG1867 den ungerechtenG93 VerwalterG3623, weilG3754 er klugG5430 gehandelt hatteG4160; dennG3754 die SöhneG5207 dieserG5127 WeltG165 sindG1526 klügerG5429 alsG5228 die SöhneG5207 des LichtsG5457 gegenG1519 ihr eigenesG1438 GeschlechtG1074. 9Und ichG2504 sageG3004 euchG5213: MachetG4160 euchG1438 FreundeG5384 mitG1537 dem ungerechtenG93 MammonG3126, auf daßG2443, wennG3752 er zu Ende gehtG1587, ihrG5209 aufgenommen werdetG1209 inG1519 die ewigenG166 HüttenG4633. 10Wer imG1722 GeringstenG1646 treuG4103 ist, istG2076 auchG2532 inG1722 vielemG4183 treuG4103, undG2532 wer imG1722 GeringstenG1646 ungerechtG94 ist, istG2076 auchG2532 inG1722 vielemG4183 ungerechtG94. 11WennG1487 ihr nunG3767 inG1722 dem ungerechtenG94 MammonG3126 nichtG3756 treuG4103 gewesen seidG1096, werG5101 wird euchG5213 das WahrhaftigeG228 anvertrauenG4100 ? 12undG2532 wennG1487 ihr inG1722 dem FremdenG245 nichtG3756 treuG4103 gewesen seidG1096, werG5101 wird euchG5213 das EurigeG5212 gebenG1325 ? 13KeinG3762 HausknechtG3610 kannG1410 zweiG1417 HerrenG2962 dienenG1398; dennG1063 entwederG2228 wird er den einenG1520 hassenG3404 undG2532 den anderenG2087 liebenG25, oderG2228 er wird dem einenG1520 anhangenG472 undG2532 den anderenG2087 verachtenG2706. Ihr könntG1410 nichtG3756 GottG2316 dienenG1398 undG2532 dem MammonG3126. 14DiesG5023 allesG3956 hörtenG191 aberG1161 auchG2532 die PharisäerG5330, welche geldliebendG5366 warenG5225, undG2532 sie verhöhntenG1592 ihnG846.   15UndG2532 er sprachG2036 zu ihnenG846: IhrG5210 seidG2075 es, die sich selbstG1438 rechtfertigenG1344 vorG1799 den MenschenG444, GottG2316 aberG1161 kenntG1097 eureG5216 HerzenG2588; dennG3754 was unterG1722 den MenschenG444 hochG5308 ist, istG2076 ein GreuelG946 vorG1799 GottG2316. 16Das GesetzG3551 undG2532 die ProphetenG4396 waren bis aufG2193 JohannesG2491; vonG575 daG5119 an wird das Evangelium des ReichesG932 GottesG2316 verkündigtG2097, undG2532 jederG3956 dringt mit GewaltG971 hineinG1519 G846. 17Es istG2076 aberG1161 leichterG2123, daß der HimmelG3772 undG2532 die ErdeG1093 vergehenG3928, als daßG2228 einG3391 StrichleinG2762 des GesetzesG3551 wegfalleG4098. 18JederG3956, der seinG846 WeibG1135 entläßtG630 undG2532 eine andereG2087 heiratetG1060, begeht EhebruchG3431; undG2532 jederG3956, der die vonG575 einem ManneG435 EntlasseneG630 heiratetG1060, begeht EhebruchG3431. 19Es warG2258 aberG1161 ein gewisserG5100 reicherG4145 MannG444, undG2532 er kleidete sichG1737 in PurpurG4209 undG2532 feine LeinwandG1040 undG2532 lebteG2165 alleG2596 TageG2250 fröhlich und in PrunkG2988. 20[Es war]G2258 aberG1161 ein gewisserG5100 ArmerG4434, mit NamenG3686 LazarusG2976, [der]G3739 anG4314 dessenG846 TorG4440 lagG906, voller GeschwüreG1669, 21undG2532 er begehrteG1937 sich vonG575 den BrosamenG5589 zu sättigenG5526, dieG3588 vonG575 dem TischeG5132 des ReichenG4145 fielenG4098; aberG235 auchG2532 die HundeG2965 kamenG2064 und lecktenG621 seineG846 GeschwüreG1668. 22Es geschahG1096 aberG1161, daß der ArmeG4434 starbG599 undG2532 vonG5259 den EngelnG32 getragen wurdeG667 inG1519 den SchoßG2859 AbrahamsG11. Es starbG599 aberG1161 auchG2532 der ReicheG4145 undG2532 wurde begrabenG2290. 23UndG2532 inG1722 dem HadesG86 seineG846 AugenG3788 aufschlagendG1869, als er inG1722 QualenG931 warG5225, siehtG3708 er AbrahamG11 vonG575 ferneG3113 undG2532 LazarusG2976 inG1722 seinemG846 SchoßeG2859. 24UndG2532 er riefG5455 und sprachG2036: VaterG3962 AbrahamG11, erbarme dichG1653 meinerG3165 undG2532 sendeG3992 LazarusG2976, daßG2443 er die SpitzeG206 seinesG846 FingersG1147 ins WasserG5204 taucheG911 undG2532 meineG3450 ZungeG1100 kühleG2711; dennG3754 ich leide PeinG3600 inG1722 dieserG5026 FlammeG5395. 25AbrahamG11 aberG1161 sprachG2036: KindG5043, gedenkeG3415, daßG3754 duG4771 deinG4675 GutesG18 völlig empfangen hastG618 inG1722 deinemG4675 LebenG2222, undG2532 LazarusG2976 gleicherweiseG3668 das BöseG2556; jetztG3568 G3592 aberG1161 wird er hier getröstetG3870, duG4771 aberG1161 leidest PeinG3600. 26UndG2532 zuG1909 diesemG5125 allemG3956 istG4741 zwischenG3342 unsG2257 undG2532 euchG5216 eine großeG3173 KluftG5490 befestigtG4741, damitG3704 die, welche von hierG1782 zuG4314 euchG5209 hinübergehenG1224 wollenG2309, nichtG3361 könnenG1410, nochG3366 die, welche von dortG1564 zuG4314 unsG2248 herüberkommenG1276 wollen. 27Er sprachG2036 aberG1161: Ich bitteG2065 dichG4571 nunG3767, VaterG3962, daßG2443 du ihnG846 inG1519 das HausG3624 meinesG3450 VatersG3962 sendestG3992, 28dennG1063 ich habeG2192 fünfG4002 BrüderG80, damitG3704 er ihnenG846 ernstlich Zeugnis gebeG1263, auf daßG3363 sieG846 nichtG3363 auchG2532 kommenG2064 anG1519 diesenG5126 OrtG5117 der QualG931. 29AbrahamG11 aber sprichtG3004 zu ihmG846: Sie habenG2192 MosesG3475 undG2532 die ProphetenG4396; laß sie dieG846 hörenG191. 30Er aberG1161 sprachG2036: NeinG3780, VaterG3962 AbrahamG11, sondernG235 wennG1437 jemandG5100 vonG575 den TotenG3498 zuG4314 ihnenG846 gehtG4198, so werden sie Buße tunG3340. 31Er sprachG2036 aberG1161 zu ihmG846: WennG1487 sie MosesG3475 undG2532 die ProphetenG4396 nichtG3756 hörenG191, so werden sie auch nichtG3761 überzeugt werdenG3982, wennG1437 jemandG5100 ausG1537 den TotenG3498 auferstehtG450.

Display settings Display settings SStrong's number hide!